"and the plurinational state of bolivia" - Traduction Anglais en Arabe

    • ودولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • ودولة بوليفيا متعددة القوميات
        
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وكولومبيا.
    Mexico and the Plurinational State of Bolivia received specific rapid-response technical services to address epidemiologic crises. UN وتلقت المكسيك ودولة بوليفيا المتعددة القوميات مساعدة تقنية محددة في مجال الاستجابة السريعة للتصدي للأزمات الوبائية.
    In 2008, coca bush cultivation remained concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وفي عام 2008، ظلَّت زراعة شجيرة الكوكا متركزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Statements were made by the representatives of Ukraine and the Plurinational State of Bolivia. UN وأدلى ممثلا أوكرانيا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt and the Plurinational State of Bolivia. UN وأدلى ممثلا مصر ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of India, Cameroon and the Plurinational State of Bolivia. UN أدلى ممثلو الهند والكاميرون ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانات.
    In 2008, coca bush cultivation remained concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وفي عام 2008، ظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Peru and the Plurinational State of Bolivia also destroyed large numbers of coca maceration pits. UN كما دمّرت بيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات أعداداً كبيرة من حُفر نقع الكوكا.
    In 2008, coca bush cultivation remained concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN وفي عام 2008، ظلّت زراعة شجيرة الكوكا متركّزة في كولومبيا وبيرو ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    There were 31 priority projects, 13 of which directly benefited Paraguay and the Plurinational State of Bolivia. UN وأضاف أن هناك 31 مشروعا ذات أولوية، تعود 13 منها بفائدة مباشرة على باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    It borders Brazil to the north and east, Argentina to the south and west, and the Plurinational State of Bolivia to the north and west. UN وتحدها البرازيل من الشمال والشرق، والأرجنتين من الجنوب والغرب، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات في الشمال والغرب.
    The secretariat of the Permanent Forum is to provide an update on the Forum's mission to Paraguay and the Plurinational State of Bolivia. UN وستقدم أمانة المنتدى الدائم تقريرا مستكملا عن بعثة المتندى إلى باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Statements in exercise of rights of reply were made by the representatives of Chile and the Plurinational State of Bolivia. UN أدلى ممثلا شيلي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Argentina, Côte d'Ivoire and the Plurinational State of Bolivia. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو الأرجنتين وكوت ديفوار ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    There was considerable potential for expanding trade, but it would require modernization of the transport systems in the countries of the region, particularly in Paraguay and the Plurinational State of Bolivia. UN وأضاف قائلا إن هناك إمكانية كبيرة للتوسع فيها، ولكن ذلك سيتطلب تحديث نظم النقل في بلدان المنطقة، ولا سيما في باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    31. The representative of Brazil thanked the participants and, in particular, the representatives of Paraguay and the Plurinational State of Bolivia for their presentations. UN 31 - وشكر ممثل البرازيل المشاركين في الاجتماع وخص بالشكر ممثلي باراغواي ودولة بوليفيا المتعددة القوميات على بيانيهما.
    By contrast, goods balances appear to have improved in Ecuador and the Plurinational State of Bolivia, owing to higher hydrocarbon prices and an increase in export volumes. UN وعلى النقيض من ذلك، يبدو أن الميزان التجاري للسلع قد تحسن في إكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات نظرا لارتفاع أسعار منتجات النفط وزيادة حجم الصادرات.
    For example, Ecuador and the Plurinational State of Bolivia enshrined the " rights of nature " in their recent constitutions. UN فعلى سبيل المثال، أدرجت إكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ' ' حق الطبيعة`` في الدستور الحديث المعمول به في كل منهما.
    After the adoption of draft resolution A/C.2/67/L.58, statements were made by the representatives of the United States and the Plurinational State of Bolivia. UN وعقب اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.58، أدلى ممثلا الولايات المتحدة ودولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيانين.
    In its report, Switzerland provided examples of programmes for indigenous peoples in Bangladesh and the Plurinational State of Bolivia. UN وقدمت سويسرا في تقريرها أمثلة على البرامج التي تنفذها لفائدة الشعوب الأصلية في بنغلاديش ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Coca bush cultivation continued to be concentrated in Colombia, Peru and the Plurinational State of Bolivia. UN واستمر تمركز زراعة شجيرة الكوكا في بيرو ودولة بوليفيا متعددة القوميات وكولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus