"and the population division" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشعبة السكان
        
    The Inter-agency Group is led by WHO, with the participation of UNICEF, UNFPA, the World Bank and the Population Division. UN وتقود الفريقَ المشترك بين الوكالات منظمةُ الصحة العالمية، بمشاركة اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والبنك الدولي، وشعبة السكان.
    In October 1990, UNU and the Population Division jointly sponsored the Symposium on the Mega-city and the Future. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، اشتركت جامعة اﻷمم المتحدة وشعبة السكان في رعاية ندوة تتعلق بالمدن الكبرى والمستقبل.
    We hope to see some pragmatic arrangements that would ensure cooperation between the Executive Director of UNFPA and the Population Division in order to ensure overall coordination of the population activities of the United Nations system. UN ويحدونا اﻷمل أن نرى بعض الترتيبات العملية التي تضمن التعاون بين المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وشعبة السكان من أجل ضمان تنسيق شامل لﻷنشطة السكانية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Union participated in meetings of the Commission on Population and Development, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN شارك الاتحاد في الاجتماعات التي عقدها لجنة السكان والتنمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The work of the Statistics Division and the Population Division were generally perceived to have higher visibility than that of the other divisions. UN ويُنظر عموما إلى العمل الذي تضطلع به شعبة الإحصاءات وشعبة السكان على أنه ظاهر أكثر من العمل الذي تقوم به الشعب الأخرى في الإدارة.
    The workshop will be attended by the country representatives from national statistical offices and health ministries and experts from WHO, UNICEF, the United Nations Population Fund, the Statistics Division and the Population Division of the Secretariat. UN وسيحضر حلقة العمل ممثلون قُطريون من المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات الصحة، وخبراء من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومن شعبة الإحصاءات وشعبة السكان في الأمانة العامة.
    My delegation is also grateful to the Secretariat, in particular the United Nations Population Fund and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN كما أن وفد بلدي ممتن للأمانة العامة، وبخاصة صندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    44. Several of the regional commissions reported that there had been a satisfactory exchange of experience among staff in the regional commissions and the Population Division at Headquarters. UN 44 - وأفادت عدة لجان إقليمية بأن تبادل الخبرات بين موظفي اللجان الإقليمية وشعبة السكان في المقر قد تم بدرجة مرضية.
    The Economic Commission for Latin America and the Caribbean collaborated with UNICEF and the Population Division in monitoring infant and child mortality rates in Latin American countries. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع اليونيسيف وشعبة السكان على رصد معدلات وفيات الرضع واﻷطفال في بلدان أمريكا اللاتينية.
    The project will be executed by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic Commission for Europe (ECE), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN وستقوم بتنفيذ المشروع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Fund and the Population Division were also preparing a progress report for presentation to the Economic and Social Council in July 1998, on preparations for the ICPD+5 review. UN ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وشعبة السكان أيضا بإعداد تقرير مرحلي للعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ١٩٩٨، عن التحضير لاستعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    On poverty eradication, the Preparatory Committee considered proposals and conclusions from the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank, the United Nations University (UNU) World Institute for Development Economics Research (WIDER) and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN فبصدد القضاء على الفقر، نظرت اللجنة التحضيرية في الاستنتاجات والمقترحات التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وجامعة الأمم المتحدة، والمعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي وشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The staff of CELADE expressed satisfaction with the level of collaboration between CELADE and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs and noted that ECLAC was the only regional commission whose estimates and projections on the countries of the region were directly used by the Population Division. UN وأعرب موظفو المركز الديمغرافي عن رضاهم عن مستوى التعاون بين المركز وشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولاحظوا أن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي اللجنة الإقليمية الوحيدة التي تستخدم شعبة السكان تقديراتها وإسقاطاتها عن المنطقة بصورة مباشرة.
    My delegation is of the view that the secretariat of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Population Division in the United Nations Secretariat should strengthen their cooperative relationship and play the central role, as in the case of the secretariat of the International Conference on Population and Development, while maintaining coordination with other relevant organs. UN يؤيد الرأي القائل بأنه ينبغي ﻷمانة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وشعبة السكان في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة توثيق علاقتهما التعاونية وأن يقوما بدور رئيسي، كما هو الحال فيما يتعلق بأمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في الوقت الذي تحافظ فيه على التنسيق مع هيئات أخرى ذات صلة.
    We appreciate the work done by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs (DESA) in providing us with comprehensive reports and surveys on progress made in such important areas as reproductive health and family planning, health and mortality, international migration and gender equality. UN ونقدر العمل الذي أنجزه صندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بتوفير تقارير ودراسات استقصائية شاملة لنا عن التقدم المحرز في قضايا هامة مثل الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة وصحة الأسرة ومعدلات الوفيات والهجرة الدولية والمساواة بين الجنسين.
    On 5 and 6 October 2009, the organization attended a meeting called by the Latin American and Caribbean Demographic Centre and the Population Division of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in Santiago to explore a human rights instrument on ageing. UN وفي 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، حضرت المنظمة اجتماعاً دعا إليه المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي وشعبة السكان التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبي في سانتياغو لاستكشاف إمكانية وضع صك لحقوق الإنسان بشأن الشيخوخة.
    Panel discussion on " Population and sustainable development challenges: Towards Rio+20 " (co-organized by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Population Division, Department of Economic and Social Affairs (DESA)) UN حلقة نقاش بعنوان " تحديات السكان والتنمية المستدامة: نحو مؤتمر ريو + 20 " (يشترك في تنظيمها صندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    The report will also introduce the current and planned work relevant to international migration statistics undertaken by the Statistics Division and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs, including data collection activities and global estimates regarding the migrant population. UN ويعرض التقرير أيضا الأعمال الجارية والمقررة ذات الصلة بإحصاءات الهجرة الدولية لشعبة الإحصاءات وشعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك أنشطة جمع البيانات ووضع التقديرات العالمية لأعداد المهاجرين.
    (c) The Economic and Social Council, as part of this review, should consider the roles of UNFPA and the Population Division regarding the follow-up to the Programme of Action (para. 16.26 of the Programme of Action); UN )ج( أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار هذا الاستعراض في دور كل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وشعبة السكان فيما يتعلق بمتابعة برنامج العمل )الفقرة ١٦-٢٦ من برنامج العمل(؛
    91. INSTRAW undertook an in-depth investigation of the conceptual and methodological issues related to internal and international migration and published The Migration of Women: Methodological Issues in the Measurement and Analysis of Internal and International Migration in collaboration with the International Organization for Migration and the Population Division of the United Nations. UN ١٩ - بحث المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بتعمق في القضايا المفاهيمية والمنهجية ذات الصلة بالهجرة الداخلية والدولية وأصدر منشورا عنوانه هجرة المرأة: قضايا منهجية في قياس وتحليل الهجرة الداخلية والدولية، وذلك بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة وشعبة السكان باﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus