"and the prosecutor of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمدعي العام
        
    • ومدعيها العام
        
    • ومدّعيها العام
        
    • والمدعية العامة
        
    The judges and the Prosecutor of the Court took office in 2003. UN وباشر القضاة والمدعي العام المعينون في المحكمة مهامهم في عام 2003.
    10. Statements by the President and the Prosecutor of the Court UN 10- البيانان اللذان أدلى بهما رئيس المحكمة والمدعي العام فيها
    It also heard briefings by the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Serge Brammertz, and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Mechanism, Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع أيضا إلى إحاطتين إعلاميتين من المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، سيرج براميرتز، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية، حسن بوبكر جالو.
    The President and the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia provided an update on the request contained in a letter dated 14 May 2013 from Serbia relating to the enforcement of sentences. UN وقدم رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومدعيها العام آخر المعلومات عن الطلب الوارد في رسالة مؤرخة 14أيار/مايو 2013موجهة من صربيا بشأن إنفاذ الأحكام.
    9. On the occasion of their briefings of the Security Council, both the President and the Prosecutor of the Tribunal participated in meetings of the Informal Working Group on International Tribunals of the Security Council. UN 9 - وبمناسبة تقديم إحاطتهما الإعلامية لمجلس الأمن، شارك كل من رئيسة المحكمة ومدعيها العام في اجتماعات الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين والتابع لمجلس الأمن.
    37. The Assistant Secretary-General and Registrar of the Mechanism, benefiting from the input of the President and the Prosecutor of the Mechanism and the technical guidance of the Office of Central Support Services, plays a leading role in ensuring full compliance with United Nations oversight instruments and the efficient development of the project. UN 37 - يقوم الأمين العام المساعد ومسجل الآلية، مستفيدا بالمدخلات التي قدمها رئيس الآلية ومدّعيها العام وبالإرشادات التقنية التي قدّمها مكتب خدمات الدعم المركزية، بدور قيادي في ضمان الامتثال الكامل لأدوات الرقابة المعمول بها في الأمم المتحدة ولضمان تحقيق الكفاءة في إعداد المشروع.
    A year ago the President and the Prosecutor of the ICTY presented a plausible exit strategy for the Tribunal. UN وقبل سنة قدم الرئيس والمدعية العامة استراتيجية خروج معقولة للمحكمة.
    Because of the embarrassing situation, an investigation was carried out by the Ministry of Transport and the Prosecutor of the Central African Republic, in cooperation with ASECNA, the African air navigation and safety organization. UN ونظرا لتعقد الحالة قامت وزارة النقل والمدعي العام في جمهورية أفريقيا الوسطى بالتعاون مع الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، والمنظمة الأفريقية المعنية بالملاحة والسلامة بإجراء تحقيق في المسألة.
    The President and the Prosecutor of the Court addressed the Assembly on 22 April, during the second resumption. UN وتكلم رئيس المحكمة والمدعي العام فيها في الجمعية في 22 نيسان/أبريل أثناء الاستئناف الثاني.
    The Mission provided support in particular to the deployment of the Judge and the Prosecutor of the Tribunal de Première Instance of Iriba on 21 January. UN وقدمت البعثة الدعم بوجه خاص لعملية انتداب القاضي والمدعي العام في المحكمة الابتدائية لإريبا في 21 كانون الثاني/يناير.
    The Council heard briefings by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمدعية العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    ONUB human rights observers reported this case to the Judicial Police Commissioner and the Prosecutor of the High Court of Bujumbura Rural Province on 22 February 2006. UN وقد أبلغ مراقبو حقوق الإنسان التابعون لعملية الأمم المتحدة في بوروندي مفوض الشرطة القضائية والمدعي العام للمحكمة العليا لمقاطعة ريف بوجمبورا بهذه الحالة في 22 شباط/فبراير 2006.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Prosecutor of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمدعية العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of permanent representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of permanent representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of permanent representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    Group of Friends of the International Criminal Court (at the level of permanent representatives) (with the President and the Prosecutor of the International Criminal Court) UN فريق أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية (على مستوى الممثلين الدائمين) (مع رئيس المحكمة ومدعيها العام)
    10. On the occasion of their briefings before the Security Council, both the President and the Prosecutor of the Tribunal participated in meetings of the Security Council Informal Working Group on International Tribunals. UN 10 - وبمناسبة تقديم إحاطتهما الإعلاميتين أمام مجلس الأمن، شارك كل من رئيس المحكمة ومدعيها العام في اجتماعات الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين والتابع لمجلس الأمن.
    13. The report of the Secretary-General states that the Registrar of the Mechanism, benefiting from the input of the President and the Prosecutor of the Mechanism and the technical guidance of the Office of Central Support Services, plays a leading role in ensuring full compliance with United Nations oversight instruments and the efficient development of the project. UN 13 - يـشير تقرير الأمين العام إلى أن مسجل الآلية يضطلع، استنادا إلى مساهمة رئيس الآلية ومدّعيها العام والإرشادات التقنية التي يقدّمها مكتب خدمات الدعم المركزية، بدور قيادي في ضمان الامتثال الكامل لأدوات الرقابة المعمول بها في الأمم المتحدة ولضمان تحقيق الكفاءة في إعداد المشروع.
    I have the honour to transmit herewith the assessments of the President and the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda on the implementation of the completion strategy of the Tribunal, pursuant to Security Council resolution 1534 (2004), as at 5 May 2014 (see enclosure). UN يشرفني أن أحيل طيه تقييم كل من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومدّعيها العام بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز للمحكمة، عملاً بقرار مجلس الأمن 1534 (2004)، وذلك حتى 5 أيار/مايو 2014 (انظر الضميمة).
    The Council heard briefings by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Prosecutor of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمدعية العامة للمحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا ورواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus