"and the protection of intellectual property rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    benefits of scientific progress and the protection of intellectual property rights UN بفوائد التقدم العلمي وحماية حقوق الملكية الفكرية
    More should be done to promote greater openness and cooperation in the area of scientific and technological innovation and establish a balanced and efficient mechanism for technology transfer and the protection of intellectual property rights. UN كما ينبغي فعل المزيد لتشجيع المزيد من الانفتاح والتعاون في ميدان الابتكار العلمي والتكنولوجي ولإنشاء آلية تتصف بالتوازن والكفاءة لنقل التكنولوجيا وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    A new UNCTAD study of developing-country cases in the automotive components, software and audiovisual industries emphasizes the relevance and mutual dependence of technological upgrading and the protection of intellectual property rights. UN وقد أكدت دراسة حديثة أجراها الأونكتاد على أنشطة البلدان النامية في مجالات مكونات السيارات، والبرمجيات، والصناعات السمعية والبصرية، وجود علاقة متبادلة بين تحديث التكنولوجيا وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    Indeed, under the WTO agreements MFN has been extended beyond its specific application to goods and applied to the area of services and the protection of intellectual property rights. UN فالواقع أن حكم الدولة الأكثر رعاية قد وُسِّع بموجب اتفاقات منظمة التجارة العالمية ليتجاوز نطاق تطبيقه المحدد على السلع وأصبح ينطبق على مجال الخدمات وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    The Conference of Parties invited the World Trade Organization to consider how to achieve the integration of biological diversity concerns and the protection of intellectual property rights. UN ودعا مؤتمر اﻷطراف منظمة التجارة العالمية إلى النظر في كيفية تحقيق التكامل بين الشواغل المتعلقة التنوع البيولوجي وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    Practical measures aimed at the provision of the necessary conditions for literary and artistic activities, and the protection of intellectual property rights resulting from such activities UN التدابير العملية الرامية إلى توفير الظروف اللازمة لﻷنشطة اﻷدبية والفنية، وحماية حقوق الملكية الفكرية الناجمة عن تلك اﻷنشطة
    Among the issues that needed to be discussed was the challenge to Governments to ensure a balance between the potentially negative impacts of liberalization and the protection of intellectual property rights in technologically weak economies. UN ومن بين القضايا التي يلزم مناقشتها التحدي الذي تواجهه الحكومات لإيجاد توازن بين الآثار السلبية المحتملة لتحرير التجارة وحماية حقوق الملكية الفكرية في الاقتصادات الضعيفة تكنولوجياً.
    The promotion of environmentally preferable products may involve other trade and environment issues; for example, the promotion of production of and trade in environmentally preferable products based on traditional knowledge and production methods may involve such issues as biodiversity and the protection of intellectual property rights. UN وقد تثير المنتجات المفضلة بيئيا مسائل تجارية وبيئية أخرى؛ فعلى سبيل المثال، قد يثير تشجيع إنتاج المنتجات المفضلة بيئيا والتجارة فيها بالاستناد الى المعرفة وأساليب الإنتاج التقليدية مسائل من قبيل التنوع البيولوجي وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    It is recommended that such a policy address the enhancement of multilateral and foreign trade, agricultural research, unified quarantine regulations, coordinated agricultural legislation pertinent to environmental and food safety, unified standards and qualities for agricultural commodities, and the protection of intellectual property rights. UN ويوصى بأن تعالج هذه السياسات تعزيز التجارة المتعددة الأطراف والخارجية، والبحوث الزراعية، وتوحيد النظم المتعلقة بالحجر الصحي، وتنسيق التشريعات الزراعية ذات الصلة بسلامة البيئة والأغذية، واعتماد معايير موحدة لمواصفات السلع الغذائية الأساسية ونوعيتها، وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    The representative requested that essential life-saving medicines be made available and affordable by extending the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights for a further 10 years, and called for innovation and the protection of intellectual property rights. UN وطلب الممثل توفير الأدوية الأساسية المنقذة للحياة وجعلها ميسورة التكلفة عن طريق توسيع نطاق الاتفاق المتعلق بالجوانب التجارية من حقوق الملكية الفكرية لمدة 10 سنوات إضافية، ودعا إلى الابتكار وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    11. Legislative and other measures adopted for the realization of the right of every person to benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic work of which he is the author; in particular practical measures to create conditions necessary for scientific, literary and artistic activities and the protection of intellectual property rights in the realization of this right UN ١١- التدابير التشريعية وغيرها من التدابير التي اعتمدت ﻹعمال حق كل شخص في حماية المصالح اﻷدبية والمادية الناتجة عن أي عمل علمي أو أدبي أو فني أنجزه، وعلى وجه خاص، التدابير العملية التي تستهدف تحديد الشروط اللازمة لممارسة اﻷنشطة العلمية والثقافية والفنية وحماية حقوق الملكية الفكرية لتأمين ممارسة هذا الحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus