The economy of Gibraltar is chiefly dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق الى حد كبير على السياحة وتقديم الخدمات المالية كالخدمات المصرفية، والتأمين، والشحن، وادارة حافظات اﻷوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق الى حد كبير على السياحة وتقديم الخدمات المالية كالخدمات المصرفية، والتأمين، والشحن، وادارة حافظات اﻷوراق المالية. |
16. The economy remains based on tourism and the provision of financial services. | UN | 16 - لا يزال الاقتصاد يعتمد على السياحة وتقديم الخدمات المالية. |
The economy has increasingly focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management, in addition to online gaming. | UN | وأصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية، والتأمين، والشحن، وإدارة حافظات الأوراق المالية، بالإضافة إلى ألعاب القمار بواسطة الإنترنت. |
With the downsizing of the military base since the 1980s, the economy has increasingly focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management, as well as online gaming. | UN | ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية منذ الثمانينيات، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية وكذا ألعاب القمار بواسطة الإنترنت. |
Concerning Eritrea, the Council in resolution 2023 (2011) expanded the sanctions measures to include the collection of a diaspora tax, the mining sector and the provision of financial services. | UN | وفيما يتعلق بإريتريا، قرر المجلس في القرار 2023 (2011) توسيع نطاق تدابير الجزاءات لتشمل جباية ضريبة الشتات وقطاع التعدين، وتوفير الخدمات المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping, and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم الخدمات المالية كالخدمات المصرفية، والتأمين، والشحن، وإدارة حافظات اﻷوراق المالية. |
7. The economy remains based on tourism and the provision of financial services. | UN | ٧ - لا يزال الاقتصاد يعتمد على السياحة وتقديم الخدمات المالية. |
24. The economy remains based on tourism and the provision of financial services. | UN | 24 - لا يزال الاقتصاد يعتمد على السياحة وتقديم الخدمات المالية. |
5. The economy remains based on tourism and the provision of financial services. | UN | ألف - لمحة عامة ٥ - لا يزال الاقتصاد يعتمد على السياحة وتقديم الخدمات المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services, such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم الخدمات المالية كالخدمات المصرفية، والتأمين، والشحن، وإدارة حافظات اﻷوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم الخدمات المالية كالخدمات المصرفية، والتأمين، والشحن، وإدارة حافظات اﻷوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم الخدمات المالية كالخدمات المصرفية، والتأمين، والشحن، وإدارة حافظات اﻷوراق المالية. |
Medium- and long-term interventions include promoting agricultural productivity, management of natural resources, adaptation to and mitigation of climate change, marketing infrastructure and activities, professional training of rural producers and smallholder farmers, rural and non-farm employment and the provision of financial services. | UN | وتشمل الأنشطة المتوسطة والطويلة الأجل النهوض بالإنتاجية الزراعية، وبإدارة الموارد الطبيعية، والتكيف مع تغير المناخ والحد منه، ووجود الهياكل الأساسية للتسويق وأنشطته، والتدريب المهني للمنتجين الريفيين من صغار الحائزين من الفلاحين، وتوفير فرص العمل الريفية وغير الزراعية، وتقديم الخدمات المالية. |
The Order prohibited the sale or supply of goods to Afghanistan, and the provision of financial services to or any business with Osama Bin Laden and the Al Qaida organization or any individuals or entities associated with them. | UN | وكان الأمر المذكور قد حظر بيع السلع أو توريدها إلى أفغانستان وتقديم الخدمات المالية أو الدخول في معاملات تجارية مع أسامة بن لادن ومنظمة القاعدة أو أي أفراد أو كيانات لهم علاقة بهما، وجمَّد الأمر أيضا أية حسابات باسم أسامة بن لادن أو منظمة القاعدة أو أي شخص أو منظمة لها علاقة بهما. |
With the downsizing of the military base since the 1980s, the economy has increasingly become focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية منذ الثمانينيات، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم خدمات مالية مثل العمليات المصرفية، والتأمين، والنقل البحري، وإدارة حوافظ الأوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services, such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم خدمات مالية مثل العمليات المصرفية، والتأمين، والنقل البحري، وإدارة حوافظ الأوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services, such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق إلى حد كبير على السياحة وتقديم خدمات مالية مثل العمليات المصرفية والتأمين والنقل البحري، وإدارة حوافظ الأوراق المالية. |
The economy of Gibraltar is largely dependent on tourism and the provision of financial services such as banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ويعتمد اقتصاد جبل طارق كثيرا على السياحة وتقديم خدمات مالية مثل اﻷعمال المصرفية، والتأمين والشحن وإدارة حافظات اﻷوراق المالية. |
With the downsizing of the military base, the economy has increasingly become focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management. | UN | ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية. |
53. IOM accordingly favoured the lowering of the cost of transferring remittances and the provision of financial services to help people save and invest safely and productively; it also encouraged a greater focus on mobility as a means of generating an increase in social remittances for the benefit of all. | UN | 53 - وأضافت قائلة إنه لذلك، تفضل المنظمة الدولية للهجرة تخفيض تكاليف إرسال التحويلات المالية وتوفير الخدمات المالية لمساعدة الناس على الادخار والاستثمار بشكل آمن ومثمر؛ كما تشجع أيضا تركيزا أكبر على التنقل كوسيلة لتوليد زيادة في التحويلات الاجتماعية لفائدة الجميع. |