"and the regional and subregional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإقليمية ودون الإقليمية
        
    • الاقليمية ودون الاقليمية
        
    • اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في
        
    It confirms the imperative need for closer cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations. UN وهو يؤكد الحاجة الضرورية إلى قيام تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    Here, we wish to reiterate that, as we await the adoption of such an instrument, it is absolutely necessary that we continue to implement the 2001 Programme of Action, the International Instrument adopted in 2005 and the regional and subregional instruments on the same issue adopted in various regions throughout the world. UN وهنا، نود أن نؤكد مجددا أنه، إذ ننتظر اعتماد هذا الصك، من الضروري للغاية أن نواصل إنفاذ برنامج العمل لعام 2001، وإنفاذ الصك الدولي الذي تم اعتماده في عام 2005 والصكوك الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالمسألة نفسها التي تم اعتمادها في مناطق مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    At the 1998 consultative meeting among regional institutions, participants recognized the need to strengthen the links between the Commission process and the regional and subregional processes. UN ففي الاجتماع الاستشاري فيما بين المؤسسات الإقليمية عام 1998، سلَّـم المشتركون بالحاجة إلى تعزيز الروابط بين عملية اللجنة والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية.
    In that regard, her delegation stressed the need to strengthen the partnership between the United Nations and the regional and subregional organizations and to define a clear mandate for peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد يشدد وفد مقدونيا على ضرورة تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وعلى تحديد ولاية عمليات حفظ السلام تحديدا واضحا.
    My delegation also agrees with the notion that stronger cooperation is needed between the United Nations, the African Union and the regional and subregional organizations on the continent. UN ويتفق وفد بلدي أيضاً مع المفهوم القائل بضرورة إقامة تعاونٍ أقوى بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في القارة.
    With respect to that last issue, I would note that Romania has been and continues to be interested in cooperation between the global Organization and the regional and subregional pillars. UN وفيما يتعلق بتلك القضية الأخيرة، أشير إلى أن رومانيا كانت وما زالت مهتمة بالتعاون بين المنظمة العالمية والركائز الإقليمية ودون الإقليمية.
    Although my country is pleased with the strategic partnership established between the United Nations and the regional and subregional organizations in the area of conflict prevention and settlement, we also support multilateralism in the search for solutions to crises that are afflicting many countries in the Central African region. UN ومع أن بلدي سعيد بالشراكة الاستراتيجية التي أقيمت بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع نشوب الصراعات وتسويتها، فإننا ندعم أيضا التعددية في البحث عن حلول للأزمات التي يتضرر منها العديد من البلدان في منطقة وسط أفريقيا.
    Very briefly on the relationship between the Security Council and the regional and subregional organizations, as stated by my delegation during the Security Council's open debate, our leaders called at the 2005 Summit for a formal process between the Security Council and the regional and subregional organizations. UN وبإيجاز شديد، فيما يتصل بالعلاقة بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، كما ذكر وفد بلدي خلال المناقشة المفتوحة في مجلس الأمن، أن زعماءنا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 قد دعوا إلى إيجاد عملية رسمية بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    I take this opportunity to convey once again Burkina Faso's gratitude to the United Nations and the regional and subregional organizations that put their confidence in the facilitation and mediation of His Excellency Mr. Blaise Compaore, President of Burkina Faso, and that continue to support his many efforts for peacebuilding, security and the rule of law in West Africa. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى عن امتنان بوركينا فاسو للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية التي وضعت ثقتها في مساعي التيسير والوساطة التي يبذلها فخامة السيد بلايز كمباوري، رئيس جمهورية بوركينا فاسو، والتي تواصل دعم جهوده المكرسة لبناء السلام والأمن وسيادة القانون في غرب أفريقيا.
    The total indicative cost of a regional network of anti-corruption advisers, support and backstopping and the regional and subregional workshops described below is $20,280,625. UN 22- وتبلغ التكلفة الإرشادية الإجمالية لإقامة شبكة إقليمية من مستشاري مكافحة الفساد ودعمها ومساندتها، وتنظيم حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية المبينة أدناه، ما مقداره 625 280 20 دولارا.
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    States which had not requested technical assistance (Chad, the Republic of the Congo, the Gambia, Ghana, Guinea, Nigeria, Senegal, Sierra Leone and Togo) and the regional and subregional organizations also attended as observers to gain a direct insight into the kind of assistance which UNODC provided and into the technical and legal implications of that assistance. UN أما الدول التي لم تطلب هذه المساعدة - تشاد وتوغو والسنغال وسيراليون وغامبيا وغانا وغينيا والكونغو ونيجيريا - وكذا المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية فشاركت في أعمال حلقة العمل هذه بصفة مراقب حتى تكون لها صورة مباشرة عن طبيعة المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب وآثارها التقنية والقانونية الملموسة.
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    A. Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN ألف - العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية).
    Reform of the regional commissions: Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN 830MFC1A)) إصلاح اللجان الإقليمية: العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    Reform of the regional commissions: Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN إصلاح اللجان الإقليمية: العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    Reform of the regional commissions: Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN إصلاح اللجان الإقليمية: العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    Reform of the regional commissions: Relationships between the Economic Commission for Africa, United Nations agencies and the regional and subregional organizations in Africa (resolution of the 1st meeting of the Ministerial Follow-up Committee) UN إصلاح اللجان الإقليمية: العلاقات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا (قرار الاجتماع الأول للجنة المتابعة الوزارية)
    " The Council further recalls that cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations and arrangements in matters relating to the maintenance of international peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, and can improve collective security. UN " ويشير مجلس الأمن كذلك إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين، حسبما يتناسب والعمل الإقليمي، جزء لا يتجزأ من الأمن الجماعي على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، وبإمكانه أن يسهم في تحسين الأمن الجماعي.
    Exchange of information and coordination of activities with the specialized agencies of the United Nations will continue, particularly with UNESCO, FAO, UNIDO, ILO, IMF and the World Bank, and the regional and subregional development banks. UN وستتولى التنسيق معها بوجه خاص وسيستمر تبادل المعلومات وتنسيق اﻷنشطة مع الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، ولا سيما اليونسكو ومنظمة اﻷغذية والزراعة واليونيدو ومنظمة العمل الدولية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصارف التنمية الاقليمية ودون الاقليمية.
    This cooperation is becoming increasingly important at a time when the world Organization and the regional and subregional organizations are beginning to deal with the phenomenon of globalization and are assessing its impact on economic and social development. UN وتتزايد أهمية هذا التـــعاون على نحــو مطرد في وقت بدأت المنظمة العالمية والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مواجهة ظاهرة العولمة وتقييـم آثارها على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus