The Division will provide information, analysis and advice to States, international organizations and other stakeholders on the uniform and consistent application of the provisions of the Convention and the related agreements. | UN | وستقدِّم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة إلى الدول والمنظمات الدولية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تطبيق أحكام الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة على نحو موحد ومتسق. |
States will also be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related agreements. | UN | وستقدم المساعدة أيضاً إلى الدول في تحديد المسائل المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
(v) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation; | UN | ' 5` تعزيز الصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة بها، وتطبيقها على نحو موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
In that regard, the Secretariat is committed to intensifying its assistance in order to promote a better understanding of the Convention and the related agreements and with a view to facilitating their wider acceptance, uniform and consistent application and effective implementation. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الأمانة العامة ملتزمة بتكثيف مساعداتها لتعزيز فهم أفضل للاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وبهدف توسيع نطاق قبولها وتطبيقها بشكل موحد ومتسق وتنفيذها الفعلي. |
The Division will provide information, analysis and advice on the Convention and the related agreements, their status and State practice relating thereto. | UN | وستقدم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة بشأن الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وعن مركزها وممارسات الدول فيما يتعلق بها. |
The Division will provide information, analysis and advice on the Convention and the related agreements, their status and State practice relating thereto. | UN | وستقدم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة بشأن الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وعن مركزها وممارسات الدول فيما يتعلق بها. |
The Division will provide information, analysis and advice on the Convention and the related agreements, their status and State practice relating thereto. | UN | وستقدم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة بشأن الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وعن مركزها وممارسات الدول فيما يتعلق بها. |
(v) Promotion of legal instruments: promotion of the universal acceptance of the Convention and the related agreements, their uniform and consistent application and their effective implementation; | UN | ' 5` الترويج للصكوك القانونية: الدعوة إلى القبول العالمي بالاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وتطبيقها بشكل موحد ومتسق وتنفيذها بفعالية؛ |
a. Monitoring the acceptance of the Convention and the related agreements and disseminating information thereon; | UN | أ - رصد مستوى قبول الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة ونشر المعلومات عنها؛ |
a. Monitoring the acceptance of the Convention and the related agreements and disseminating information thereon; | UN | أ - رصد مستوى قبول الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة ونشر المعلومات عنها؛ |
The Division will provide information, analysis and advice on the Convention and the related agreements, their status and State practice relating thereto. | UN | وستقدم الشعبة المعلومات والتحليلات والمشورة بشأن الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وعن مركزها وممارسات الدول فيما يتعلق بها. |
The Office of Legal Affairs contributed to improved uniformity and consistency in the application of the Convention on the Law of the Sea and the related agreements by providing more efficient assistance to the meetings of the United Nations and the Convention bodies concerned with the implementation of those instruments and by issuing comprehensive reports and other publications. | UN | أسهم مكتب الشؤون القانونية في تحسين التوحيد والاتساق في تطبيق اتفاقية قانون البحار والاتفاقات ذات الصلة عن طريق تقديم مساعدة أكثر كفاءة إلى الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة والهيئات التابعة للاتفاقية المعنية بتنفيذ هذه الصكوك، ومن خلال إصدار تقارير شاملة ومنشورات أخرى. |
c. On issues related to the ratification of the Convention and the related agreements, their uniform and consistent application and effective implementation, including the impact of the entry into force of the Convention; | UN | ج - المسائل المتعلقة بالتصديق على الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة وتطبيقها الموحد والمتسق وتنفيذها الفعال، بما في ذلك أثر دخول الاتفاقية حيّز النفاذ؛ |
6.19 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related agreements. | UN | 6-19 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء في تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
6.20 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related agreements. | UN | 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء على تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
6.20 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related agreements. | UN | 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء في تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
6.20 Member States will be assisted in identifying emerging issues of ocean affairs to be addressed within the framework of the Convention and the related agreements. | UN | 6-20 كما ستُقدَّم المساعدة للدول الأعضاء على تحديد القضايا المستجدة في شؤون المحيطات التي يلزم معالجتها في إطار الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة. |
e. Providing coordinated information and advice on marine legislation and marine policy as well as management, economic, technological and scientific aspects of the implementation of the Convention and the related agreements through, inter alia, a centralized system of information; | UN | ﻫ - توفير المعلومات والمشورة المنسقتين بشأن التشريعات البحرية والسياسة البحرية فضلا عن الجوانب اﻹدارية، والاقتصادية، والتكنولوجية والعلمية لتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من خلال، جملة أمور منها، نظام مركزي للمعلومات؛ |
e. Providing coordinated information and advice on marine legislation and marine policy as well as management, economic, technological and scientific aspects of the implementation of the Convention and the related agreements through, inter alia, a centralized system of information; | UN | ﻫ - توفير المعلومات والمشورة المنسقتين بشأن التشريعات البحرية والسياسة البحرية فضلا عن الجوانب اﻹدارية، والاقتصادية، والتكنولوجية والعلمية لتنفيذ الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من خلال، جملة أمور منها، نظام مركزي للمعلومات؛ |
(ii) An increased participation of States in the United Nations Convention on the Law of the Sea and the related agreements | UN | ' 2` زيادة مشاركة الدول في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات المتصلة بها |
6.19 The Division will continue to perform the functions of the Secretary-General under the Convention and the related agreements, as well as relevant General Assembly resolutions. | UN | 6-19 ستواصل الشعبة أداء مهام الأمين العام بموجب الاتفاقية والاتفاقات المرتبطة بها وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |