"and the right to development" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحق في التنمية
        
    • وبالحق في التنمية
        
    • وللحق في التنمية
        
    • وحقها في التنمية
        
    • وإعمال الحق في التنمية
        
    • وحقهم في التنمية
        
    It is equally the basis for the fundamental integrity of human rights: political, social, economic, cultural rights and the right to development. UN هذه أيضا هي ركيزة كون حقوق الإنسان وحدة واحدة لا تتجزأ: من حقوق سياسية واجتماعية واقتصادية وثقافية، والحق في التنمية.
    The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. UN واستطرد قائلا إن الحق في الغذاء والحق في التنمية حقان حاسمان يستحقان الاهتمام العاجل من قبل المجتمع الدولي.
    Market totalitarianism prevents the exercise of human rights and the right to development. UN الاستبدادية السوقية تحول دون ممارسة حقوق الإنسان والحق في التنمية.
    The issue had an international facet, tied to the achievement of the Millennium Development Goals and the right to development. UN وللقضية وجه دولي، مرتبط بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحق في التنمية.
    At the United Nations Climate Change Conference in Bali, the Prime Minister of Papua New Guinea emphasized the right to exist and the right to development. UN وقد شدد رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في بالي، على الحق في الوجود والحق في التنمية.
    The right to a decent standard of living, the fight against poverty and the right to development UN الحق في مستوى معيشة لائق ومكافحة الفقر والحق في التنمية
    In order to guarantee sustainable growth, development had to be considered as a process, and the right to development as the right to a particular type of process. UN ولضمان تحقيق النمو المستدام، لا بد من اعتبار التنمية عملية، والحق في التنمية هو حق في عملية من نوع محدد.
    OHCHR has been involved in several initiatives concerning minorities, indigenous people and the right to development. UN وما برحت المفوضية تشارك في عدة مبادرات تخص الأقليات والسكان الأصليين والحق في التنمية.
    UNFPA recognizes that cultural values can promote or impede human rights in general and the right to development, in particular. UN ويسلم الصندوق بأن القيم الثقافية يمكن أن تعزز أو تعرقل حقوق الإنسان بصورة عامة والحق في التنمية بصورة خاصة.
    A complex humanitarian situation continues to have an impact on the exercise of economic, social and cultural rights and the right to development in Myanmar. UN تخضع ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية في ميانمار لتأثير حالة إنسانية معقدة.
    Economic, social and cultural rights and the right to development UN ألف - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية
    Economic rights and the right to development would benefit from closer cooperation between the two Committees. UN فالحقوق الاقتصادية والحق في التنمية هي حقوق يمكنها أن تستفيد من تعاون اللجنتين على نحو أوثق.
    It put civil and political rights, economic, social and cultural rights and the right to development on an equal footing. UN وقد سوت بين الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية.
    To eradicate poverty and backwardness, full recognition should be given to the importance of the right to subsistence and the right to development. UN وبغية القضاء على الفقر والتخلف، لا بد من الاعتراف الكامل بأهمية الحق بكسب الرزق والحق في التنمية.
    III. Democracy, development, human rights and the right to development UN ثالثا - الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان والحق في التنمية
    In this connection, suggestions were made that future annual workshops should include discussions of thematic issues, such as human rights education and the right to development, as a means of facilitating practical progress in regional cooperation. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تتضمن حلقات العمل السنوية في المستقبل مناقشات لمسائل موضوعية مثل التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان والحق في التنمية وذلك كوسيلة لتيسير إحراز تقدم عملي في التعاون اﻹقليمي.
    5. Human rights, extreme poverty and the right to development UN ٥ - حقوق اﻹنسان والفقر المدقع والحق في التنمية
    They should build a coalition for human rights and the right to development. UN ويتعين عليها أن تنشئ ائتلافاً لحقوق اﻹنسان والحق في التنمية.
    The Committee also acknowledged a link between environmental protection and the right to development. UN وتسلم اللجنة أيضاً بوجود صلة بين الحق في حماية البيئة والحق في التنمية.
    Poverty and underdevelopment constitute two major obstacles to fully ensuring the right to a decent standard of living and the right to development. UN يشكل الفقر وتدني التنمية عقبتين رئيسيتين أمام كفالة التمتع التام بالحق في مستوى معيشة لائق وبالحق في التنمية.
    Concern was expressed over the imposition of unilateral sanctions in violation of international law and the right to development. UN وأُعرب عن القلق إزاء فرض جزاءات من طرف واحد على نحو يشكل انتهاكا للميثاق وللحق في التنمية.
    The International Conference on Population and Development reaffirmed women's reproductive rights and the right to development. UN وأكد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من جديد حقوق المرأة اﻹنجابية وحقها في التنمية.
    Her paper dealt with how the achievement of the millennium development goals and the right to development call for a more enlightened approach based on a sense of community and international solidarity. UN وتناولت في ورقتها كيف أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية أمران يستلزمان اتباع نهج مستنير أكثر يقوم على الشعور بالانتماء والتضامن الدولي.
    They should also be guided by the need to ensure the right to self-determination and the right to development of the local population. UN كما ينبغي أن تسترشد الدول بالحاجة إلى ضمان حق السكان المحليين في تقرير المصير وحقهم في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus