"and the secretariat of the convention on" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأمانة اتفاقية
        
    He thanked the Executive Secretary and the secretariat of the Convention on Biological Diversity for their welcome. UN وشكر الأمين التنفيذي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما أعربـا عنـه من ترحيب.
    The briefing is jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN يشارك في تنظيم جلسة الإحاطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The briefing is jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN يشارك في تنظيم جلسة الإحاطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    [The briefing is jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN تشارك في تنظيم جلسة الإحاطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Work in this area is being planned by UNEP and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN ويعكف برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تخطيط العمل في هذا المجال.
    In the framework of this project, the Batani Fund prepared the report for the International Forum and the secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the participation of Russian indigenous peoples in the realization of the Convention, Russian Federation, 2009. UN وفي إطار هذا المشروع أعد صندوق باتاني التقرير الذي يقدم إلى المنتدى الدولي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، فيما يتعلق باشتراك الشعوب الأصلية الروسية في تنفيذ الاتفاقية، الاتحاد الروسي، 2009.
    Members of the Panel include FAO, UNEP, UNDP, the World Bank, the International Tropical Timber Organization and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN وتضم عضوية الفريق منظمة اﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    She enumerated the various task forces, pointing out those that had been discontinued because they had reached the end of their mandate and those still in existence, such as the ad hoc task force on biodiversity beyond areas of national jurisdiction, which had the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the secretariat of the Convention on Biological Diversity as its lead agencies. UN وعددت مختلف فرق العمل، وأشارت إلى فرق العمل التي ألغيت لأنها وصلت إلى نهاية ولايتها والفرق التي لا تزال قائمة، مثل فرقة العمل المخصصة المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، كوكالات رائدة.
    (f) Support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Convention on Biological Diversity for the adoption of the Cartagena Protocol on Biosafety; UN (و) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي لاعتماد بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية؛
    The members are UNDP, UNEP, UNDP-Commission on Sustainable Development, FAO, ITTO, the World Bank and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN ويتألف أعضاء هذه الفرقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ولجنة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، والبنك الدولي، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The High Commissioner/Centre for Human Rights invited the above-mentioned organizations as well as the World Bank, the International Labour Organization and the secretariat of the Convention on Biological Diversity to send representatives. UN وقد طلب المفوض السامي/مركز حقوق الانسان من المنظمات المذكورة أعلاه بالاضافة إلى البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، أن يرسلوا ممثلين عنهم.
    54. At the 5th meeting, on 15 May, statements were made on the theme of environment by the representatives of the United Nations Environment Programme and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN 54 - في الجلسة 5، المعقودة في 15 ايار/مايو، أدلى ببيانين عن موضوع البيئة ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    For this reason, it may be considered that increased cooperation between the Authority and organizations such as the OSPAR Commission and the secretariat of the Convention on Biological Diversity with respect to overlapping areas of competence is a valuable step forward for the Authority and its members. UN ولهذا السبب، يمكن النظر إلى أن زيادة التعاون بين السلطة ومنظمات مثل لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتعلق بمجالات الاختصاص المتداخلة باعتبارها خطوة هامة إلى الأمام بالنسبة للسلطة وأعضائها.
    At the international level, Croatia was trying to promote those same principles, including gender mainstreaming in all activities, through its participation in the United Nations system, in particular the Commission on the Status of Women and the secretariat of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وعلى الصعيد الدولي، أشارت إلى أن كرواتيا تسعى جاهدة إلى تشجيع هذه المبادئ، ولا سيما ما يتعلق منها بالاشتراك الكامل للجنسين في جميع الأنشطة، وذلك عن طريق المشاركة في أعمال منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في لجنة وضع المرأة وأمانة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    7. At the 10th meeting, on 23 May, statements were made by representatives of the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN 7 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 23 أيار/مايو، أدلى ببيانات ممثلون عن شعبة الإحصاءات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    12. At the same meeting, presentations were made by the Chairman of the Collaborative Partnership on Forests, the representative of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، قدمت عروض من رئيس الشراكة التعاونية في مجال الغابات، وممثل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The organization and the secretariat of the Convention on Biological Diversity signed a memorandum of understanding on collaboration in promoting research on biodiversity issues in October 2010. UN ووقعت المنظمة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي مذكرة تفاهم بشأن التعاون في تشجيع إجراء بحوث بشأن مسائل التنوع البيولوجي في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    38. The work of the Inter-Agency Support Group on Disability is important to the work of both the secretariat of the Forum and the secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 38 - ولعمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية أهميته في مجال عمل أمانة المنتدى وأمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة معاً.
    The Permanent Mission of Brazil and the secretariat of the Convention on Biological Diversity organized a side event on " Water and biodiversity " on the occasion of the International Day for Biological Diversity. UN ونظمت البعثة الدائمة للبرازيل وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي نشاطاً موازياً عن موضوع " المياه والتنوع البيولوجي " بمناسبة اليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    Furthermore, the Regional Seas Programme and the secretariat of the Convention on Migratory Species have worked jointly on a publication entitled " Review on small cetaceans: distribution, behaviour, migration and threats " , to be published in 2005. UN وعلاوة على ذلك، عمل البرنامج المتعلق بالبحار الإقليمية وأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة معا على إعداد منشور بعنوان " Review of Small Cetaceans, Distribution, Behavior, Migration and threats " وسوف يصدر في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus