"and the secretary-general of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأمين العام للمؤتمر
        
    • والأمين العام لمؤتمر
        
    • واﻷمينة العامة للمؤتمر من
        
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference. UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر.
    Opening statements were made by the Co-Chairs of the Committee and the Secretary-General of the Conference. UN وأدلى الرئيسان المشاركان للجنة والأمين العام للمؤتمر ببيانات افتتاحية.
    Statements by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference UN بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    We welcome the presence at this debate of the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ونرحب بحضور الممثل السامي لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لهذه المناقشة.
    " 3. Acknowledges the contribution made by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference to the successful organization of the Conference; UN " ٣ - تعترف بما قدمه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمينة العامة للمؤتمر من مساهمة في نجاح تنظيم المؤتمر؛
    At the opening, statements will be made by the President of the Conference, the Secretary-General of the United Nations, the President of the General Assembly, the Chair of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General of the Conference. UN وفي الجلسة الافتـتاحية، يدلـي بـبيان كل من رئيس المؤتمر، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة، ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية، والأمين العام للمؤتمر.
    At the opening, statements will be made by the President of the Conference, the Secretary-General of the United Nations, the President of the General Assembly, the Chair of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General of the Conference. UN ويدلي ببيانات في الجلسة الافتتاحية كل من رئيس المؤتمر، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة، ورئيسة تحالف الدول الجزرية الصغيرة، والأمين العام للمؤتمر.
    Opening statements will be made by the Chair/coChairs of the Committee and the Secretary-General of the Conference. UN وسيتم الإدلاء ببيانات افتتاحية من الرئيس/الرؤساء المشاركين للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    The Preparatory Committee will conclude its first session with closing statements by the Chair/co-Chairs of the Committee and the Secretary-General of the Conference. UN ستختتم اللجنة التحضيرية دورتها الأولى ببيانات ختامية من الرئيس/الرؤساء المشاركين للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    Opening statements will be made by the Chair/coChairs of the Committee and the Secretary-General of the Conference. UN وسيتم الإدلاء ببيانات افتتاحية من الرئيس/الرؤساء المشاركين للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    The Preparatory Committee will conclude its first session with closing statements by the Chair/co-Chairs of the Committee and the Secretary-General of the Conference. UN ستختتم اللجنة التحضيرية دورتها الأولى ببيانات ختامية من الرئيس/الرؤساء المشاركين للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    17. The Preparatory Committee concluded its first session with closing statements by the CoChairs of the Committee and the Secretary-General of the Conference. UN 17 - اختتمت اللجنة التحضيرية دورتها الأولى ببيانات ختامية أدلى بها الرئيسان المشاركان للجنة والأمين العام للمؤتمر.
    At the opening, statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the Chair of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General of the Conference. UN ويدلي ببيانات في الجلسة الافتتاحية كل من رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة والأمين العام للمؤتمر.
    At the opening, statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the Chair of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General of the Conference. UN ويدلي ببيانات في الجلسة الافتتاحية كل من رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة والأمين العام للمؤتمر.
    At the opening, statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations, the Chair of the Alliance of Small Island States and the Secretary-General of the Conference. UN ويدلي ببيانات في الجلسة الافتتاحية كل من رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة ورئيس تحالف الدول الجزرية الصغيرة والأمين العام للمؤتمر.
    The Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, and the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tokayev, rightly indicate that a situation in which one or two States hold the Conference hostage is unacceptable. UN وأشار بحق كل من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد توكاييف، إلى أن احتجاز دولة أو دولتين المؤتمر رهينة أمر غير مقبول.
    While I have the floor, I also want to take this opportunity to thank the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference on Disarmament, whose intervention has, I am sure, contributed to ensuring that all of us will have the opportunity and the honour of interacting with the Secretary-General of the United Nations. UN وبينما الكلمة لي، أود أيضاً اغتنام هذه الفرصة لأشكر الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، الذي أثق في أن تدخّله قد أسهم في ضمان منحنا جميعاً فرصة وشرف التفاعل مع الأمين العام للأمم المتحدة.
    First of all, let me convey deep gratitude and heartfelt appreciation from each distinguished delegation of our Group to Mr. Ordzhonikidze for his serious engagement, competent leadership and tireless efforts shown in his capacity as the United Nations Office at Geneva Director-General and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN أولاً، دعوني أعرب عن بالغ امتنان وخالص تقدير كل وفد من وفود مجموعتنا الموقرة للسيد أوردزونيكيدزه لالتزامه الجاد وقيادته المقتدرة والجهود الدؤوبة التي بذلها بصفته المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    We would like to express our gratitude to all delegations, as well as to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, and the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, for their efforts to increase the effectiveness of this forum, including their persistent efforts to form a consensus on the agenda for the 2010 session. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لجميع الوفود، وكذلك للأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي، لجهودهم من أجل زيادة فعالية هذا المنتدى، بما في ذلك جهودهم الدؤوبة من أجل تحقيق توافق للآراء بشأن جدول أعمال دورة عام 2010.
    3. Acknowledges the contribution made by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference to the successful organization of the Conference; UN ٣ - تعترف بما قدمه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمينة العامة للمؤتمر من مساهمة في نجاح تنظيم المؤتمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus