"and the security council committee established" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجنة مجلس الأمن المنشأة
        
    • وإلى لجنة مجلس الأمن المنشأة
        
    • وتقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة
        
    • ولجنة مجلس الأمن المنشاة
        
    Participation in activities with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN :: المشاركة في أنشطة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    I would like to express my gratitude for the continuing cooperation between Bosnia and Herzegovina and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وأود الإعراب عن امتناني للتعاون المستمر بين البوسنة والهرسك ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    It also interacts closely with the Counter-Terrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its Group of Experts. UN ويتعاون الفريق على نحو وثيق أيضا مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004) ومع فريق خبرائها.
    The Decree has been in force since 8 August 2000 and provides for close cooperation between Bulgaria and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1298 (2000). UN ودخل هذا المرسوم حيِّز النفاذ منذ 8 آب/أغسطس 2000، حيث ينص على إقامة تعاون وثيق بين بلغاريا ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1298 (2000).
    In that respect, we look forward to cooperation between the IAEA and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى التعاون بين الوكالة ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    In that respect, we look forward to cooperation between the IAEA and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وفي ذلك الصدد، نتطلع إلى قيام التعاون بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    B. Cooperation with the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning Counter-Terrorism UN باء - التعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    3. Some delegations welcomed the recent far-reaching measures to refine and improve the working methods of both the Security Council Counter-Terrorism Committee and the Security Council Committee established pursuant to its resolution 1267 (1999). UN 3 - ورحبت وفود أخرى بالتدابير بعيدة المدى التي اتخذت منذ عهد قريب لتشذيب وتحسين طرق عمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقراره 1267 (1999) على حد سواء.
    The work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights must be effectively incorporated into and supported by the work of the CTC and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban. UN وينبغي أيضا إدماج ومراعاة عمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بصورة فعالة في عمل لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان.
    We continue to support the activities of the Counter-Terrorism Committee and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al Qaeda and the Taliban and Associated Individuals and Entities, and offer them our full cooperation. UN ونواصل دعم أنشطة لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، ونقدم إلى اللجنتين كامل تعاوننا.
    14. Cooperation has been strengthened between UNODC and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities and its Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN 14- تعزز التعاون بين المكتب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها.
    For instance, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Counter-Terrorism Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) are involved in various regional workshops and dialogue with regional organizations on issues related to fighting terrorism. UN وعلى سبيل المثال، يشارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، في عدد من حلقات العمل الإقليمية وفي الحوار مع المنظمات الإقليمية بشأن قضايا تتعلق بمكافحة الإرهاب.
    That has been the case in the context of the regional and subregional outreach activities organized by the United Nations Office for Disarmament Affairs and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وقد كان هذا هو الدأب في سياق أنشطة التوعية الإقليمية ودون الإقليمية التي نظّمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004).
    It also interacts closely with the CounterTerrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate established pursuant to resolution 1535 (2004) and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its Group of Experts. UN كما يتفاعل بشكل وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1535 (2004)، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لها.
    We are pleased with the expansion of interaction between the IAEA and the Security Council Committee established by the Council's resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of WMDs. UN ويسرنا توسيع نطاق التفاعل بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) المتعلق بعـدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    41. The Committee continued to cooperate with the Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011), and their experts, within their respective mandates, including through joint or coordinated outreach activities. UN 41 - وواصلت اللجنة تعاونها مع لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)، ومع خبراء هذه اللجان ضمن ولاية كل منها، وذلك بوسائل منها أنشطة التوعية المشتركة أو المنسقة.
    The decision to extend the mandate of the Global Partnership and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) was made in 2011; the Seoul Communiqué welcomes the extension and encourages wider participation in both initiatives. UN واتُخذ في عام 2011 القرار القاضي بتمديد ولاية الشراكة العالمية ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)؛ ويرحب بيان سيول بهذا التمديد ويشجع على توسيع المشاركة في المبادرتين.
    The Committee continued to cooperate with the Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning AlQaida and associated individuals and entities, the Security Council Committee establish pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011), and their experts. UN وقد واصلت اللجنة التعاون مع لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999)، و 1989 (2011)، بشأن تنظيم القاعدة والأفراد والكيانات المرتبطة بها، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) المتعلق بمكافحة الإرهاب، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)، ومع خبراء هذه اللجان.
    She briefed the Security Council Committee established pursuant to resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic, in May 2014, and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, in September 2014, and provided information on grave violations of the rights of children. UN وقدمت إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 2127(2013) فيما يتعلق بجمهورية أفريقيا الوسطى إحاطة إعلامية في أيار/مايو 2014، وإلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1533(2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، في أيلول/سبتمبر 2014، وقدمت معلومات عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل.
    At the 3840th meeting, held on 4 December 1997 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation between Iraq and Kuwait”, having before it the reports of the Secretary-General (S/1997/935) and the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) (S/1997/942). UN وفي الجلسة ٣٨٤٠ المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام (S/1997/935) وتقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( (S/1997/942).
    It also interacts closely with the Counter-Terrorism Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate established pursuant to resolution 1535 (2004) of 26 March 2004 and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its Group of Experts. UN كما يتفاعل بشكل وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1535 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004، ولجنة مجلس الأمن المنشاة عملا بالقرار 1540 (2004) وفريق الخبراء التابع لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus