The Committee comprises representatives from each of the registered parties, civil society and the Sierra Leone police. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلين عن كل حزب من الأحزاب المسجلة، والمجتمع المدني، وشرطة سيراليون. |
It includes parliamentarians, civil servants, members of civil society and the Sierra Leone police. | UN | وتضم فرقة العمل برلمانيين وموظفين مدنيين وأعضاء في المجتمع المدني وشرطة سيراليون. |
As a confidence-building measure, Radio UNAMSIL has allotted time slots to RSLAF and the Sierra Leone police to disseminate information on a weekly basis. | UN | وكتدبير لبناء الثقة، خصصت إذاعة البعثة فترات زمنية للقوات المسلحة وشرطة سيراليون لبث المعلومات أسبوعيا. |
Cooperation between RSLAF and the Sierra Leone police is also being improved through a review of the Military Assistance to Civilian Power Protocol. | UN | ويجري أيضا تحسين التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون من خلال استعراض بروتوكولات المساعدة العسكرية المقدَّمة إلى السلطة المدنية. |
The team also assessed the coordination mechanism between implementing partners and the Sierra Leone police and other law enforcement authorities in the country. | UN | وأجرى الفريق أيضا تقييما لآلية التنسيق بين الشركاء المنفذين والشرطة السيراليونية والسلطات الأخرى المعنية بإنفاذ القانون في البلد. |
The Republic of Sierra Leone Armed Forces and the Sierra Leone police continued to participate in United Nations and African Union peace operations. | UN | وواصلت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون المشاركة في عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Target 2014: programme management of the security sector reform programme handed over to UNDP, the Office of National Security and the Sierra Leone police | UN | الهدف لعام 2014: تسليم إدارة برنامج إصلاح القطاع الأمني إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمن الوطني وشرطة سيراليون |
He called for the Peacebuilding Commission and the international community to continue supporting the National Electoral Commission and the Sierra Leone police as a way to ensure widely accepted election results. | UN | ودعا لجنة بناء السلام والمجتمع الدولي إلى مواصلة دعم اللجنة الانتخابية الوطنية وشرطة سيراليون ضمانا للخروج من الانتخابات بنتائج تحظى بقبول واسع. |
In this respect, the Chair also proposes to organize, at an appropriate time, a meeting with the National Electoral Commission, the Political Parties Registration Commission, and the Sierra Leone police to discuss progress and needs. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح الرئيس كذلك تنظيم اجتماع، في وقت ملائم، مع اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وشرطة سيراليون لمناقشة التقدّم المحرز والاحتياجات. |
Efforts to simplify the provisions of the bills and to conduct awareness-raising and trainings with women's groups and the Sierra Leone police and judiciary need to be supported and prioritized. | UN | ومن ثم يلزم دعم وترتيب أولويات الجهود الرامية إلى تبسيط أحكام هذه القوانين وتنظيم دورات للتوعية والتدريب لفائدة التنظيمات النسائية وشرطة سيراليون وجهازها القضائي. |
Efforts to simplify the provisions of the bills and to conduct awareness-raising and trainings with women's groups and the Sierra Leone police and judiciary need to be supported and prioritized. Annex I Commitments Status | UN | وثمة حاجة إلى تقديم الدعم وإعطاء الأولوية إلى الجهود الرامية إلى تبسيط أحكام مشاريع القوانين وتنظيم حملات للتوعية ودورات تدريبية مع الجماعات النسائية وشرطة سيراليون والجهاز القضائي. |
Both the Sierra Leone Armed Forces and the Sierra Leone police need significant additional support, especially in equipment and accommodation, if they are to effectively implement their tasks. | UN | فكل من القوات المسلحة لسيراليون وشرطة سيراليون يحتاج إلى دعم إضافي كبير، لا سيما في مجال المعدات والتجهيز بالضروريات، إذا كان لا بد من تنفيذ مهامهما على نحو فعال. |
Both RSLAF and the Sierra Leone police need to quickly improve their overall capability and project a credible deterrence profile. | UN | كما أن القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون كليهما بحاجة إلى العمل بسرعة على تحسين قدرتيهما بشكل عام والاكتساء بصفات رادعة ذات مصداقية. |
They appeared to have lent credence to the feeling that RSLAF and the Sierra Leone police still need considerable training. | UN | ويبدو أنهما أكدا الانطباع السائد بأن القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون لا تزالان بحاجة إلى قدر كبير من التدريب. |
The serious logistic and capacity shortfalls of RSLAF and the Sierra Leone police have been ameliorated to some extent by the provision of UNAMSIL helicopters to dispatch their reinforcements in a timely fashion. | UN | وقد طرأ تحسن قليل على النقص المتعلق في الإمكانيات والسوقيات للقوات المسلحة وشرطة سيراليون بقيام البعثة بتقديم طائرات هليوكبتر لنقل تعزيزاتها في الوقت الملائم. |
The Government should also continue taking measures to ensure the existence of a coherent security sector in which RSLAF and the Sierra Leone police work in harmony. | UN | وينبغي أن تواصل الحكومة أيضا اتخاذ تدابير لكفالة وجود قطاع أمني متجانس تعمل فيه القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون بصورة متناغمة. |
5. The relationship between the personnel of RSLAF and the Sierra Leone police remains a source of concern. | UN | 5 - وتظل العلاقة بين أفراد القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون تشكل مصدرا للقلق. |
Consequently, UNAMSIL, in cooperation with the Special Court security team and the Sierra Leone police, is reviewing security arrangements to ensure that the Mission can respond to any eventuality. | UN | وبناء عليه، تقوم البعثة، بالتعاون مع الفريق الأمني التابع للمحكمة الخاصة وشرطة سيراليون باستعراض الترتيبات الأمنية لكفالة أن يكون في وسع البعثة مواجهة أي احتمال. |
Given the complexity of the process, and taking into account that 32 years had passed since local government bodies had been suspended, the successful conduct of the election reflects credit on the Sierra Leone people, as well as the National Electoral Commission (NEC) and the Sierra Leone police. | UN | ويعود بالفضل في نجاح إجراء الانتخابات إلى شعب سيراليون، واللجنة الانتخابية الوطنية وشرطة سيراليون بالنظر إلى تعقد العملية ومرور 32 سنة على توقف أعمال هيئات الحكم المحلي. |
16. A joint training programme for members of the Republic of Sierra Leone Armed Forces, and the Sierra Leone police was concluded during the reporting period. | UN | 16 - واختُتم خلال الفترة المشمولة بالتقرير برنامج تدريبي مشترك لأعضاء القوات المسلحة لجمهورية سيراليون والشرطة السيراليونية. |