"and the special representative of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • والممثل الخاص
        
    • وإلى الممثل الخاص
        
    Quarterly consultative meetings held between civil society organizations and the Special Representative of the Secretary-General. UN عقدت اجتماعات استشارية فصلية مع منظمات المجتمع المدني والممثل الخاص للأمين العام.
    The Special Session was co-chaired by the Mexican Chair-in-office and the Special Representative of the Secretary-General for Migration and Development. UN شارك في رئاسة الدورة الاستثنائية الرئيس المكسيكي الحالي للمنتدى، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة والتنمية.
    It also looked at the roles of both the Special Adviser and the Special Representative of the Secretary-General, as well as the substantive capacities in each office, including synergies. UN كما تناول أدوار المستشار الخاص والممثل الخاص للأمين العام وكذلك القدرات الفنية في كل مكتب، بما في ذلك أوجه التآزر.
    Quarterly consultative meetings were held between civil society organizations and the Special Representative of the Secretary-General UN عُقدت اجتماعات تشاورية فصلية بين منظمات المجتمع المدني والممثل الخاص للأمين العام
    " The President extended invitations in accordance with the relevant provisions of the Charter and rules 37 and 39 of its provisional rules of procedure, as appropriate, to the members of the Political Committee of the Lusaka Ceasefire Agreement, Burundi and Zambia, as well as the Permanent Observer to the Organisation of African Unity/African Union, and the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN " ووجه الرئيس الدعوة، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادتين 37 و 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أعضاء اللجنة السياسية لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وإلى المراقب الدائم عن منظمة الوحدة الأفريقية/الاتحاد الأفريقي، وإلى الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General in Haiti are also invited to take part in its meetings. UN ويدعي أيضا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي إلى المشاركة في اجتماعاته.
    The representatives expressed their gratitude for the Security Council and the Special Representative of the Secretary-General hearing their voices. UN وأعرب الممثلون عن امتنانهم لمجلس الأمن والممثل الخاص للأمين العام لإصغائهما إلى نداءاتهم.
    This role involves close liaison with senior United Nations officials, including the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Special Representative of the Secretary-General to ensure coherence of United Nations system support. UN وينطوي هذا الدور على إجراء اتصال وثيق بكبار موظفي الأمم المتحدة، بمن فيهم مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والممثل الخاص للأمين العام، من أجل ضمان اتساق الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة.
    The representatives of the Republic of Zambia and the Organization of African Unity and the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo also attended the meeting. UN كما حضر الاجتماع ممثلون عن زامبيا، ومنظمة الوحدة الأفريقية والممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The members of the Council, the Minister for Foreign Affairs of Georgia and the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Mission in Georgia had a constructive discussion. UN وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية جورجيا، والممثل الخاص للأمين العام، رئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا، مناقشات بناءة.
    :: Selection of commissioners conducted under the guidance of the High Commissioner and the Special Representative of the Secretary-General, UNAMSIL UN :: اختيار مفوضين تحت إشراف المفوضة السامية والممثل الخاص للأمين العام؛
    Commending the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) and the Special Representative of the Secretary-General on the support provided to the electoral process, UN وإذ يثني على بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والممثل الخاص لﻷمين العام للدعم المقدم للعملية الانتخابية،
    Commending the United Nations Mission in the Central African Republic and the Special Representative of the Secretary-General on the support provided to the electoral process, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والممثل الخاص للأمين العام للدعم المقدم للعملية الانتخابية،
    Uganda supports the reconciliation efforts of the wise men and the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations. UN وتؤيد أوغندا جهود المصالحة التي يبذلها ذوو الرأي السليم والممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    The march was conducted peacefully and, in Mitrovica, the demonstrators dispersed following an address by the KFOR Commander and the Special Representative of the Secretary-General. UN وكانت المسيرة سلمية، بينما تفرق المتظاهرون في ميتروفيتشا بعدما خاطبهم كل من قائد قوة كوسوفو والممثل الخاص للأمين العام.
    The members of the Council, the Minister for Foreign Affairs of Georgia and the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNOMIG had a constructive discussion. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع وزير خارجية جورجيا، والممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في جورجيا.
    Commending the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA) and the Special Representative of the Secretary-General on the support provided to the electoral process, UN وإذ يثني على بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى والممثل الخاص لﻷمين العام للدعم المقدم للعملية الانتخابية،
    The Board is co-chaired by Ishaq Nadiri, Senior Economic Adviser to President Karzai, and the Special Representative of the Secretary-General. UN ويشترك في رئاسة المجلس إسحاق ناديري، كبير المستشارين الاقتصاديين للرئيس قرضاي، والممثل الخاص للأمين العام.
    The President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General in Haiti were also invited to take part in its meetings. UN ودُعِيَ أيضا للمشاركة في الاجتماعات رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي.
    The President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General in Haiti were also invited to participate. UN كما وجه الدعوة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي للمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus