"and the strategy secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأمانة الاستراتيجية
        
    Partners include the Asian Disaster Preparedness Centre, the Asian Disaster Reduction Centre, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, UNDP and the Strategy secretariat. UN ومن بين المشاركين المركز الآسيوي للتأهب للكوارث، والمركز الآسيوي للحد من الكوارث، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية.
    The regional Conference is co-organized by the Government of Egypt, the League of Arab States and the Strategy secretariat. UN وتشترك في تنظيم هذا المؤتمر الإقليمي حكومة مصر وجامعة الدول العربية وأمانة الاستراتيجية.
    The regional meeting brought together experts from 27 European States, the European Commission and Council of Europe, the Disaster Preparedness and Prevention Initiative for South-Eastern Europe and the Strategy secretariat. UN وضم ذلك الاجتماع الإقليمي خبراء من 27 دولة أوروبية ومن المفوضية الأوروبية والمجلس الأوروبي ومبادرة التأهب للكوارث والوقاية منها في جنوب شرق أوروبا وأمانة الاستراتيجية.
    This recovery platform is chaired by the International Labour Organization and the secretariat is hosted in Kobe, Japan, by the Asian Disaster Reduction Centre, the Hyogo Prefecture and the Strategy secretariat. UN وتترأس منهاج الإنعاش هذا منظمة العمل الدولية، ويستضيف الأمانة في كوبي، اليابان، المركز الآسيوي للحد من الكوارث، بمقاطعة هيوغو، وأمانة الاستراتيجية.
    Greater financial stability is imperative in order for the Task Force and the Strategy secretariat to cover their core requirements and carry out their mandates. UN ومن الضروري جدا توفر المزيد من الاستقرار المالي لكي تتمكن فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية من تغطية احتياجاتهما الأساسية والاضطلاع بولايتهما.
    In addition, an institutional internal review of the tripartite arrangement between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and the Strategy secretariat is being conducted. UN إلى جانب ذلك، يجري حاليا إعداد استعراض للترتيبات الثلاثية الأطراف بين مكتب منسق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية.
    In addition, a specific tripartite collaboration arrangement is maintained between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and the Strategy secretariat in order to strengthen the effectiveness of the United Nations in reducing disaster risk and vulnerability and incorporating risk-reduction strategies into all phases of disaster management. UN وإضافة إلى ذلك، ثمة اتفاق محدد للتعاون الثلاثي القائم بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاستراتيجية بهدف تعزيز فعالية الأمم المتحدة في مجال الحد من أخطار الكوارث واحتمالات التعرُّض للأخطار وإدماج استراتيجيات الحد من الكوارث في جميع مراحل إدارة الكوارث.
    The Commission followed up with regional economic communities, other development partners and the Strategy secretariat to help determine their respective roles and commitments for the implementation of the Programme. UN وقامت المفوضية بإجراء متابعة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، وشركاء التنمية الآخرين، وأمانة الاستراتيجية للمساعدة في تحديد دور كل منها والتزاماته بالنسبة لتنفيذ البرنامج.
    22. To mobilize higher-level commitment to the implementation of the Hyogo Framework in Asia, the Government of China and the Strategy secretariat organized the second Asian Conference on Disaster Reduction, held in Beijing in September 2005. UN 22 - بغية تعبئة التزام على أعلى مستوى بتنفيذ إطار هيوغو في آسيا، قامت حكومة الصين وأمانة الاستراتيجية بتنظيم المؤتمر الآسيوي الثاني للحد من الكوارث، الذي عقد في بيجين في أيلول/سبتمبر 2005.
    49. The United Nations Disaster Management Training Programme was redesigned into a Capacity Development for Disaster Reduction Initiative through a joint effort between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP and the Strategy secretariat. UN 49 - وأعيد تصميم برنامج الأمم المتحدة للتدريب على إدارة الكوارث ليكون مبادرة تنمية القدرات للحد من الكوارث من خلال جهد مشترك بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة الاستراتيجية.
    36. A number of substantive programmes in Asia are being enhanced through efforts by the relevant regional actors and the Strategy secretariat in order to improve collaboration and the harmonization of institutional development and policy support activities. UN 36 - يجري الآن تعزيز عدد من البرامج الهامة في آسيا بفضل جهود تبذلها الجهات الإقليمية ذات الصلة وأمانة الاستراتيجية من أجل تحسين التعاون وتحقيق الاتساق في أنشطة تنمية المؤسسات ودعم السياسات.
    :: A project to assess the impact of the El Niño event on 16 developing countries around the world, carried out by UNEP, WMO, the National Centre for Atmospheric Research, the United Nations University and the Strategy secretariat. UN :: مشروع لتقييم أثر موجة النينيو على 16 من البلدان النامية حول العالم، اضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والمركز الوطن لأبحاث الغلاف الجوي، وجامعة الأمم المتحدة، وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    That information, provided through consolidated El Niño Outlooks, is then available for wider distribution through the institutional networks of the Task Force members and the Strategy secretariat. UN وتكون هذه المعلومات، المقدمة من خلال نشرات " ترقُّب النينيو " الموحدة، متوفرة بعد ذلك للتوزيع على نطاق أوسع من خلال الشبكات المؤسسية لأعضاء فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    47. Europe and Central Asia: The European Forum for Disaster Risk Reduction was established in London in November 2009 with support from the Council of Europe, the European Commission and the Strategy secretariat. UN 47 - أوروبا وآسيا الوسطى: أنشئ المنتدى الأوروبي للحد من مخاطر الكوارث في لندن، خلال تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بدعم من مجلس أوروبا، والمفوضية الأوروبية، وأمانة الاستراتيجية.
    The International Union for Conservation of Nature (IUCN), the Global Facility and the Strategy secretariat are promoting together biodiversity conservation and protected areas as a means of disaster risk reduction for local communities. UN ويقوم الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمرفق العالمي وأمانة الاستراتيجية بالترويج معا للمحافظة على التنوع البيولوجي والمناطق المحمية، كوسيلة من وسائل الحد من مخاطر الكوارث التي تتعرض لها المجتمعات المحلية.
    19. In the context of the regular convening of tripartite meetings between the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Strategy secretariat, a proposal related to increasing cooperation for specific steps to reduce and mitigate the impact of El Niño events is being developed. UN 19 - وفي سياق عقد الاجتماعات الثلاثية المنتظمة بين مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، يجري إعداد اقتراح يتصل بزيادة التعاون بالنسبة لتدابير محددة للحد من أثر موجات النينيو والتخفيف من تأثيرها.
    26. Moreover, in line with efforts to enhance coordination within the United Nations system, UNDP, OCHA and the Strategy secretariat undertook a preliminary self-assessment of their natural disaster-related activities. UN 26 - إلى جانب ذلك، وتمشيا مع الجهود الرامية إلى تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأمانة الاستراتيجية بعملية تقييم ذاتي أولي لأنشطتها المتصلة بالكوارث.
    64. The self-organized Strategy Support Group met on several occasions over the year in an extended form open to interested Member States, to provide active support to the Under-Secretary-General and the Strategy secretariat on the Strategy system strengthening process, particularly in respect to resource mobilization and interaction with Governments in United Nations Member States. UN 64 - وقد اجتمع فريق دعم الاستراتيجية المنظم ذاتيا في عدة مناسبات خلال السنة في شكل موسع مفتوح للدول الأعضاء المهتمة، لتقديم الدعم الفعال لوكيل الأمين العام وأمانة الاستراتيجية بشأن عملية تعزيز نظام الاستراتيجية، خاصة فيما يتعلق بحشد الموارد والتفاعل مع حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    38. In South-East Asia, assessments of national capacities in disaster risk reduction were carried out in Cambodia, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, the Philippines and Viet Nam, supported by the World Meteorological Organization (WMO), the World Bank and the Strategy secretariat. UN 38 - وأعدت تقييمات للقدرات الوطنية على الحد من مخاطر الكوارث في إندونيسيا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والبنك الدولي، وأمانة الاستراتيجية.
    The Capacity for Disaster Reduction Initiative (CADRI) -- a partnership between the United Nations Development Programme, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat and the Strategy secretariat -- supported high-risk countries with capacity assessments and training. UN وقد قامت مبادرة تعزيز قدرات الحد من الكوارث - وهي شراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأمانة الاستراتيجية - بدعم البلدان التي تواجه مخاطر مرتفعة بتوفير تقييمات للقدرات وبرامج تدريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus