"and the struggle against racism" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومكافحة العنصرية
        
    • والكفاح ضد العنصرية
        
    • ومحاربة العنصرية
        
    Source: Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism UN المصدر: مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    Complaints are registered through a central database, known as METIS, to which the Centre for Equality of Opportunity and the Struggle against Racism is also attached. UN وتقدم الشكاوى عن طريق قاعدة بيانات مركزية مربوطة أيضاً بمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    It works, when the need arises, in official collaboration with the Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism and the Institute for the Equality of Women and Men. UN ويعمل الجهاز، عند الاقتضاء، في إطار تعاون رسمي مع مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية والمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    11. The Committee also wishes to highlight the links between article 29 (1) and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 11- وتود اللجنة أيضاً أن تبرز الروابط بين المادة 29(1) والكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    11. The Committee also wishes to highlight the links between article 29 (1) and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 11- وتود اللجنة أيضاً أن تبرز الروابط بين المادة 29(1) والكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Centre for Equal Opportunities and the Struggle against Racism was designated to “promote the fight against human trafficking”. The royal ordinance of 16 June 1995 makes the Centre responsible for coordinating and monitoring the policy for combating international trafficking (coordination of an interdepartmental unit). UN وقد جرى تعيين مركز المساواة في الفرص ومحاربة العنصرية بغية " الحث على محاربة الاتجار باﻷشخاص " ويقضي المرسوم الملكي الصادر في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بتكليف المركز بتنسيق ومتابعة سياسة الكفاح ضد الاتجار الدولي )تنسيق خلية مشتركة بين اﻷقاليم(.
    Racism, racial discrimination and the politics of exclusion had regional and international implications for peace and security, and the Struggle against Racism should take place at all levels. UN فعلى العنصرية والتمييز العنصري وسياسات الاستبعاد تترتب آثار إقليمية ودولية بالنسبة للسلام والأمن، ومكافحة العنصرية ينبغي أن تجري على جميع المستويات.
    In addition, a project extending over two years has been initiated in collaboration with the Cabinet of Ministers, charged at the federal level with preparing policy regarding the equality of opportunity, and a Center for Equal Opportunity and the Struggle against Racism: the goal is to form a juridical support network for women of foreign descent. UN وإلى جانب ذلك تم إطلاق مشروع ممتد على سنتين بالتعاون مع ديوان الوزير المكلف على المستوى الاتحادي بسياسة تكافؤ الفرص والمركز المعني بتكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية: ويتعلق الأمر بإنشاء شبكة للدعم القانوني الموجّه إلى المرأة الأصلية.
    f. The powers of the Centre for Equal Opportunities and the Struggle against Racism have been expanded in the effort to combat human trafficking. UN )و( وجرى توسيع اختصاصات مركز المساواة في الفرص ومكافحة العنصرية إلى الحث على محاربة الاتجار باﻷشخاص.
    37. The Centre for the Equality of Opportunities and the Struggle against Racism of Belgium provided OHCHR with its comprehensive national action plan against racism. UN 37 - زود مركز المساواة في الفرص ومكافحة العنصرية في بلجيكا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بخطة عمله الوطنية الشاملة لمكافحة العنصرية.
    146. The latest data available on police and judicial action and on victims were included in the 2010 annual report of the Centre for Equality of Opportunity and the Struggle against Racism. UN 146- ضم التقرير السنوي لمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية لعام 2010 تجميعاً لأحدث البيانات المتاحة على صعيد الشرطة والقضاء والمتعلقة بالضحايا.
    In paragraph 23 of its general comment, the Committee highlights the direct linkages between article 29 (1) of the Convention and the Struggle against Racism. UN وفي الفقرة 23 من تعليقها العام، تسلط اللجنة الضوء على العلاقات المباشرة بين المادة 29 (1) من الاتفاقية ومكافحة العنصرية.
    UNESCO 162. Stress the important role that UNESCO can play in providing support to States in the preparation of teaching materials and tools for promoting teaching, training and educational activities relating to human rights and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 162- نؤكد الدور الهام الذي يمكن أن تلعبه اليونسكو في تقديم الدعم للدول في إعداد مواد وأدوات التدريس لتشجيع أنشطة التدريس والتدريب والتثقيف المتصلة بحقوق الإنسان، ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Social concertation ─ The Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism and the Institute for the Equality of Women and Men, which help victims or witnesses of acts of discrimination to assemble information, analyse the situations, direct them towards existing services, take note of a complaint, propose mediation and, if necessary, envisage legal action. UN - لدى مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية والمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل اللذين يساعدان ضحايا الأفعال التمييزية أو الشهود عليها، وذلك بهدف الإعلام وتحليل الحالات، والتوجيه نحو الخدمات المتاحة، وتلقي الشكاوى، واقتراح وساطة، وعند الاقتضاء التفكير في الشروع في مقاضاة.
    The intermediate findings of the study were the subject of a number of workshops held during a day of interactive study organized by the Institute for the Equality of Women and Men, in collaboration with the Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism, held on 6 June 2006. UN وشكلت النتائج المرحلية للدراسة موضوع عدد من حلقات العمل التي نظمت في أثناء يوم للدراسة التفاعلية نظمه المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل بالتعاون مع مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية في 6 حزيران/يونيه 2006.
    11. The Committee also wishes to highlight the links between article 29 (1) and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 11- وتود اللجنة أيضاً أن تبرز الروابط بين المادة 29(1) والكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    11. The Committee also wishes to highlight the links between article 29 (1) and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 11- وتود اللجنة أيضاً أن تبرز الروابط بين المادة 29(1) والكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    11. The Committee also wishes to highlight the links between article 29 (1) and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 11- وتود اللجنة أيضاً أن تبرز الروابط بين المادة 29(1) والكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    This general comment highlights the links between article 29 (1) and the Struggle against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ويسلط هذا التعليق العام الضوء على الروابط بين المادة 29(1) والكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In his report of 2013 to the Human Rights Council, the Special Rapporteur has examined the link between the realization of the right to education and the Struggle against Racism. UN وقد ضمّن المقررُ الخاص تقريره لعام 2013 المقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان() دراسةً للصلة بين إعمال الحق في التعليم والكفاح ضد العنصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus