The deported alien may return to Finland if the removal decision has been enforced and the Supreme Administrative Court, after the enforcement, has quashed it. | UN | ويجوز للأجنبي المرحل أن يعود الى فنلندا إذا تم إنفاذ قرار الإبعاد ثم نقضته المحكمة الإدارية العليا بعد ذلك. |
The primary protection is provided by the independent judiciary, in particular the Constitutional Court and the Supreme Administrative Court. | UN | الحماية الأولية يمدّ بها الجهاز القضائي المستقل، ولا سيما المحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية العليا. |
Administrative boards have been set up at regional courts and the Supreme Administrative Court has been established. | UN | وقد شُكِّلت مجالس إدارية في المحاكم الإقليمية وأنشِئت المحكمة الإدارية العليا. |
This principle has been adopted by both the Supreme Court and the Supreme Administrative Court. | UN | وقد تم اعتماد هذا المبدأ من قِبل المحكمة العليا والمحكمة الإدارية العليا. |
The Supreme Court is the supreme judicial authority in matters falling within the jurisdiction of courts except for cases adjudicated by the Constitutional Court and the Supreme Administrative Court. | UN | وتعد المحكمة العليا السلطة القضائية العليا المسؤولة عن البت في الأمور التي تندرج ضمن اختصاص المحاكم باستثناء القضايا التي تفصل فيها المحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية العليا. |
The eviction and demolition orders were upheld by the Burgas Administrative Court and the Supreme Administrative Court. | UN | وأيّدت المحكمة الإدارية في بورغاس والمحكمة الإدارية العليا أوامر الإخلاء والهدم. |
The community was unsuccessful in challenging the eviction domestically, with the Sofia City Court determining that the eviction was lawful and the Supreme Administrative Court upholding that decision. | UN | ولم تنجح الطائفة في نقض الإخلاء عبر القنوات المحلية، حيث قررت محكمة مدينة صوفيا أن الإخلاء قانوني وأيدت المحكمة الإدارية العليا ذلك القرار. |
With regard to the organisation of the judiciary, the IG makes reference to the Supreme Court and the Supreme Administrative Court, and adds that any other court must be established by virtue of law. | UN | وبخصوص تنظيم الجهاز القضائي، يشير صك الحكم إلى المحكمة العليا والمحكمة الإدارية العليا ويضيف أن إنشاء أي محكمة أخرى يكون بموجب القانون. |
The Ministry of Justice organises training sessions for judges and prosecutors, whereas the Supreme Court, the Constitutional Court and the Supreme Administrative Court, the Ombudsman and the Ministry of Foreign Affairs hold seminars on human rights. | UN | 155- وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين، كما تعقد المحكمة العليا والمحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية العليا وأمين المظالم ووزارة الشؤون الخارجية حلقات دراسية بشأن حقوق الإنسان. |
nine administrative appeal courts and the Supreme Administrative Court of Ukraine. | UN | وتوجد أيضا 27 محكمة اقتصادية محلية، و8 محاكم استئناف اقتصادية بجانب المحكمة العليا الاقتصادية لأوكرانيا، وكذلك 27 محكمة إدارية ابتدائية، و9 محاكم استئناف إدارية بجانب المحكمة الإدارية العليا لأوكرانيا. |
The Committee recommends that the State party guarantee a suspensive in-country right of appeal and respect for all safeguards and interim measures with regard to asylum and deportation procedures pending the outcome of the appeals to the Helsinki Administrative Court and the Supreme Administrative Court. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حق الطعن الموقف للتنفيذ داخل البلد واحترام جميع الضمانات والتدابير المؤقتة فيما يتعلق بإجراءات اللجوء والترحيل في انتظار نتائج الطعون أمام المحكمة الإدارية لهلسنكي والمحكمة الإدارية العليا. |
The Committee recommends that the State party guarantee a suspensive in-country right of appeal and respect for all safeguards and interim measures with regard to asylum and deportation procedures pending the outcome of the appeals to the Helsinki Administrative Court and the Supreme Administrative Court. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حق الطعن الموقف للتنفيذ داخل البلد واحترام جميع الضمانات والتدابير المؤقتة فيما يتعلق بإجراءات اللجوء والترحيل في انتظار نتائج الطعون أمام المحكمة الإدارية لهلسنكي والمحكمة الإدارية العليا. |
4.5 The State party states that the appeal procedure against the eviction order of 24 July 2006 has been concluded and the Supreme Administrative Court has confirmed the illegality of the authors' actions on 28 October 2009. | UN | 4-5 وتؤكد الدولة الطرف أن إجراء الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 قد انقضت مهلته وأكدت المحكمة الإدارية العليا عدم شرعية الإجراءات التي اتخذها أصحاب البلاغ في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The Committee further notes that the authors have unsuccessfully challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يفلحوا في الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا وأمام المحكمة الإدارية العليا. |
4.5 The State party states that the appeal procedure against the eviction order of 24 July 2006 has been concluded and the Supreme Administrative Court has confirmed the illegality of the authors' actions on 28 October 2009. | UN | 4-5 وتؤكد الدولة الطرف أن إجراء الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 قد انقضت مهلته وأكدت المحكمة الإدارية العليا عدم شرعية الإجراءات التي اتخذها أصحاب البلاغ في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The Committee further notes that the authors have unsuccessfully challenged before the Sofia City Court and the Supreme Administrative Court the eviction order of 24 July 2006. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن أصحاب البلاغ لم يفلحوا في الطعن في أمر الإخلاء المؤرخ 24 تموز/يوليه 2006 أمام محكمة مدينة صوفيا وأمام المحكمة الإدارية العليا. |
21. Further legislative control is exercised by the Law Council (Lagrådet), which consists of members of the Supreme Court and the Supreme Administrative Court. | UN | 21- وهناك رقابة تشريعية أخرى يمارسها مجلس القوانين (Lagrådet) الذي يتألف من أعضاء المحكمة العليا والمحكمة الإدارية العليا. |
Practising lawyer with the Greek Supreme Civil and Criminal Court and the Supreme Administrative Court, the European Court of Human Rights (Strasbourg) and the European Court of Justice (Luxembourg). | UN | محام لدى المحكمة العليا والمحكمة الجنائية والمحكمة الإدارية العليا في اليونان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (ستراسبورغ) ومحكمة العدل الأوروبية (لكسمبرغ) |
Pursuant to the new provisions, the voivodeship administrative courts adjudicate in the first instance and the Supreme Administrative Court is the court of second instance (appellative court). | UN | وتعمل المحاكم الإدارية للمقاطعات، وفقاً للأحكام الجديدة، كمحاكم الدرجة الأولى في حين أن المحكمة الإدارية العليا تضطلع بدور محكمة الدرجة الثانية (محكمة الاستئناف). |
In March 2014 an agreement between the Ministry of Justice, the Foreign Ministry, the Constitutional Court and the Supreme Administrative Court was signed according to which the parties will cooperate in the translation and dissemination of the ECHR's judgments issued not only in respect of Poland but also third countries. | UN | وفي آذار/مارس 2014 وُقع اتفاق من طرف وزارة العدل، ووزارة الخارجية، والمحكمة الدستورية والمحكمة الإدارية العليا ستتعاون تلك الأطراف بموجبه لترجمة ونشر الأحكام الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن بولندا والبلدان الأخرى أيضا. |