"and the supreme court of justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومحكمة العدل العليا
        
    Source: Office of the President of the Judiciary and the Supreme Court of Justice. UN المصدر: رئاسة الجهاز القضائي ومحكمة العدل العليا.
    It assists both the Office of the Attorney General and the Supreme Court of Justice of the Nation in the transition towards an adversarial system. UN ويساعد كلاًّ من مكتب النائب العام ومحكمة العدل العليا في الانتقال إلى العمل بنظام المُغارَمة.
    Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made through competition (Art. 215 CRP). UN وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من الدستور).
    Promotion into second instance courts and the Supreme Court of Justice is also made by competition (Art. 215 CRP). UN وتجرى ترقيتهم إلى محاكم ثاني درجة ومحكمة العدل العليا عن طريق المنافسة أيضاً (المادة 215 من القانون).
    The Judicial Authority is composed of the Courts of Justice established by the Law, which are the District and Local Courts for civil, labour and criminal law; the Appeals Courts; and the Supreme Court of Justice, which is the country’s supreme judicial body. UN وتتألف السلطة القضائية من محاكم العدل التي ينشئها القانون، وهي محاكم المناطق والمحاكم المحلية للنظر في القضايا المدنية والعمالية والجنائية؛ ومحاكم الاستئناف؛ ومحكمة العدل العليا التي تعﱠد أعلى جهاز.
    In Chad, for example, OHCHR and UNDP supported the creation of a documentation centre at the Constitutional Court and the Supreme Court of Justice. UN ففي تشاد، على سبيل المثال، دعمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء مركز وثائق في المحكمة الدستورية ومحكمة العدل العليا.
    The administration of justice is the responsibility of the judicial authority, which is composed of the Courts of Justice established by the Organic Law of the Judiciary: the district and local courts, the appeals courts and the Supreme Court of Justice. UN وتتولى السلطة القضائية مهمة إقامة العدل وتتألف من محاكم العدل التي ينشئها القانون الأساسي للسلطة القضائية: قضاة المناطق والقضاة المحليون؛ ومحاكم الاستئناف ومحكمة العدل العليا.
    1. This periodic report was prepared by the Human Rights Department of the Ministry of Foreign Affairs, in collaboration with the National Women's Institute and the Supreme Court of Justice. UN 1 - قامت بوضع هذا التقرير الدوري إدارة حقوق الإنسان التابعة لوزارة الخارجية بالتعاون مع المعهد الوطني للمرأة ومحكمة العدل العليا.
    The President of the Judiciary and the Supreme Court of Justice put it concisely when he said on 24 August 1996 that there were not sufficient courts in existence to deal with the population's demands for justice, and that there was therefore a backlog of cases. UN وقد أكد ذلك رئيس الهيئة القضائية ومحكمة العدل العليا عندما قال في ٤٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ إنه لا يوجد عدد كاف من المحاكم للنظر في مطالب السكان المتعلقة بالعدل، ومن ثم فإن هناك تأخيراً في القضايا.
    149. The National Council of the Judiciary and the Supreme Court of Justice each submitted preliminary bills to the Legislative Assembly which, at least on paper, appear to be aimed at implementing the recommendation. UN ١٤٩ - قدم كل من المجلس الوطني للقضاء ومحكمة العدل العليا مشروع قانون أولي إلى الجمعية التشريعية، يهدف، على اﻷقل على الورق، إلى تنفيذ التوصية.
    March 2003 had seen the introduction of the Rural Judicial Facilitators Programme under a cooperation agreement between the Organization of American States and the Supreme Court of Justice. UN وفي آذار/مارس 2003، نُفذ برنامج المعاونين القضائيين الريفيين في إطار اتفاق للتعاون مع منظمة الدول الأمريكية ومحكمة العدل العليا.
    86. Should it prove impossible to create an international tribunal, consideration could be given to establishing joint criminal chambers for the Democratic Republic of the Congo, which would come under the authority of the appeal courts and the Supreme Court of Justice. UN 86 - وفي حال تبين أنه من المستحيل إنشاء هذه الهيئة القضائية الدولية، يمكن النظر في إنشاء دوائر جنائية مختلطة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تخضع لولاية محاكم الاستئناف ومحكمة العدل العليا.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, headed by the Executive President of the National Institute for Women, which included representatives from the Ministry of Health and the Supreme Court of Justice. UN 3 -وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى، بقيادة الرئيسة التنفيذية للمعهد الوطني للمرأة، والذي ضم ممثلين عن وزارة الصحة ومحكمة العدل العليا.
    The military courts function separately; this jurisdiction is organized into lower courts, one appellate court called the Military Appeals Court (Tribunal Superior Militar), and the Supreme Court of Justice as a court of cassation. UN أما المحاكم العسكرية فهي تعمل بصفة مستقلة؛ وقد نظم هذا الاختصاص القضائي إلى محاكم جزئية، ومحكمة استئناف تسمى محكمة الاستئناف العسكرية (Tribunal Superior Militar)، ومحكمة العدل العليا بوصفها محكمة للنقض.
    Also, on 24 January, some 350 former soldiers broke into the Legislative Assembly and the Supreme Court of Justice, occupying both public buildings and their environs, preventing people from entering and leaving and holding several Assembly members hostage. UN وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، وصل حوالي ٣٥٠ مقاتلا سابقا الى داخل الجمعية التشريعية ومحكمة العدل العليا واحتلوا المبنيين وكذلك اﻷماكن المحيطة بهما، مانعين الدخول والخروج ومستولين على رهائن عديدين من أعضاء البرلمان.
    In 2005, a lobbying campaign was launched with UNAIDS and others, targeting ministers, parliamentarians and the Supreme Court of Justice, which resulted in an agreement to jointly address the problem. UN وفي عام 2005، استُهلّت حملة للدعوة والتأثير بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وأطراف أخرى، استهدفت الوزراء والبرلمانيين ومحكمة العدل العليا وأدّت إلى اتفاق على طرق المشكلة بصورة مشتركة.
    73. The judicial power is composed of the courts of justice established by the Judiciary Organization Act (Act No. 260), namely, the district and local courts, the appellate courts and the Supreme Court of Justice (SCJ), the highest judicial authority. UN 73- وتتألف السلطة القضائية من المحاكم العدلية التي أنشئت بموجب القانون الدستوري الخاص بالسلطة القضائية (القانون رقم 260)( )، المحاكم الجزئية والمحاكم الكلية ومحاكم الاستئناف ومحكمة العدل العليا التي تعتبر الجهاز الأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus