"and the tenth session" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدورة العاشرة
        
    and the tenth session of the Conference of the Parties UN لكل من الهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف
    Mr. Ruales thanked the participants for their commitment and emphasized the contributions of this meeting to the second meeting of the Ad Hoc Expert Group on Forest Financing and the tenth session of the United Nations Forum on Forests. UN وشكر السيد روالس المشاركين على التزامهم، وأكد مساهمة هذا الاجتماع في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    A follow-up questionnaire was administered to LDC delegates on the margins of the twenty-first sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the COP. UN 30- وتم على هامش الدورة الحادية والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، توزيع استبيان للمتابعة، على وفود أقل البلدان نمواً.
    It was in this context that issues relating to the international trading system and the trade, environment, labour, and human rights dimensions of globalization were taken up by ACC in the aftermath of the World Trade Organization Ministerial Conference in Seattle and the tenth session of UNCTAD. UN وأشير في هذا السياق إلى أن لجنة التنسيق الإدارية، تناولت في أعقاب المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سياتل والدورة العاشرة للأونكتاد العاشر، المسائل المتصلة بنظام التجارة العالمية وأبعاد العولمة بالنسبة للتجارة والبيئة والعمالة وحقوق الإنسان.
    It was in this context that issues relating to the international trading system and the trade, environment, labour, and human rights dimensions of globalization were taken up by ACC in the aftermath of the World Trade Organization Ministerial Conference in Seattle and the tenth session of UNCTAD. UN وأشير في هذا السياق إلى أن لجنة التنسيق الإدارية، تناولت في أعقاب المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود في سياتل والدورة العاشرة للأونكتاد العاشر، المسائل المتصلة بنظام التجارة العالمية وأبعاد العولمة بالنسبة للتجارة والبيئة والعمالة وحقوق الإنسان.
    In addition, travel support was provided to 1285 participants and experts to attend 91 workshops and informal meetings, and to 355 funded delegates to attend the twentieth and twenty-second sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the COP. UN وعلاوة على ذلك، تم تقديم مساعدات السفر ل285 1 مشاركاً وخبيراً لحضور 91 من حلقات العمل والاجتماعات غير الرسمية ول355 مندوبا مموَّلا لحضور الدورتين العشرين والثانية والعشرين للهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    A prototype tool, developed by the secretariat, was used to estimate the GHG emissions of the twentieth sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the Conference of the Parties. UN 15- تم استعمال أداة تجريبية، استحدثتها الأمانة، لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة المتولدة عن الدورة العشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.
    His Government was striving to address those challenges and was closely following the implementation of the outcomes of, inter alia, the High Level Meeting of the General Assembly on Desertification and the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وتعمل حكومة بلده جاهدة على التصدي لهذه التحديات وتتابع عن كثب تنفيذ نتائج جملة مؤتمرات من بينها الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصحر والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The intersessional period addressed in those proposals took into account work to be carried out following the ninth session of the United Nations Forum on Forests and in preparation for the second meeting of the Ad Hoc Expert Group, and the tenth session of the United Nations Forum on Forests. UN وتراعي فترة ما بين الدورات التي يجري تناولها في تلك المقترحات العمل المقرر الاضطلاع به في أعقاب الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واستعدادا للاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص، والدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Such support has been used to fund the participation of Bureau members in several meetings held in New York, the organization-led initiative held in Rome; the second meeting of the ad hoc expert group on forest financing held in Vienna; and the tenth session of the Forum on Forests to be held in Istanbul; UN وقد استُخدم هذا الدعم لتمويل مشاركة أعضاء من المكتب في عدة اجتماعات عُقدت في نيويورك، المبادرة التي تقودها المنظمة في روما؛ والاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات الذي عُقد في فيينا؛ والدورة العاشرة لمنتدى الغابات المزمع عقدها في اسطنبول؛
    At the ninth session, the Forum also made several requests to the Partnership member organizations in preparation for the second meeting of the Ad Hoc Expert Group on Forest Financing and the tenth session of the Forum. UN وفي الدورة التاسعة، قدم المنتدى أيضاً عدة طلبات إلى المنظمات الأعضاء في الشراكة، عند التحضير للاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة للمنتدى.
    C. Date and venue of the twentieth session of the Conference of the Parties and the tenth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN جيم- موعد ومكان انعقاد الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Invites Parties to come forward with offers to host the twentieth session of the Conference of the Parties and the tenth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN 7- يدعو الأطراف إلى التقدم بعروض لاستضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    The decision also invited Parties to come forward with offers to host the twentieth session of the COP and the tenth session of the CMP in 2014. UN ودعا المقرر الأطراف أيضاً إلى تقديم عروض لاستضافة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في عام 2014.
    In this regard, we reiterate our support to the presidency of the twentieth session of the Conference of the Parties and the tenth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held in Lima, in December 2014. UN وفي هذا الصدد، نكرر تأكيد دعمنا لرئاسة الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، الذي سيُعقد في ليما في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Nepal had actively participated in various meetings, including the South-South conference on finance, trade and investment, the Conference of Ministers for Foreign Affairs of Non-Aligned Countries and the tenth session of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries, which were becoming ever more desirable and useful, particularly in the context of shrinking official development assistance (ODA). UN وقد اشتركت نيبال بنشاط في شتى الاجتماعات، بما في ذلك المؤتمر المعني بالمال والتجارة والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب، ومؤتمر وزراء خارجية بلدان عدم الانحياز والدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي أخذت الرغبة فيها وفائدتها تزداد أكثر من أي وقت مضى، وبخاصة في سياق تضاؤل المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    There are several opportunities for international discussion of such issues in the next few months, including the present session of the General Assembly and the tenth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in February 2000. UN وثمة عدة فرص للتباحث بشأن هذه القضايا على الصعيد الدولي في اﻷشهر القليلة المقبلة، تشمل الدورة الحالية للجمعية العامة والدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية التي ستعقد في شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    In addition, the Second Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, held in Maputo, Mozambique, last July, and the tenth session of the Islamic Summit Conference, held in Putrajaya, Malaysia, last October endorsed a similar position. UN إضافة إلى ذلك قامت الدورة العادية الثانية لجمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقودة فى مابوتو، موزامبيق، فى تموز/يوليه الماضي، والدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي المعقودة فى بوتراجايا، ماليزيا، فى تشرين الأول/ أكتوبر الماضي، بتأييد موقف مماثل.
    Parliamentary documentation prepared by the secretariat for the Expert Meeting and the tenth session of the Commission provides further analysis of the role of transport and trade facilitation as an engine for development (TD/B/COM.3/EM.24/2). UN وتقدم الوثائق البرلمانية التي أعدتها الأمانة من أجل اجتماع الخبراء والدورة العاشرة للجنة المزيد من التحليل لدور النقل وتيسير التجارة كوسيلة للتنمية (TD/COM.3/EM.24/2).
    On the margins of the twenty-first sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the COP, the coordinator of the LDC Group, with support from the secretariat, circulated to the LDC delegates attending the session a questionnaire on the status of their NAPA preparation. UN 8- على هامش الدورة الحادية والعشرين للهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، عمَّم منسق الفريق المعني بأقل البلدان نمواً، بدعم من الأمانة، على مندوبي تلك البلدان الذين حضروا الدورة استبياناً يتعلق بحالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus