"and the trust fund for" - Traduction Anglais en Arabe

    • والصندوق الاستئماني
        
    • وتلقى الصندوق الاستئماني لبعثة الاتحاد
        
    In addition, the Executive Secretary has created a number of posts under the Bonn Fund and the Trust Fund for Supplementary Activities. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ اﻷمين التنفيذي عددا من الوظائف في إطار صندوق بون والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية.
    UNSOA managed and monitored the UNSOM Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions and the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني المخصَّص لبناء السلام في الصومال
    6. Examination regarding the KOICA grant, Nippon Foundation grant and the Trust Fund for the Law of the Sea UN 6 - الفحص المتعلق بمنحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي، ومنحة مؤسسة نيبون اليابانية والصندوق الاستئماني لقانون البحار
    The meeting was co-financed by the United Nations Youth Fund and the Trust Fund for the International Year of the Family. UN واشترك في تمويل الاجتماع صندوق اﻷمم المتحدة للشباب والصندوق الاستئماني للسنة الدولية لﻷسرة.
    He also requested delegations in a position to do so to continue their generous support to both the Special Voluntary Fund for developing countries' participation and the Trust Fund for the negotiating process. UN كما طلب الى الوفود التي يسمح موقفها بتقديم دعم الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بأن تواصل دعمها السخي لكلا الصندوقين.
    In addition, we examined certain aspects of operating procedures, including the administration of the KOICA Grant, the Nippon Foundation Grant and the Trust Fund for the Law of the Sea, as requested by the Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، قمنا بفحص جوانب معينة من إجراءات التشغيل، بما فيها إدارة منحة الوكالة الكورية ومنحة مؤسسة نيبون والصندوق الاستئماني لقانون البحار، بناء على طلب المحكمة.
    The examination of the operational procedures including the administration of the KOICA Grant, the Nippon Foundation Grant and the Trust Fund for the Law of the Sea did not lead to any reservation. UN لم يُفض إلى أية تحفظات فحصنا للإجراءات التشغيلية، بما فيها إدارة منحة الوكالة الكورية ومنحة مؤسسة نيبون والصندوق الاستئماني لقانون البحار.
    AS also continued to coordinate the secretariat's efforts to raise funds for a number of mandated activities financed through the Trust Fund for Supplementary Activities and the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process. UN وواصل البرنامج تنسيق جهود الأمانة الرامية إلى جمع التبرعات لعدد من الأنشطة ذات الولاية، التي تمول من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية والصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية.
    It would decide to include the Trust Fund for Symposia and the Trust Fund for travel assistance in the list of funds and programmes that are dealt with at the United Nations Pledging Conference for Development Activities. UN وتقرر أن تدرج الصندوق الاستئماني للندوات والصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة المتعلقة بالسفر في قائمة الصناديق والبرامج التي يتناولها مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية.
    Annexes I and II to this note provide presentations of the respective resources needed for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. UN ٠١- يوفر المرفقان اﻷول والثاني لهذه المذكرة عروضاً لكل من الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية.
    Such activities should be financed through voluntary contributions to the UNCITRAL Trust Fund for Symposia and the Trust Fund for Granting Travel Assistance to Developing States Members of UNCITRAL. UN ويمكن تمويل هذه اﻷنشطة بتبرعات تقدم إلى صندوق اﻷونسيترال الاستئماني للندوات والصندوق الاستئماني لتقديم مساعدة السفر إلى الدول النامية اﻷعضاء في اﻷونسيترال.
    Expresses appreciation for the establishment of the Trust Fund for the Clean Development Mechanism and the Trust Fund for the International Transaction Log; UN 4- يعرب عن تقديره لإنشاء الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة والصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي؛
    Recommendation 6: Conduct an independent, external evaluation of the Trust Fund for Preventative Action and the Trust Fund for Special Political Missions and Other Activities UN التوصية 6: إجراء تقييم خارجي مستقل للصندوق الاستئماني للإجراءات الوقائية والصندوق الاستئماني لأنشطة البعثات السياسية الخاصة والأنشطة الأخرى
    Expresses appreciation for the establishment of the Trust Fund for the Clean Development Mechanism and the Trust Fund for the International Transaction Log; UN 4- يعرب عن تقديره لإنشاء الصندوق الاستئماني لآلية التنمية النظيفة والصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي؛
    Table 3 shows the income to the Trust Fund of the Core Budget of the UNFCCC and the Trust Fund for Supplementary Activities for ITL administrator activities during the 2006 - 2007 biennium. UN 42- ويبين الجدول 3 دخل الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية الخاص بأنشطة إدارة سجل المعاملات الدولي خلال فترة السنتين
    The projected increase to US $33.9 million per annum is considered realistic in view of the expected continued expansion of the Trust Fund for Water and Sanitation, the Slum Upgrading Facility, and the Trust Fund for the Special Human Settlements Programme for the Palestinian People. UN وتعتبر الزيادة المتوقعة إلى مبلغ 33.9 مليون دولار سنوياً زيادة واقعية بالنظر إلى التوسع المستمر المتوقع في الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح، ومرفق تحسين الأحياء الفقيرة والصندوق الاستئماني لبرنامج المستوطنات البشرية الخاص للشعب الفلسطيني.
    It expressed its appreciation to the Parties that had paid their contributions to the core budget in a timely manner, and particularly to those Parties that had made voluntary contributions to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. UN وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت في حينه اشتراكاتها في الميزانية الأساسية، وبخاصة تلك الأطراف التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    The trust fund for the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, the related trust fund for Public Awareness on Disarmament Issues and the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Activities are used to finance regional conferences and workshops on disarmament and security issues in the region. UN إن الصندوق الاستئماني للمركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، والصندوق الاستئماني لتوعية الرأي العام بشأن مسائل نزع السلاح، والصندوق الاستئماني ﻷنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي واﻹقليمي تستعمل لتمويل المؤتمرات وحلقات العمل اﻹقليمية بشأن مسألتي نزع السلاح واﻷمن في المنطقة.
    On 1 September, UNMIBH reorganized the management of the Sarajevo Trust Fund and the Trust Fund for the Police Assistance Programme into a single unit. UN وفي ١ أيلول/سبتمبر أعادت البعثة تنظيم إدارة الصندوق الاستئماني لسراييفو والصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة وأدمجتها في كيان واحد.
    To take note of the requirements for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. UN (ه) أن تحيط علماً باحتياجات كل من الصندوق الاستئماني للمشاركة في مسار الاتفاقية والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Of these, the United Nations Trust Funds for the Somali security institutions has received approximately $830,000 and the Trust Fund for AMISOM has received $24.6 million. UN ومن هذا المبلغ، تلقت صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية للمؤسسات الأمنية في الصومال حوالي 000 830 دولار، وتلقى الصندوق الاستئماني لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال 24.6 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus