"and the united nations economic commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية
        
    Prepared by the African Union Commission and the United Nations Economic Commission for Africa UN أعدتها مفوضية الإتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا
    The Crans Montana Forum & the Monaco World Summit under the high Patronage of the Council of Europe and the United Nations Economic Commission for Europe UN منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان تحت سامي اشراف مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا:
    Moreover, our country has established partnerships with such entities as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Economic Commission for Europe. UN وعلاوة على ذلك، أقام بلدنا شراكة مع هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The International Atomic Energy Agency and the United Nations Economic Commission for Europe have observer status to the Energy Charter Conference. UN تتمتع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بمركز المراقب لدى مؤتمر ميثاق الطاقة.
    The Crans Montana Forum & the Monaco World Summit under the high Patronage of the Council of Europe and the United Nations Economic Commission for Europe UN منتدى كرانز مونتانا وقمة موناكو العالمية المعقودان برياسة مجلس أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا:
    Those efforts were being supported by the Southeast European Cooperative Initiative (SECI) and the United Nations Economic Commission for Europe. UN وتدعم هذه الجهود المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    It is a joint submission by the African Union Commission (AUC) and the United Nations Economic Commission for Africa (UNECA). UN وهو تقرير مشترك بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Conference requested the African Union Commission and the United Nations Economic Commission for Africa to play an integral supportive role in implementing the actions identified above. UN وطلب المؤتمر إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا أن تقوما بدور متكامل داعم لتنفيذ الإجراءات المحددة أعلاه.
    Its partners include the United Nations Office of Legal Affairs, IMO, the United Nations Environment Programme, and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). UN ومن شركاء الأونكتاد بصفة خاصة مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية، والمنظمة البحرية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The regional review report was prepared by the secretariat of the African round table on sustainable consumption and production under the guidance of UNEP and the United Nations Economic Commission for Africa. UN وأعدت هذا التقرير أمانة المائدة المستديرة الأفريقية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين بتوجيه من اليونيب ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    Cooperation between the Economic Cooperation Organization (ECO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) within the context of a specific programme for the economies of Central Asia is gaining momentum. UN وقد بدأ التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، في سياق البرنامج المحدد لاقتصاديات آسيا الوسطى.
    The Bucharest conference, which is being organized in cooperation with the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Economic Commission for Europe, will provide both thematic debates and partnership events. UN وستجري في مؤتمر بوخارست، الذي يتم تنظيمه بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، مناقشات مواضيعية وأحداث تتعلق بالشراكة، على حد سواء.
    In particular, we stand for intensification of cooperation between OSCE and the United Nations Economic Commission for Europe, which should be more oriented towards assisting economies in transition. UN وإننا نؤيد بشكل خاص تكثيف التعاون بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، والذي ينبغي أن يكون موجها بصورة أكبر صوب مساعدة الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    This is evident in the vulnerability of Europe's water resources, which are governed by regional institutions such as the European Union and the United Nations Economic Commission for Europe. UN ويتبدى ذلك جلياً في هشاشة موارد المياه في أوروبا، التي تنظمها مؤسسات إقليمية، مثل الاتحاد الأوروبي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The meeting was hosted by the Government of Senegal, in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, the World Health Organization (WHO) and the United Nations Economic Commission for Africa. UN واستضافت الاجتماع الحكومة السنغالية بالتعاون مع إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية ومنظمة الصحة العالمية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    The headquarters of many regional organizations including the former OAU, the current African Union and the United Nations Economic Commission for Africa are located in the capital, Addis Ababa. UN وتضم العاصمة أديس أبابا مقار منظمات إقليمية كثيرة، بما فيها منظمة الوحدة الأفريقية السابقة والاتحاد الأفريقي الحالي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    The workshop was organized by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) in collaboration with the Secretariat of the Basel Convention, the Secretariat of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the Geneva Environment Network (GEN), and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). UN وقام بتنظيم حلقة العمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالتعاون مع أمانة اتفاقية بازل، وأمانة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وشبكة جنيف للبيئة، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    NEPAD had enjoyed DPI support in promoting the activities of the Office of the Special Adviser on Africa and the United Nations Economic Commission for Africa. UN وقد تمتعت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بدعم إدارة شؤون الإعلام في تعزيز أنشطة مكتب المستشار الخاص المعني بأفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    Therefore, continuous and increasing cooperation between this regional organization and the United Nations, in particular the Offices of the United Nations High Commissioners for Human Rights and for Refugees, UNICEF and the United Nations Economic Commission for Europe should be supported by States members of both forums. UN وبالتالي، ينبغي للدول الأعضاء في كل من هذه المنظمة الإقليمية والأمم المتحدة أن تدعم التعاون المستمر والمتزايد بين المنظمتين، وبخاصة مكاتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    The United Nations Development Programme and the United Nations Economic Commission for Africa provide ECCAS with valuable technical and financial assistance in the framework of trade liberalization and the free circulation of certain categories of citizen within the Community. UN ويقدم كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا مساعدة فنية ومالية قيمة إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار تحرير التبادل التجاري وحرية انتقال بعض فئات المواطنين داخل الجماعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus