"and the united nations information centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومركز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام
        
    The Association cooperated with the UNESCO office and the United Nations Information Centre in New Delhi, as well as with the UNICEF Assam centre. UN تعاونت الجمعية مع مكتب اليونسكو ومركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي بالهند، كما تعاونت مع مركز اليونيسيف في آسام.
    It also took part in activities carried out in collaboration with the Department of Public Information and the United Nations Information Centre on disseminating information about the United Nations. UN وشاركت أيضاً في أنشطة جرى القيام بها بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام بشأن نشر المعلومات عن الأمم المتحدة.
    In 2010 to 2012, it organized regional events on Human Rights Day in Cairo in partnership with OHCHR and the United Nations Information Centre in Cairo. UN وفي شراكة مع مفوضية حقوق الإنسان ومركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة، قامت المنظمة أيضا في الفترة من عام 2010 إلى عام 2012 بتنظيم الأحداث الإقليمية التي أقيمت في القاهرة بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    The responsibilities also include the executive direction and management of the Office, including the programmes of administration and conference services, other support and common services and the United Nations Information Centre in Nairobi. UN وتشمل المسؤوليات أيضاً تقديم التوجيه التنفيذي والإدارة للمكتب، بما في ذلك برامج الشؤون الإدارية وخدمات المؤتمرات وغيرها من خدمات الدعم والخدمات المشتركة، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في نيروبي.
    A programme discussing the Declaration was co-produced by Radio Lomé and the United Nations Information Centre, and the Minister for Human Rights in Togo released a statement on the occasion of the Day. UN وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام هو وإذاعة لومي، على نحو مشترك، بانتاج برنامج يناقش اﻹعلان العالمي، وأصدر وزير حقوق اﻹنسان في توغو بيانا بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان.
    On these occasions, the organization often receives technical support from the United Nations Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and the United Nations Information Centre. UN وفي هذه المناسبات، تتلقى المنظمة في كثير من الأحيان الدعم الفني من مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية ومركز الأمم المتحدة للإعلام.
    The United Nations Development Programme and the United Nations Information Centre in Mexico City provided invaluable logistical, administrative and other support, without which the visit would not have been productive. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الأمم المتحدة للإعلام في مدينة مكسيكو دعماً لوجستياً وإدارياً وأشكالاً أخرى من الدعم الذي لا يقدر بثمن، والذي لولاه ما كانت زيارتها مثمرة.
    15.1 The United Nations Information Service and the United Nations Information Centre are headed by a Chief who is accountable to the Executive Secretary. UN 15-1 يرأس دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    Working closely with national authorities, the United Nations Information Centre in Lisbon and the United Nations Information Centre in Rabat helped issue special postage stamps on the Year. UN وبالتعاون الوثيق مع السلطات الوطنية، ساعد مركز الأمم المتحدة للإعلام في لشبونة ومركز الأمم المتحدة للإعلام في الرباط في إصدار طوابع بريد خاصة بمناسبة سنة الحوار.
    17.1 The United Nations Information Service and the United Nations Information Centre are headed by a Chief who is accountable to the Executive Secretary. UN 17-1 يرأس دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    17.2 The core functions of the United Nations Information Service and the United Nations Information Centre are as follows: UN 17-2 فيما يلي الوظائف الرئيسية لدائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام:
    Sergio Vieira de Mello Library at Nairobi, which includes the libraries of the United Nations Environment Programme, the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations Information Centre UN مكتبة سيرجيو فييرا دي ميليو في نيروبي، التي تشمل مكتبات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومركز الأمم المتحدة للإعلام
    55. The Centre's activities to promote peace education also included cosponsoring, with UNESCO and the United Nations Information Centre in Peru, the second International Peace and Development Education Workshop organized by the Instituto de Fomento de una Educación de Calidad (Institute to Promote Quality Education (EDUCA)) from 6 to 8 October 2007. UN 55 - وتشمل أنشطة المركز الرامية إلى تعزيز التوعية بالسلام أيضا الاشتراك مع اليونسكو ومركز الأمم المتحدة للإعلام في بيرو، في رعاية حلقة العمل الدولية الثانية بشأن التوعية بالسلام والتنمية، التي نظمها معهد بيرو لتحسين نوعية التعليم في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في بيرو.
    Secretary-General's bulletin ST/SGB/1999/20 of 23 December 1999 detailed the organizational structure of the Office as consisting of the Office of the Director-General, the Division of Administrative Services and the United Nations Information Centre. UN وتورد نشرة الأمين العام ST/SGB/1999/20 المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، بالتفصيل، الهيكل التنظيمي للمكتب بوصفه مؤلفا من مكتب المدير العام، وشعبة الخدمات الإدارية، ومركز الأمم المتحدة للإعلام.
    The Department promoted a song and music video, 8 Goals for Africa, featuring 10 top African singers and musicians, organized by the United Nations country team in South Africa and the United Nations Information Centre Pretoria. UN وروَّجت الإدارة لأغنية وشريط فيديو موسيقي تحت عنوان ثمانية أهداف لأفريقيا، وضم عشرة من كبار المغنيين والموسيقيين الأفارقة، وكان وراء تنظيم الحدث فريق الأمم المتحدة القطري في جنوب أفريقيا، ومركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا.
    On 17 April, a screening of Slave Routes: a Global Vision was presented to over 300 students and teachers and representatives of the Mayor of Saint-Louis, the Minister of National Education and the United Nations Information Centre. UN وفي 17 نيسان/أبريل، عُرض فيلم " طريق الرقيق: رؤية عالمية " أمام أكثر من 300 من الطلاب والمعلمين وممثلي عمدة سان لوي ووزير التعليم الوطني ومركز الأمم المتحدة للإعلام.
    Meanwhile, in accordance with paragraph 9 of resolution 54/55, from 4 to 11 June 2000, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Department of Political Affairs, in cooperation with the UNDP Office and the United Nations Information Centre in Cameroon, carried out a joint needs assessment and project formulation mission in Yaoundé. UN وفي الوقت نفسه، ووفقا للفقرة 9 من القرار 54/55، اضطلعت مفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون السياسية، بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز الأمم المتحدة للإعلام في الكاميرون، خلال الفترة من 4 إلى 11 حزيران/يونيه 2000، ببعثة مشتركة لتقييم الاحتياجات وإعداد المشروع في ياوندي.
    Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). UN كما صدرت مواد إعلامية مبتكرة تربط الاحتفال بالسنة ببعض الاهتمامات المحلية، وذلك عن مكتب الأمم المتحدة للإعلام في مينسك (نتيجة مكتب) ومكتب الأمم المتحدة في طشقند (نتيجة حائط وملصق) ومركز الأمم المتحدة للإعلام في روما (قرص حاسوبي مدمج).
    8. In addition, the Commission is continuing to use, to the maximum extent possible, resources of other parts of the United Nations system, most notably the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Information Centre. UN 8 - وبالإضافة إلى هذا فإن اللجنة لا تزال تستخدم، إلى أقصى حدّ ممكن، الموارد الخاصة بأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومركز الأمم المتحدة للإعلام.
    The ILO Tokyo Branch Office moved into the UNU building in June, and the United Nations Information Centre, the UNICEF Office in Japan and the UNDP Liaison Office moved in December. UN وانتقل المكتب الفرعي لمنظمة العمل الدولية في طوكيو إلى مبنى الجامعة في حزيران/يونيه، وانتقل مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ومكتب اليونيسيف في اليابان ومكتب الاتصال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كانون اﻷول/ديسمبر.
    The ILO Tokyo Branch Office moved into the UNU building in June, and the United Nations Information Centre, the UNICEF Office in Japan and the UNDP Liaison Office moved in in December. UN وقد انتقل المكتب الفرعي لمنظمة العمل الدولية في طوكيو إلى مبنى الجامعة في حزيران/يونيه، وانتقل مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام ومكتب اليونيسيف في اليابان ومكتب الاتصال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كانون اﻷول/ديسمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus