That figure is consistent with the recommendations made in the reports of the Commission for Africa and the United Nations Millennium Project. | UN | ويتفق هذا الرقم مع التوصيات الواردة في تقريري لجنة أفريقيا ومشروع الأمم المتحدة للألفية. |
Economic and social development were the key components of peace and conflict prevention, and the United Nations Millennium Goals could be better achieved through a more active participation of UNCTAD as a forum for intergovernmental discussions and consensus building. | UN | وبيّن أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية هما المكوِّنان الأساسيان للسلم والحيلولة دون نشوب المنازعات، ويمكن تحقيق أهداف الأمم المتحدة للألفية تحقيقاً أفضل من خلال مشاركة الأونكتاد مشاركة أنشط بوصفه محفلاً للمباحثات الحكومية الدولية وتحقيق التوافق. |
According to a recent study issued by the Overseas Development Institute and the United Nations Millennium Campaign, Cambodia ranks among 20 countries that have made the most absolute progress on the MDGs. | UN | وتدل دراسة صدرت مؤخراً من معهد التنمية لما وراء البحار وحملة الأمم المتحدة للألفية أن كمبوديا تحتل المرتبة العشرين بين البلدان التي حققت أكبر تقدم مؤكد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
:: To incorporate the goal of decent work for everyone in the review of the United Nations Millennium Declaration and the United Nations Millennium Development Goals | UN | :: إدراج هدف توفير عمل لائق لكل شخص لدى استعراض إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية |
In support of global principles, Kindernothilfe is part of Global Call to Action against Poverty and the United Nations Millennium Campaign. | UN | ودعماً للمبادئ العالمية، تشكل منظمة مساعدة الأطفال المحتاجين جزءاً من منظمة النداء العالمي للعمل لمكافحة الفقر، وحملة الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
Recalling also the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations and the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly at its fiftieth and fifty-fifth sessions, respectively, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والخامسة والخمسين على التوالي، |
Report on achieving NEPAD and the United Nations Millennium Development Goals: transport facilitation in selected corridors | UN | تقرير بشأن تحقيق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية: تيسير النقل في ممرات مختارة |
3. These Goals and the United Nations Millennium Declaration provide the background for the work of the World Food Programme (WFP) in fighting hunger and the work of UNICEF in combating undernutrition among children. | UN | 3 - وتوفر هذه الأهداف وإعلان الأمم المتحدة للألفية الأساس لما يضطلع به برنامج الأغذية العالمي من عمل لمحاربة الجوع ولما تنفذه منظمة اليونيسيف من أنشطة لمكافحة نقص التغذية عند الأطفال. |
The jurisprudence of the United Nations and regional human rights treaty bodies also emphasizes that principle, and the United Nations Millennium Declaration states that no effort will be spared to achieve respect for all internationally recognized human rights. | UN | ويؤكد هذا المبدأ أيضا التشريعات الصادرة عن الأمم المتحدة والهيئات الإقليمية لمعاهدات حقوق الإنسان، في حين يذكر إعلان الأمم المتحدة للألفية أنه سيجري بذل قصارى الجهود من أجل احترام جميع حقوق الإنسان المعترف بها دوليا. |
The round table also considered other recent goals and commitments, including those contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, the Monterrey Consensus adopted by the International Conference on Financing for Development and the United Nations Millennium Declaration. | UN | كما نظر المجتمعون في الأهداف والالتزامات الأخرى حديثة العهد، بما في ذلك تلك الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية. |
The round table also considered other recent goals and commitments, including those contained in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, the Monterrey Consensus adopted by the International Conference on Financing for Development and the United Nations Millennium Declaration. | UN | كما نظر المجتمعون في الأهداف والالتزامات الأخرى حديثة العهد، بما في ذلك تلك الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وإعلان الأمم المتحدة للألفية. |
We call upon the UNDP and the United Nations Millennium Project to support operationalising of the achievement of MDGs by assisting Governments in sectoral investment needs assessments leading to costing and financing plans. | UN | وندعو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومشروع الأمم المتحدة للألفية إلى دعم مساعي وضع الأهداف الإنمائية للألفية موضع التنفيذ، عن طريق مساعدة الحكومات على تقييم الاحتياجات من الاستثمارات القطاعية، مما يسهل تقدير التكاليف ووضع خطط التمويل. |
19.2 The programme is guided by the relevant resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as by the goals and commitments contained in the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation, the Monterrey Consensus and the United Nations Millennium Declaration. | UN | 19-2 ويسترشد البرنامج بقرارات الجمعية العامة والمجلس الاجتماعي والاقتصادي ذات الصلة، فضلا عن الأهداف والالتزامات الواردة في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وتوافق آراء مونتيري، وإعلان الأمم المتحدة للألفية. |
The transformation and reform process has enabled UNHABITAT to adopt development goals and norms within its area of responsibility that will assist in implementing the Habitat Agenda, the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and the United Nations Millennium Declaration. | UN | 37 - مكنت عملية التحويل والإصلاح موئل الأمم المتحدة من اتباع معايير وأهداف إنمائية في نطاق مسؤوليته المتمثلة في المساعدة على تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وإعلان الأمم المتحدة للألفية الجديدة. |
Recalling also the Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations and the United Nations Millennium Declaration adopted by the General Assembly at its fiftieth and fifty-fifth sessions, respectively, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لإنشاء الأمم المتحدة، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في دورتيهما الخمسين والخامسة والخمسين على التوالي، |
255. Over the past decade, the specificity of Africa has been acknowledged in global conferences, summits and the United Nations Millennium Declaration. | UN | 255 - وعلى مدى العقد المنصرم، سلّمت المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بخصوصية أفريقيا. |
Recalling also the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme / and the United Nations Millennium Declaration, / | UN | وإذ يشير أيضاً إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة(20) وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
1. Member States reaffirm the relevant provisions of the Charter of the United Nations and the United Nations Millennium Declaration on the central position of the General Assembly. | UN | 1 - تعيد الدول الأعضاء تأكيد الأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، بشأن المكانة الرئيسية التي تحتلها الجمعية العامة. |
Recalling further the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ تشير كذلك إلى إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة()، وإلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
Taking note of its resolution 39/11 of 12 November 1984 entitled " Declaration on the Right of Peoples to Peace " , and the United Nations Millennium Declaration, | UN | وإذ تحيط علما بقرارها 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 والمعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلم " ، وبإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، |
China's endorsement of the 1994 International Conference on Population and Development Programme of Action and the United Nations Millennium Development Goals encouraged CFPA in many parts of China to expand projects already integrating reproductive health and women's empowerment into community development and anti-poverty efforts. | UN | وكان من شأن تأييد الصين لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية أن شجع الرابطة على توسيع مشاريعها في أجزاء كثيرة من الصين والتي كانت تُدمج بالفعل جهودها في مجال الصحة الإنجابية وتمكين المرأة في التنمية المجتمعية المحلية وجهود مكافحة الفقر. |
5. In 2002, the World Summit on Sustainable Development, local governments reaffirmed their commitment to the goals and targets of Agenda 21, the Habitat Agenda and the United Nations Millennium Development Goals. | UN | 5 - و أكدت الحكومات المحلية من جديد في عام 2002، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، التزامها بأهداف وغايات جدول أعمال القرن 21 وجدول أعمال الموئل وأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |