"and the united nations mission in south" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبعثة الأمم المتحدة في جنوب
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب
        
    It had recently decided to contribute troops to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وقررت مؤخرا المساهمة بقوات في كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    The cooperation extended to the Panel by the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Mission in South Sudan was satisfying. UN أما عن تعاون العملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مع الفريق فقد كان مرضيا.
    On 8 May, the Council held its monthly consultations on South Sudan and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وفي 8 أيار/مايو، أجرى المجلس مشاوراته الشهرية بشأن جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    42. The Republic of Korea had participated in 18 peacekeeping missions, including MINUSTAH and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN 42 - ومضى يقول إن جمهورية كوريا شاركت في 18 من بعثات حفظ السلام بما في ذلك بعثة تاهيتي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    5. The Security Council, in its resolutions 1990 (2011) and 1996 (2011), decided to establish UNISFA and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), respectively. UN 5 - وقرر مجلس الأمن في قراريه 1990 (2011) و 1996 (2011) أن ينشئ على التوالي قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    MONUSCO and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) also have military planners on standby to provide assistance, as required. UN كما تتضمن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مخططين عسكريين على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة، حسب الاقتضاء.
    A package of new mission-specific training materials for United Nations infantry battalions on the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Mission in South Sudan has been recently approved and disseminated. UN وأُقرت في الآونة الأخيرة مجموعة من المواد التدريبية الجديدة المخصصة للبعثات ووزعت على كتائب المشاة التابعة للأمم المتحدة وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    The newly established missions, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), as well as the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) were regularly considered by the Council. UN ونظر المجلس بانتظام في شؤون قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وهما بعثتان حديثتا الإنشاء، إضافة إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Meetings on joint cross-border security assessment were held between UNAMID and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) in Entebbe, Uganda, and between UNAMID, UNMISS and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN وقد عُقدت في عنتيبي بأوغندا اجتماعات مشتركة لتقييم الوضع الأمني عبر الحدود بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان من جانب، وبين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والقوة الأمنية المؤقتة لأبيي من جانب آخر.
    A number of regional and mission-specific standard operating procedures have been signed by the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA), MONUSCO and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وقد وقع كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان عددا من إجراءات التشغيل الموحّدة، بعضها إقليمي وبعضها خاص بكل بعثة على حدة.
    The mission will also retain and leverage the existing logistical arrangements and support structures it shares with the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda, and neighbouring missions, such as the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN وستحافظ القوة أيضا على الترتيبات اللوجستية وهياكل الدعم القائمة التي تتقاسمها مع مكتب الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، ومع البعثات المجاورة مثل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وستواصل الاستفادة منها.
    The Security Council was briefed in closed consultations on 10 April 2014 by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in South Sudan and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة في جلسة مشاورات مغلقة عقدت في 10 نيسان/أبريل 2014، وهي الإحاطة التي قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن الحالة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    21. Urges close coordination among UN missions in the region, including UNAMID, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), and requests the Secretary-General to ensure effective inter-mission cooperation; UN ٢١ - يحث على توثيق علاقات التنسيق بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، بما في ذلك العملية المختلطة، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل فعالية التعاون فيما بين البعثات؛
    21. Urges close coordination among UN missions in the region, including UNAMID, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), and requests the Secretary-General to ensure effective inter-mission cooperation; UN ٢١ - يحث على توثيق علاقات التنسيق بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، بما في ذلك العملية المختلطة، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل فعالية التعاون فيما بين البعثات؛
    32. Although those two missions had been in the spotlight, other missions of varying sizes had been conducted throughout the year, including the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), MINUSTAH and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN 32 - ومضى قائلا إنه بالرغم من تسليط الضوء على هاتين البعثتين، فقد اضطلع خلال العام ببعثات أخرى متباينة الأحجام، بما في ذلك عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    Welcoming the enhancement of the capability of the FalintilForças de Defesa de TimorLeste, including the deployment of personnel in United Nations peacekeeping missions such as the United Nations Interim Force in Lebanon and the United Nations Mission in South Sudan, UN وإذ يرحب بتعزيز قدرة قوات التحرير الوطني في تيمور - ليشتي - قوات الدفاع عن تيمور - ليشتي، بما في ذلك نشر أفراد في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام مثل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان،
    The Council requests that the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission in South Sudan seek, within their mandates and capabilities, to increase protection activities in Lord's Resistance Armyaffected areas over the coming months, with a particular focus on the communities which are most vulnerable. UN ويطلب المجلس إلى أن تسعى بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، في حدود ولاية وقدرات كل منهما، إلى زيادة أنشطة الحماية في المناطق المتضررة من أنشطة جيش الرب للمقاومة في الشهور المقبلة، مع التركيز بشكل خاص على أشد المجتمعات المحلية ضعفا.
    The Council regularly considered the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and, until 9 July 2011, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and established two new missions, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN ونظر المجلس بانتظام في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كما واصل النظر حتى 9 تموز/يوليه 2011 وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأنشأ بعثتين جديدتين، هما قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    11. The Security Council, in its resolutions 1990 (2011) and 1996 (2011), decided to establish UNISFA and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), respectively. UN 11 - وقرر مجلس الأمن، في قراريه 1990 (2011) و 1996 (2011)، إنشاء قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على التوالي.
    A team of experts will conduct assessments in the four field missions with the highest number of reported allegations: the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Stabilization Mission in Haiti, the United Nations Mission in Liberia and the United Nations Mission in South Sudan. UN وسيقوم فريق من الخبراء بإجراء تقييمات في البعثات الميدانية الأربع التي يصدر منها أكبر عدد من الادعاءات المبلغ عنها، وهي: بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    The participation rate was 8 per cent of the total civilian staff in the three biggest client missions (MONUSCO, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS)). UN وبلغت نسبة المشاركة 8 في المائة من مجموع الموظفين المدنيين في البعثات في أكبر ثلاث بعثات مستفيدة (وهي بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus