"and the united nations organization stabilization mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار
        
    UNODC participated in the joint justice programme with UNDP and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN وشارك المكتب في برنامج العدالة المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The United Nations Mission in South Sudan and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo were cited as two of the missions adversely affected. UN وأُشير إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية باعتبارهما من البعثات التي تأثرت سلبا بذلك.
    This applies particularly to peacekeeping missions, where they have a specifically human rights mandate, such as the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINOSA), the United Nations Office in Burundi and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONASCO). UN وينطبق ذلك بشكل خاص على بعثات السلام، عندما تكلف بولاية محددة تتعلق بحقوق الإنسان، كما هو الحال بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Reaffirming its strongest support to the Special Representative of the Secretary-General (SRSG) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the DRC (MONUSCO) in the implementation of their mandate, and strongly encouraging the continuation of their efforts, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه التام للممثل الخاص للأمين العام وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تنفيذ كل منهما لولايته، وإذ يشجع بشدة على مواصلة جهودهما،
    Reaffirming its strongest support to the Special Representative of the Secretary-General (SRSG) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the DRC (MONUSCO) in the implementation of their mandate, and strongly encouraging the continuation of their efforts, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه التام للممثل الخاص للأمين العام وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في تنفيذ كل منهما لولايته، وإذ يشجع بشدة على مواصلة جهودهما،
    The Core also indicates that NIF will receive assistance from the Forces armées de la République démocratique du Congo and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo as necessary; UN ويشير جوهره أيضاً إلى أن هذه القوة ستتلقى المساعدة من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حسب الضرورة؛
    It has informed recent mission planning exercises in the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN واسترشدت بها عمليات التخطيط للبعثات التي جرت مؤخرا في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Both the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo were formally informed. UN وأُبلغ بذلك رسميا كل من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Communications between the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and Headquarters are also in French. UN كما تستخدم الفرنسية في الاتصالات بين عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمقر.
    It had recently started providing police personnel to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), and had offered permanent rent-free headquarters to UNOCI. UN وأضاف أن بلده شرع مؤخرا في تقديم أفراد شرطة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كما وفر مقرا دائما بلا مقابل لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    6. The first session focused on the humanitarian and military perspectives of peacekeepers in the field from two peacekeeping missions with mandates to protect civilians: the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo. UN 6 - ركَّزت الجلسة الأولى على المنظورين الإنساني والعسكري في آراء حفظة السلام العاملين بالميدان، في بعثتين لحفظ السلام مكلَّفتين بولاية حماية المدنيين، وهما: العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Furthermore, in its interim report issued during the fourth quarter of 2010, the Board confirmed that the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT), the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) had implemented the recommendation. UN وفضلا عن ذلك، أكد المجلس في تقريره المؤقت الذي صدر خلال الربع الرابع من عام 2010 أن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد نفذت هذه التوصية.
    In the Democratic Republic of the Congo, OHCHR and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) helped national authorities and other relevant stakeholders develop options to provide reparations to victims of sexual violence. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، ساعدت مفوضية حقوق الإنسان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية السلطات الوطنية وغيرها من الجهات المعنية في وضع خيارات لدفع التعويضات إلى ضحايا العنف الجنسي.
    MINUSMA also continued to leverage regional aviation support provided by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), UNOCI and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN وواصلت البعثة أيضا الاستفادة من الدعم الجوي الإقليمي المقدم لها من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Within the broader region, level III medical facilities are located in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL), the African Union/United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN وفي إطار المنطقة الأوسع نطاقاً، فإن المرافق الطبية من المستوى الثالث موجودة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The bombs landed on Rwandan territory at 1505 hours from a region in the Democratic Republic of the Congo controlled by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo (FARDC) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN وسقطت القنابل، القادمة من منطقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية تسيطر عليها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على أراضي رواندا على الساعة 05/15.
    45. The Special Representative welcomed the strong collaboration between the Government, UNICEF and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo, which resulted in the release of hundreds of children from the national security forces. UN 45 - ورحبت الممثلة الخاصة بالتعاون المتين القائم بين الحكومة واليونيسيف وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي أسفر عن تسريح مئات الأطفال من القوات الأمنية الوطنية.
    The Board's analysis of a sample of three missions, UNAMID, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), shows that 42 per cent of the unliquidated obligations were created in the last month of the financial period. UN ويتبين من تحليل المجلس لعينة مكوَّنة من ثلاث بعثات هي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن 42 في المائة من الالتزامات غير المصفاة أنشئت في الشهر الأخير من الفترة المالية.
    Cross-borrowing increased to $88.9 million in the 2010/11 financial period for four active operations, namely, MINURSO, UNFICYP, UNMIK and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO). UN وزاد الاقتراض إلى 88.9 مليون دولار في الفترة المالية 2010/2011 لصالح أربع عمليات عاملة، هي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In the Democratic Republic of the Congo, a justice programme has been developed jointly by UNODC, UNDP and the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), in close collaboration with national authorities. UN 32- وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، اشترك المكتب مع البرنامج الإنمائي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي تعاون وثيق مع السلطات الوطنية، في صوغ برنامج مشترك في مجال العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus