"and the western bekaa and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبقاع الغربي
        
    southern Lebanon and the Western Bekaa and the implementation UN احتلال إسرائيل أجزاء من جنوب لبنان والبقاع الغربي
    A total of 400,000 citizens migrated from the south and the Western Bekaa and dispersed to Beirut, Mount Lebanon and the north. UN وبلغ عدد النازحين ٤٠٠ ألف مواطن من الجنوب والبقاع الغربي توزعوا في بيروت وجبل لبنان والشمال.
    Between 2010 and 2020 hours Israeli warplanes overflew the South, the coastal Shuf area and the Western Bekaa and released heat balloons. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٢٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب - الشوف الساحلي والبقاع الغربي حيث ألقى بالونات حرارية.
    Between 0700 and 0720 hours Israeli warplanes overflew the South and the Western Bekaa and at 0710 hours attacked areas along the Litani River opposite Zillaya, firing six air-to-surface missiles. UN - بين الساعة ٠٠/٧ و ٢٠/٧ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق الجنوب والبقاع الغربي حيث أغار الساعة ١٠/٧ على مجرى نهر الليطاني مقابل زلايا ملقيا ٦ صواريخ جو - أرض.
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. It circled over the South and the Western Bekaa, and then over Riyaq, Baalbek, Hirmil, the South and the Western Bekaa before leaving at 1710 hours over Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي بعدها فوق مناطق رياق، بعلبك الهرمل، الجنوب والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 17:10 من فوق الناقورة.
    4. Condemns Israel for refusing to hand over maps of landmines, which it planted in various regions of the south and the Western Bekaa and which constitute a grave danger to the lives of civilians. Condemns also Israel for detaining Lebanese detainees in its prisons. UN 4 - يدين أيضاً امتناع إسرائيل عن تقديم خرائط الألغام التي زرعتها في مختلف مناطق الجنوب والبقاع الغربي والتي تشكل خطراً كبيراً على أرواح المدنيين، كما يدين استمرار إسرائيل باحتجازها لمعتقلين لبنانيين في سجونها.
    :: At 2000 hours, two Israeli aircraft violated Lebanese airspace over the Shab'a farms, flying north as far as Al-Batroun. They circled between the North and the Western Bekaa and left Lebanese airspace at 2035 hours over Rmaich. UN :: الساعة 00/20 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان إسرائيليتان من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى البترون ونفذتا طيرانا " دائريا " بين الشمال والبقاع الغربي وغادرتا الأجواء الساعة 35/20 من فوق رميش.
    On the same date, between 1305 hours and 1340 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the occupied Shab`a farmlands as far as Shikka. They headed east as far as al-Hirmil and the Western Bekaa and circled over it. They then departed Lebanese airspace over the sea off Shikka. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/13 والساعة 40/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وصولاً حتى شكا واتجهتا شرقاً حتى الهرمل والبقاع الغربي ونفّّّّذتا تحليقاً دائرياً فوقه، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل شكا.
    In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1996, I have the honour to transmit to you herewith a copy of resolution 5543, entitled " The Israeli occupation of parts of southern Lebanon and the Western Bekaa and the implementation of Security Council resolution 425 (1978) " , which was adopted by the Council of the League of Arab States at its one hundred and fifth regular session on 21 March 1996. UN بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ٦٩٩١، أتشرف بأن أبعث إلى سيادتكم رفق هذا بالقرار الذي صدر عن الدورة ٥٠١ لمجلس وزاء خارجية الدول العربية تحت رقم ٣٤٥٥ بتاريخ ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١ والمعنون " احتلال إسرائيل أجزاء من جنوب لبنان والبقاع الغربي وتنفيذ قرار مجلس اﻷمن رقم ٥٢٤ )٨٧٩١( " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus