"and the work of the commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعمال لجنة
        
    • وعمل لجنة
        
    • ولأعمال لجنة
        
    New Zealand supports resolutions on violence against women and the work of the Commission on Human Rights' Special Rapporteur on this issue. UN :: تؤيد نيوزيلندا القرارات الصادرة بشأن العنف الموجَّه ضد المرأة وأعمال لجنة حقوق الإنسان والمقرر الخاص في هذه المسألة.
    Continental shelf beyond 200 nautical miles and the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN جيم - الجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري وأعمال لجنة حدود الجرف القاري
    To provide a contextual reference for partnership initiatives and the work of the Commission on Sustainable Development, the thematic areas from the Commission's multi-year programme of work were used to draw up a list of sustainable development issue areas. UN ولإعطاء صورة مرجعية لمبادرات الشراكة وأعمال لجنة التنمية المستدامة، استخلصت مجالات موضوعية من برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات لإعداد قائمة بمجالات قضايا التنمية المستدامة.
    The European Union felt that it would be important to reinforce the links between the work of the Working Group on Communications and the work of the Commission on the Status of Women. UN ورأى الاتحاد الأوروبي أن من المهم تعزيز الصلات بين عمل الفريق العامل المعني بالرسائل وعمل لجنة وضع المرأة.
    The Committee had agreed to establish a closer link between its work on the implementation of the UNISPACE III recommendations and the work of the Commission on Sustainable Development. UN ووافقت اللجنة على إقامة صلة أوثق بين عملها بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وعمل لجنة التنمية المستدامة.
    In its resolution 61/111 of 14 December 2006, the General Assembly noted with satisfaction that the Committee had established a closer link between its work to implement the recommendations of UNISPACE III and the work of the Commission on Sustainable Development by contributing to the thematic areas addressed by the Commission. UN 4- ولاحظت الجمعية العامة بارتياح، في قرارها 61/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006، أن اللجنة قد أقامت صلة أوثق بين ما تضطلع به من أعمال لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وأعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك عن طريق المساهمة في المجالات المواضيعية التي تتطرق إليها اللجنة.
    The international treaty system and the international standards and norms embodied in the resolutions of the General Assembly and the work of the Commission on Narcotic Drugs provide an irreplaceable foundation and point of reference in the efforts to overcome the world drug problem. UN إن نظام المعاهدات الدولية والمعايير والنظم الدولية المجسدة في قرارات الجمعية العامة وأعمال لجنة المخدرات توفر أساسا ونقطة مرجعيـــة لا بديل لها في الجهـــود المبذولـــة للتغلـــب على مشكلة المخدرات العالمية.
    The United Nations Conference on Environment and Development follow-up, and the work of the Commission on Sustainable Development, have mobilized commitment to the goals of sustainable development throughout the United Nations system and in numerous non-United Nations organizations worldwide. UN وقد حشدت متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وأعمال لجنة التنمية المستدامة الالتزام بأهداف التنمية المستدامة في كافة أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة وفي العديد من المنظمات خارج اﻷمم المتحدة في أنحاء العالم.
    13. On a more informal basis, FAO has contacts with many indigenous organizations and individuals in the context of, among others, its work on land tenure, the globally important indigenous agricultural heritage systems project and the work of the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture. UN 13 - وعلى أساس غير رسمي جدا، أجرت منظمة الأغذية والزراعة اتصالات مع الكثير من منظمات وأفراد السكان الأصليين وذلك في إطار أعمالها المتعلقة، في جملة أمور، بحيازة الأراضي، ومشروع نظم التراث الزراعي للسكان الأصليين المهم عالميا، وأعمال لجنة الموارد الجينية للأغذية والزراعة.
    4. Invites the Secretary-General to take the appropriate steps to organize the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    4. Invites the Secretary-General to take the appropriate steps to organize the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 4 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    Agenda 21: Programme of Action for Sustainable De-velopment; information notes on progress made to implement the Agenda in climate change, bio-diversity, small island States, desertification, fishing and the work of the Commission on Sustainable Development UN جدول أعمال القرن ٢١: برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة؛ مذكرات معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ الجدول فيما يتعلق بمجالات تغير المناخ والتنوع البيولوجي والدول الجزرية الصغيرة والتصحر وصيد اﻷسماك وأعمال لجنة التنمية المستدامة
    40. Notes with satisfaction that the Committee would be establishing a closer link between its work to implement the recommendations of UNISPACE III and the work of the Commission on Sustainable Development by contributing to the thematic areas that will be addressed by the Commission; UN 40 - تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة سوف تقيم صلة أوثق بين أعمالها لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وأعمال لجنة التنمية المستدامة عن طريق المساهمة في المجالات المواضيعية التي سوف تعالجها اللجنة؛
    While the arrangements are being tailored to the different requirements of each thematic area, the key cross-cutting objectives include strengthening inter-agency participation and involvement, and enhancing system-wide synergy in support of the follow-up to the Summit and the work of the Commission on Sustainable Development. UN ولئن كان يجري تكييف هذه الترتيبات مع المتطلبات المختلفة لكل مجال مواضيعي، فإن من الأهداف الرئيسية الشاملة تعزيز مشاركة الوكالات وقيامها بأنشطة وزيادة التضافر على نطاق المنظومة لدعم متابعة مؤتمر القمة وأعمال لجنة التنمية المستدامة.
    " 5. Invites the Secretary-General to take appropriate actions in organizing the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN " 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    5. Invites the Secretary-General to take appropriate actions in organizing the activities of the Decade, taking into account the results of the International Year of Freshwater and the work of the Commission on Sustainable Development at its twelfth and thirteenth sessions; UN 5 - تدعو الأمين العام إلى اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنظيم أنشطة العقد، مع مراعاة نتائج السنة الدولية للمياه العذبة وأعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة؛
    To provide a contextual reference for partnership initiatives and the work of the Commission on Sustainable Development, thematic clusters from the Commission's multi-year programme of work were used to group the sustainable development issues. UN وبغرض توفير صورة مرجعية عن مبادرات الشراكات وعمل لجنة التنمية المستدامة، جرى الاستعانة بمجموعات مواضيعية من برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات بتجميع قضايا التنمية المستدامة.
    Continental shelf beyond 200 nautical miles and the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN جيم - الجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري وعمل لجنة حدود الجرف القاري
    To provide a contextual reference for partnership initiatives and the work of the Commission on Sustainable Development, thematic clusters from the Commission's multi-year programme of work were used to group the sustainable development issues. UN وبغرض توفير صورة مرجعية عن مبادرات الشراكات وعمل لجنة التنمية المستدامة، جرى الاستعانة بمجموعات مواضيعية من برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات لتجميع قضايا التنمية المستدامة.
    Secretariat assistance to the Committee resulted in a closer link between the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space and the work of the Commission on Sustainable Development. UN وأدت المساعدة المقدمة إلى اللجنة إلى إقامة صلة وثيقة بين تنفيذ توصيات المؤتمر الفضائي الثالث وعمل لجنة التنمية المستدامة.
    Lastly, she reaffirmed the European Union's strong support for the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, general recommendations No. 12 and No. 19 on violence against women of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the work of the Commission on the Status of Women in that regard. UN وأخيراً، أكّدت من جديد على التأييد القوي من جانب الاتحاد الأوروبي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وللتوصيتين العامتين رقم 12 ورقم 19 بشأن العنف ضد المرأة، الصادرتين عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولأعمال لجنة وضع المرأة في هذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus