"and thematic studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • والدراسات المواضيعية
        
    • ودراسات موضوعية
        
    The Executive Directorate also incorporates human rights considerations into its communications strategy, as appropriate, and includes relevant human rights elements in all of its activities, including workshops and thematic studies. UN وتُدرج المديرية أيضا اعتبارات حقوق الإنسان في استراتيجيتها للاتصالات، حسب الاقتضاء، وتدرج العناصر ذات الصلة بحقوق الإنسان في جميع أنشطتها، بما في ذلك حلقات عمل والدراسات المواضيعية.
    The country and thematic studies were carried out by different evaluators who were coordinated by a group which was responsible for putting together a synthesis report. UN وقد أجرى الدراسات القطرية والدراسات المواضيعية مقيّمون شتى تولى التنسيق بينهم فريق كان مسؤولا عن إعداد تقرير توليفي.
    These activities fall within four areas of work: promoting good practices; country reports; responding to cases of alleged human rights violations; and thematic studies. UN وتندرج هذه الأنشطة في أربعة مجالات للعمل هي تعزيز الممارسات الجيدة، والتقارير القطرية، والرد على حالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، والدراسات المواضيعية.
    These activities fall within four interrelated areas: promoting good practices; country reports; cases of alleged human rights violations and thematic studies. UN وتندرج هذه الأنشطة ضمن المجالات المترابطة الأربعة التالية: الترويج للممارسات الجيدة؛ والتقارير القطرية؛ وحالات ادعاء وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان؛ والدراسات المواضيعية.
    The Executive Directorate also incorporates human rights considerations into its communications strategy and other activities, including workshops and thematic studies. UN وتدرج المديرية التنفيذية أيضا اعتبارات حقوق الإنسان ضمن استراتيجيتها للاتصالات، وغيرها من الأنشطة، بما فيها حلقات العمل والدراسات المواضيعية.
    Reporting and thematic studies UN جيم - الإبلاغ والدراسات المواضيعية
    14. The Department of Humanitarian Affairs in January 1996 adopted procedures for two types of evaluations, lessons learned and thematic studies. UN ١٤ - وقد اعتمدت إدارة الشؤون اﻹنسانية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إجراءات لنوعين من التقييمات، دراسات الدروس المستفادة، والدراسات المواضيعية.
    In the meantime, various information, education and communication materials on the two initiatives have been published, together with the outcomes of a number of regional meetings and thematic studies to strengthen goal monitoring for the progress of children in the region. UN وصدرت في هذه اﻷثناء مواد شتى في مجالات اﻹعلام والتعليم والاتصال عن المبادرتين إلى جانب نتائج عدد من الاجتماعات الاقليمية والدراسات المواضيعية لتعزيز عملية رصد اﻷهداف المتعلقة بالتقدم الذي أحرزه الطفل في المنطقة.
    92. Through her mandate, she had raised the issue of the protection of human rights defenders in various ways including communications, urgent appeals, country visits and thematic studies. UN 92 - وذكرت أنها قامت من خلال ولايتها بإثارة مسألة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان بمختلف الوسائل بما في ذلك عن طريق الرسائل، والنداءات العاجلة، والزيارات القطرية، والدراسات المواضيعية.
    In accordance with her mandate from the Council, the Special Rapporteur intends to carry out her work within those areas generally targeted by special procedures mandate holders, i.e.: the promotion of good practices, country assessments, communications concerning alleged human rights violations and thematic studies. UN ووفقاً للتفويض الممنوح لها من المجلس، تعتزم المقررة الخاصة تنفيذ عملها في المجالات المستهدفة عادة من قبل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أي: تعزيز الممارسات الجيدة والتقييمات القطرية، والبلاغات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، والدراسات المواضيعية.
    48. In accordance with her mandate from the Human Rights Council, the Special Rapporteur intends to carry out her work within those areas generally targeted by special procedures mandate holders, i.e.: the promotion of good practices, country assessments, communications concerning alleged human rights violations and thematic studies. UN 48- تعتزم المقررة الخاصة، عملاً بالولاية التي كُلّفت بها من جانب مجلس حقوق الإنسان، تنفيذ عملها في المجالات المستهدفة عادة من قبل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أي: تعزيز الممارسات الجيدة والتقييمات القطرية، والرسائل المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان والدراسات المواضيعية.
    The various activities carried out in this spirit can be described, as already indicated, as falling within four, interrelated spheres of activity: promoting good practices, country reports, cases of alleged human rights violations and thematic studies. UN ويمكن وصف الأنشطة المتنوعة التي تم الاضطلاع بها بهذه الروح، على نحو ما أشير إليه فعلاً، على أنها تندرج ضمن مجالات النشاط المترابطة الأربعة: تعزيز الممارسات الجيدة والتقارير القطرية، وحالات الانتهاكات المدّعى بوقوعها لحقوق الإنسان والدراسات المواضيعية.
    8. While cooperating with other international mechanisms, the Special Rapporteur continued to carry out work in four interrelated areas: promotion of good practices; country reports; communications on specific cases of alleged human rights violations; and thematic studies. UN 8- واصل المقرر الخاص، في إطار التعاون مع الآليات الدولية الأخرى، الاضطلاع بعمله في أربعة مجالات متداخلة هي: تعزيز الممارسات الجيدة؛ والتقارير القطرية؛ والبلاغات بشأن حالات محددة من الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان؛ والدراسات المواضيعية.
    C. Communication of information and thematic studies UN جيم - الإبلاغ والدراسات المواضيعية
    70. In addition to diagnostic activities, a number of other measures for the evaluation of natural resource degradation were highlighted, including the national networks of long-term environmental monitoring observatories launched at the initiative of the Sahara and Sahel Observatory, NAP monitoring and evaluation systems and thematic studies. UN 70- وإضافة إلى أنشطة التحليل، تم تسجيل عدة تدابير لتقييم تدهور الموارد الطبيعية، يمكن أن يذكر منها شبكات الرصد الوطنية للمراقبة الايكولوجية على المدى الطويل الخاضعة لقيادة مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، وأنظمة متابعة/تقييم برامج العمل الوطنية والدراسات المواضيعية.
    26. The Special Rapporteur also intends to develop, through research and thematic studies, other issues that directly affect her mandate, such as the consequences and impact of sale and sexual exploitation on child victims and the development of adequate comprehensive care to facilitate their recovery and reintegration. UN 26 - وتعتزم المقررة الخاصة أيضا أن تتناول عبر البحوث والدراسات المواضيعية مسائل أخرى تؤثر بشكل مباشر في ولايتها، مثل ما يترتب على البيع والاستغلال الجنسي من عواقب وآثار في الأطفال الضحايا، وتطوير نظم رعاية شاملة مناسبة لتيسير تعافيهم وإعادة إدماجهم.
    The various activities that the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples has carried out in the past year fall into four areas of work: promoting good practices, country reports, responding to cases of alleged human rights violations and thematic studies. UN 27- تندرج مختلف الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في السنة الماضية ضمن أربعة مجالات للعمل هي: تعزيز الممارسات الجيدة والتقارير القطرية والاستجابة لحالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان والدراسات المواضيعية.
    6. The Special Rapporteur provides below a summary of activities, which fall within four interrelated work areas: promoting good practices; country reports; cases of alleged human rights violations and thematic studies. UN 6 - ويورد المقرّر الخاص أدناه موجزا للأنشطة التي اضطلع بها، والتي تندرج في أربعة مجالات عمل مترابطة، ألا وهي: الترويج للممارسات الجيدة؛ والتقارير القطرية؛ وحالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان؛ والدراسات المواضيعية.
    6. The Special Rapporteur would like to bring to the attention of the General Assembly the activities he has carried out in fulfilment of his mandate in four areas of work: promoting good practices; responding to cases of alleged human rights violations; country reports; and thematic studies. UN 6 - يود المقرر الخاص أن يعرض على أنظارا لجمعية العامة الأنشطة التي اضطلع بها إنجازا لولايته في أربع مجالات للعمل: تشجيع الممارسات الجيدة؛ والاستجابة في حالات الانتهاكات المدَّعاة لحقوق الإنسان؛ والتقارير القطرية؛ والدراسات المواضيعية.
    70. Furthermore, the Special Rapporteur intends to carry out her work within those areas generally targeted by special procedures mandate holders, i.e.: the promotion of good practices, country assessments, communications concerning alleged human rights violations and thematic studies. UN 70- وعلاوة على ذلك، تعتزم المقررة الخاصة إنجاز عملها المتعلق بالمجالات التي عادة ما يستهدفها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، أي: تعزيز الممارسات الجيدة والتقييمات القطرية، والرسائل المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان المزعومة والدراسات المواضيعية.
    The activities of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples were focused on four interrelated areas: promoting good practices, country reports, cases of alleged human rights violations and thematic studies. UN 71- ركزت أنشطة المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية على أربعة مجالات مترابطة هي: تشجيع الممارسات الجيدة والتقارير القطرية، وحالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان ودراسات موضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus