"and themes of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومواضيع
        
    • والمواضيع
        
    • ومواضيعه
        
    • ومواضيعها
        
    • وموضوعاته
        
    • ومحاور
        
    The African Group wishes to reiterate that the objectives and themes of the Conference are mutually supportive and must be pursued in a comprehensive and integrated manner. UN والمجموعة الأفريقية تود التأكيد مجددا على أن أهداف ومواضيع المؤتمر تدعم بعضها بعضا ويجب متابعتها بطريقة شاملة ومتكاملة.
    This offers a further opportunity to pursue the consolidation of the process, since the priorities and themes of reconstruction and transformation are mirrored in the Peace Agreements. UN إذ سيتيح ذلك المزيد من الفرص لترسيخ العملية، ﻷن أولويات ومواضيع إعادة اﻹعمار والتغيير مضمنة في اتفاقات السلام.
    The Special Rapporteur will also take into account general comments and decisions of the Committee on the Rights of the Child, which assist in interpreting the scope and meaning of specific articles, provisions and themes of the Convention. UN وستأخذ المقررة الخاصة أيضا في الاعتبار التعليقات العامة والقرارات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل، التي تساعد في تفسير نطاق ومعنى عدد من المواد والأحكام والمواضيع المحددة الواردة في الاتفاقية.
    A work plan is prepared annually, taking into consideration priority concerns and themes of the United Nations system, the Economic and Social Council and the Commission for Social Development. UN ويجري سنويا إعداد خطة عمل تراعي الشواغل والمواضيع ذات الأولوية لمنظومة الأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية الاجتماعية.
    Objective and themes of the United Nations Conference on Sustainable Development UN هدف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومواضيعه
    Synthesis report on best practices and lessons learned on the objective and themes of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تقرير تجميعي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن هدف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومواضيعه
    E. Structure, format and themes of the interactive round-table meetings UN هاء - هيكل اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية وشكلها ومواضيعها
    It is planned to support special events or activities undertaken by the Goodwill Ambassadors in future, as well as others that could help focus public attention on the objectives and themes of the World Conference. UN ومن المقرر دعم التظاهرات والأنشطة الخاصة التي سيقوم بها رسل الخير في المستقبل، وكذلك غيرها من الأنشطة التي يمكن أن تساعد على تركيز اهتمام الجمهور على أهداف المؤتمر العالمي وموضوعاته.
    It is particularly important to provide the necessary financial support for implementation of the elements and themes of the strategy, especially by promoting investment. UN ثمة أهمية خاصة أيضا لتوفير الدعم المالي اللازم لتنفيذ بنود ومحاور هذه الاستراتيجية لا سيما من خلال حفز الاستثمارات.
    The dates and themes of these meetings were as follows: UN أدرجت تواريخ ومواضيع هذه الاجتماعات على النحو التالي:
    The objectives of the organization correspond to the objectives and themes of the Economic and Social Council. UN تتوافق أهداف المنظمة مع أهداف ومواضيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Issuance of a special series of stamps by the United Nations Postal Administration highlighting the goals and themes of the Decade. UN ١٢ - إصدار مجموعة خاصة من الطوابع تسلط الضوء على غايات ومواضيع العقد، وذلك من قبل إدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Early discussion of modalities and themes of the round-table discussions, on the basis of a resolution to be adopted accordingly, would help to focus the preparations. UN وإجراء مناقشات مبكرة لطرائق ومواضيع مناقشات المائدة المستديرة، استناداً إلى قرار يُتخذ تبعاً لذلك، من شأنه أن يساعد على تركيز العمليات التحضيرية.
    Pursuing an open and transparent dialogue on the objectives and themes of the Conference during the current session is one of the main steps that will help guide our actions. UN وتشكّل متابعة حوار مفتوح وشفاف بشأن أهداف ومواضيع المؤتمر أثناء الدورة الحالية إحدى الخطوات الرئيسية التي ستساعد في توجيه أعمالنا.
    10. Issuance of a special series of stamps by the United Nations Postal Administration highlighting the goals and themes of the Decade. UN ٠١ - قيام إدارة بريد اﻷمم المتحدة بإصدار مجموعة خاصة من الطوابع تسلط الضوء على غايات ومواضيع العقد.
    A workplan is prepared annually, taking into consideration priority concerns and themes of the United Nations system, the Economic and Social Council and the Commission for Social Development. UN وتعد خطة عمل كل سنة، تراعى فيها الشواغل والمواضيع ذات الأولوية لمنظومة الأمم المتحدة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية.
    The analysis is intended to provide the Council with a holistic view of the issues and themes of common interest to several, or all the Commissions in the course of 2001, in order to facilitate the Council's role of providing overall policy guidance. UN ويقصد من التحليل توفير صورة كلية للمسائل والمواضيع التي هي موضع اهتمام مشترك لعدد من اللجان أو للجان جميعها خلال عام 2001 بهدف تيسير دور المجلس المتمثل في توفير التوجيه العام للسياسات.
    This format could take into account the agreed guidelines for the United Nations Secretariat on organizing information received from Governments, as well as the format and themes of reports to be prepared for the Commission by the Secretary-General. UN ويمكن أن تراعى في هذا النموذج المبادئ التوجيهية المتفق عليها لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنظيم المعلومات التي ترد من الحكومات، بالاضافة الى التقارير التي يعدها اﻷمين العام للجنة من ناحية شكلها والمواضيع التي تشملها.
    Report of the Secretary-General on the objective and themes of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تقرير الأمين العام عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومواضيعه
    Note by the Secretariat: synthesis report on best practices and lessons learned on the objective and themes of the United Nations Conference on Sustainable Development UN مذكرة من الأمانة العامة: تقرير تجميعي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن هدف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ومواضيعه
    Two preparatory open consultations and multi-stakeholder advisory group meetings were held to set the agenda and themes of the Nairobi meeting as well as continuous online interactions. UN وعقدت جولتان من المشاورات التحضيرية المفتوحة، واجتماعات للفريق الاستشاري من أصحاب المصلحة المتعددين لوضع جدول أعمال اجتماع نيروبي ومواضيعه فضلا عن التفاعل المستمر عبر الإنترنت.
    (v) Identification of existing national and international non-governmental organizations most concerned with the objectives, principles and themes of the Year and establishment of close collaboration and partnership with them; UN ' ٥ ' التعرف على القائم من المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المهتمة على وجه الخصوص بأهداف السنة ومبادئها ومواضيعها وإقامة صلات ومشاركات وثيقة معها؛
    Select a number of specialized scholars with international experience in the various fields and themes of dialogue, train them adequately to participate positively in international dialogue forums. UN - تدريب مجموعة من العلماء المتخصصين من ذوي الخبرة العالمية في الحوار في مختلف مجالاته وموضوعاته على المشاركة في المحافل الدولية للحوار، والمشاركة الإيجابية في اللقاءات الحوارية.
    70. The Conference affirmed the pivotal role played by the private sector and civil society in formulating visions and developing practical resolutions in order to bridge the digital gap, and urged all governmental and civil parties in the Member States to contribute actively in defining the trends and themes of the Tunis Summit. UN 70 - أكد المؤتمر الدور المحوري الذي يقوم به القطاع الخاص والمجتمع المدني في وضع تصورات وبلورة حلول عملية لتجسير الهوة الرقمية وحث كل الأطراف الحكومية والمدنية في الدول الأعضاء على المساهمة الفاعلة في تحديد توجهات ومحاور قمة تونس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus