"and there isn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • وليس هناك
        
    • و لا يوجد
        
    And no one is billing enough, And there isn't enough. Open Subtitles ولاأحد يدفع بما فيه الكفاية وليس هناك مال كافي
    And there isn't as much time as there used to be. Open Subtitles وليس هناك الكثير من الوقت كما أن هناك تستخدم ليكون.
    And there isn't anything you wouldn't do for them, am I right? Open Subtitles وليس هناك شىء أنت لم تفعله لهم هل أنا على حق؟
    You've got this pillar here, then the wheel here, And there isn't enough of a... of a gap between the two. Open Subtitles لقد حصلت على هذا الركن هنا، ثم العجلة هنا، وليس هناك ما يكفي من... من وجود فجوة بين البلدين.
    I have scoured all of my Lakota shaman sources And there isn't a single healing ritual that would cause those circular marks to appear. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    'Cause we need the manpower to load up the truck, And there isn't much time! Open Subtitles لأننا في حاجة إلى أيدي لتحميل الشاحنة وليس هناك الكثير من الوقت
    The first rule is that I don't fuck you, And there isn't any discussions about that. Open Subtitles القاعدة الأولى هي أنني لن أضاجعك وليس هناك أي مناقشات حول ذلك
    And there isn't a number you can quote us that's too big. Open Subtitles وليس هناك من رقم تقوم بتنصيصه قد يكون كبيراً
    And there isn't a greasy spoon in this country I haven't hit. Open Subtitles وليس هناك ملعقة دهني في هذا البلد أنا لم تصل.
    And there isn't a whaling village in the entire world that can hold the news cycle like the story of a broken-hearted little angel. Open Subtitles وليس هناك قرية لصيد الحيتان في العالم أجمع التي يمكن أن تحتوي دورة الأخبار مثل قصة الملاك الصغير كسير القلب
    And there isn't a paramedic in this state that would bring anyone here because they know that this place has been closed down. Open Subtitles وليس هناك المسعفين في هذه الولاية التي من شأنها تقديم أي شخص هنا لأنهم يعرفون أن تم إغلاق هذا المكان.
    I'm not a Mexican, And there isn't a dog in the whole story. Open Subtitles أنا لست بمكسيكي وليس هناك من كلب في القصة بأكملها
    I'M A PHYSICIAN, And there isn't MUCH I HAVEN'T SEEN, BUT THIS IS Open Subtitles انا طبيبة وليس هناك كثير بمن رأيته انا لكن هذا ابني الذي احدثك عنه
    Unfortunately, OZ is just not equipped for long-term custodial care And there isn't anywhere else to send him. Open Subtitles للأسف أوز ليس بالمكان المُناسب للحصول على الرعاية الجيدة وليس هناك أي مكان آخر من المُمكن أن يُرسل له
    The chart says the same thing, And there isn't a reef for five miles. Open Subtitles يقول المخطط نفس الشيء وليس هناك شعب مرجانية لخمسة أميالِ
    I ransacked the town And there isn't a horse to be had for the crown jewels. Open Subtitles لقد فتشت فى البلدة وليس هناك حصانا ولو بتاج من الجواهر
    I have some kind of virus, and the doctors, they don't know what it is, And there isn't anything they can do about it. Open Subtitles أصبت بفيرس ما، والأطباء لا يعرفون كنهه وليس هناك شيء يمكنهم فعله
    And there isn't anybody who could spell. Open Subtitles وليس هناك أي شخص الذي قد يعني.
    We're looking for something to do... And there isn't anything. Open Subtitles ... نحننتطلعلفعلشيءما وليس هناك شيء لنفعله
    I have so much to do, And there isn't time enough Open Subtitles لدي الكثير لأفعله و لا يوجد وقت كثير في العمر لأضيعه
    And there isn't anyone out there that wants that any different. Open Subtitles و لا يوجد أي احد يريد أن يغير من هذا الوضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus