And no one is billing enough, And there isn't enough. | Open Subtitles | ولاأحد يدفع بما فيه الكفاية وليس هناك مال كافي |
And there isn't as much time as there used to be. | Open Subtitles | وليس هناك الكثير من الوقت كما أن هناك تستخدم ليكون. |
And there isn't anything you wouldn't do for them, am I right? | Open Subtitles | وليس هناك شىء أنت لم تفعله لهم هل أنا على حق؟ |
You've got this pillar here, then the wheel here, And there isn't enough of a... of a gap between the two. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الركن هنا، ثم العجلة هنا، وليس هناك ما يكفي من... من وجود فجوة بين البلدين. |
I have scoured all of my Lakota shaman sources And there isn't a single healing ritual that would cause those circular marks to appear. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية |
'Cause we need the manpower to load up the truck, And there isn't much time! | Open Subtitles | لأننا في حاجة إلى أيدي لتحميل الشاحنة وليس هناك الكثير من الوقت |
The first rule is that I don't fuck you, And there isn't any discussions about that. | Open Subtitles | القاعدة الأولى هي أنني لن أضاجعك وليس هناك أي مناقشات حول ذلك |
And there isn't a number you can quote us that's too big. | Open Subtitles | وليس هناك من رقم تقوم بتنصيصه قد يكون كبيراً |
And there isn't a greasy spoon in this country I haven't hit. | Open Subtitles | وليس هناك ملعقة دهني في هذا البلد أنا لم تصل. |
And there isn't a whaling village in the entire world that can hold the news cycle like the story of a broken-hearted little angel. | Open Subtitles | وليس هناك قرية لصيد الحيتان في العالم أجمع التي يمكن أن تحتوي دورة الأخبار مثل قصة الملاك الصغير كسير القلب |
And there isn't a paramedic in this state that would bring anyone here because they know that this place has been closed down. | Open Subtitles | وليس هناك المسعفين في هذه الولاية التي من شأنها تقديم أي شخص هنا لأنهم يعرفون أن تم إغلاق هذا المكان. |
I'm not a Mexican, And there isn't a dog in the whole story. | Open Subtitles | أنا لست بمكسيكي وليس هناك من كلب في القصة بأكملها |
I'M A PHYSICIAN, And there isn't MUCH I HAVEN'T SEEN, BUT THIS IS | Open Subtitles | انا طبيبة وليس هناك كثير بمن رأيته انا لكن هذا ابني الذي احدثك عنه |
Unfortunately, OZ is just not equipped for long-term custodial care And there isn't anywhere else to send him. | Open Subtitles | للأسف أوز ليس بالمكان المُناسب للحصول على الرعاية الجيدة وليس هناك أي مكان آخر من المُمكن أن يُرسل له |
The chart says the same thing, And there isn't a reef for five miles. | Open Subtitles | يقول المخطط نفس الشيء وليس هناك شعب مرجانية لخمسة أميالِ |
I ransacked the town And there isn't a horse to be had for the crown jewels. | Open Subtitles | لقد فتشت فى البلدة وليس هناك حصانا ولو بتاج من الجواهر |
I have some kind of virus, and the doctors, they don't know what it is, And there isn't anything they can do about it. | Open Subtitles | أصبت بفيرس ما، والأطباء لا يعرفون كنهه وليس هناك شيء يمكنهم فعله |
And there isn't anybody who could spell. | Open Subtitles | وليس هناك أي شخص الذي قد يعني. |
We're looking for something to do... And there isn't anything. | Open Subtitles | ... نحننتطلعلفعلشيءما وليس هناك شيء لنفعله |
I have so much to do, And there isn't time enough | Open Subtitles | لدي الكثير لأفعله و لا يوجد وقت كثير في العمر لأضيعه |
And there isn't anyone out there that wants that any different. | Open Subtitles | و لا يوجد أي احد يريد أن يغير من هذا الوضع |