"and they are" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهم
        
    • و هم
        
    • ويكونون
        
    • العقاقير وقد يحتاجون
        
    • وهما
        
    • وأنهم
        
    • كما أنهن
        
    • وهن
        
    • وهي لا
        
    • وهُم
        
    • كما أنهم
        
    • و هما
        
    • وانهم
        
    • و إنهم
        
    • ويخافون
        
    Based on estimates, there are 1.5 million nomads in Afghanistan and they are usually excluded from surveys and plans. UN وطبقاً للتقديرات، هناك 1.5 مليون من البدو يعيشون في أفغانستان، وهم يُستبعدون عادة من الدراسات الاستقصائية والخطط.
    Ministries have appointed Information Officers, and they are predominantly women. UN وقد عينت الوزارات موظفين إعلاميين، وهم في أغلبهم نساء.
    They suffered, and they are the driving force behind reconstruction. UN وقد عانوا، وهم يشكلون القوة الدافعة وراء إعادة الإعمار.
    Just from the plane,forgiving and they are very serious about it. Open Subtitles النزول بالطائرة و هم سيعطونا العفو و هم جادون بهذا
    Every fighter knows the risks and they are here for you. Open Subtitles كل مقاتل عليم بخطورة ما هو بصدده وهم هنا لأجلكم
    They live together, and they are their own parents. Open Subtitles أنهم يعيشون معا، وهم أنفسهم الأباء و الأمهات.
    There's no one else there. and they are not naturally animals. Open Subtitles ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية
    They are not my daughters and they are not council members. Open Subtitles هم ليسوا بناتي، وهم ليسوا أعضاء في المجلس. أنت كذلك.
    These guys are going to the studio... and they are saying... Open Subtitles إذا ذهب هؤلاء الأشخاص إلى العمل في استديو وهم يقولون
    and they are just one table away from one of my tricks. Open Subtitles وهم فقط علي بُـعـد طـاولـه واحـده من أحـد الحِـيَـل الخـاصــه بـى
    and they are leading the charge to adopt a green model for development. UN وهم الذين يقودون التوجه نحو اعتماد النموذج الأخضر من أجل التنمية.
    Their lives are fraught with stigma, fear and invisibility, and they are at high risk for harassment, ill treatment and abuse. UN فحياتهم محفوفة بالوصم، والخوف، والاحتجاب، وهم أكثر عرضة للتحرش وسوء المعاملة والاعتداء.
    They are just like all other prisoners, and they are all in good health and have not complained of any ailments. UN وهم مثلهم مثل غيرهم من السجناء، ويتمتعون جميعاً بصحة جيدة ولا يشكون من أي أمراض.
    Children are also increasingly being used to perpetrate these attacks, because they can be more easily compelled to act and they are less conspicuous. UN كما أن الأطفال يزداد استخدامهم للقيام بتلك الهجمات، لأن من الأسهل حملهم على الفعل وهم أقل إلفاتاً للنظر.
    because of their headquarters' address, and they are very territorial. Open Subtitles بسبب عنوان مقرهم و هم متشددين للغاية بالملكيات الخاصة
    But the team doesn't, and they are in the park. Open Subtitles و لكن الفريق ليس لديه و هم لايزالون فالحديقة
    She's talking about the Black Spring again, and they are listening. Open Subtitles إنها تتحدث عن الربيع الأسود ثانيةً و هم يستمعوا
    Sometimes they live with them and they are almost always under their protection in case of need or illness. UN وأحيانا يعيشون معهم، ويكونون دائما - تقريبا - تحت حمايتهم في حالات الحاجة أو المرض.
    While very young children are only rarely likely to be substance abusers, they may require specialist health care if born to alcohol or drugaddicted mothers, and protection where family members are abusers and they are at risk of exposure to drugs. UN في حين أن احتمال أن يسيء أصغر صغار الأطفال استعمال المواد المخدرة هو احتمال نادر جداً، فإنهم قد يحتاجون إلى رعاية صحية متخصصة إذا ولدوا لأمهات مدمنات على المواد الكحولية أو العقاقير وقد يحتاجون إلى الحماية في الحالات التي يكون فيها أفراد الأسرة مسيئين لاستعمال هذه المواد ويكون صغار الأطفال هؤلاء مواجهين لخطر إساءة استعمال العقاقير.
    They're visible through simple telescopes on Earth and they are inquestionably the first planetary features noticeable during an approach to Mars through space, Open Subtitles يمكنك رؤيتهما من خلال تلسكوبات بسيطة من الأرض وهما بلا شك أول الملامح المحلوظة للكوكب عند الإقتراب من الكوكب عبر الفضاء
    According to the Uzbek authorities, the complainants are held in adequate conditions and they are not subjected to torture. UN ووفقاً للسلطات في أوزبكستان، تعتبر أوضاع الاحتجاز المتعلقة بأصحاب الشكوى ملائمة وأنهم ليسوا عرضة للتعذيب.
    They have very few social contacts, given the nature of their work, and they are much more vulnerable to their employers than most wage earners. UN واتصالاتهن الاجتماعية قليلة جداً نظراً لطبيعة عملهن، كما أنهن أكثر ضعفاً من معظم العاملين بأجر في مواجهة أرباب عملهن.
    However, rural women devote themselves largely to informal commerce and growing subsistence crops and they are therefore particularly subject to economic insecurity. UN إلا أن النساء الريفيات تنكب بشكل أساسي على التجارة غير النظامية وعلى زراعة الكفاف، وهن بالتالي ضحية عدم الاستقرار الاقتصادي.
    The above measures were imposed by the United States in 1997, and they are still binding. UN وقد فرضت الولايات المتحدة التدابير المذكورة أعلاه في عام 1997، وهي لا تزال سارية حتى اليوم.
    and they are banning over 90% on convictions. Open Subtitles وهُم يُطبقون هذا على 90 فى المائة من المُدانون
    The homes of many displaced persons have been destroyed; they do not have livestock or crops to sustain themselves and they are uncertain about the quality of the water. UN ودمرت منازل العديد من الأشخاص المشردين؛ ولا توجد بحوزتهم ماشية أو محاصيل لسد رمقهم، كما أنهم مرتابون إزاء جودة المياه.
    It was my father... and my son, and they are locked in this epic battle, matching each other move for move, totally out of my league. Open Subtitles كان والدي و إبني, و هما يخوضان بمعركة ملحمية يتباريان ضد بعضهما نقلة بنقلة
    and they are not until you find something they like. Open Subtitles وانهم ليسوا كذلك، إلى أن تعثر لهم على شيئا يحلو لهم
    The Platypus Bears know a green player when they see one, and they are focusing the brunt of their bending on this poor girl. Open Subtitles البلاتيبوس بيرس يعرفون اللاعب الضعيف عندما يشاهدونه و إنهم يركزون الجزء الأكبر من تحكم الهجوم على هذه الفتاة المسكينة
    If you wanna be good doctors and nurses, you'd damn sure better get ready to get in trouble a lot, because patients are stupid and they are really scared. Open Subtitles لتكونوا أطباء جيّدين وممرضات فالأفضل أن تستعدوا للتورط في المتاعب كثيراً لأنّ المرضى حمقى ويخافون كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus