"and they know" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهم يعرفون
        
    • ويعرفون
        
    • وهم يعلمون
        
    • ويعلمون
        
    • و هم يعرفون
        
    • و يعلمون
        
    • و هم يعلمون
        
    • و يعرفون
        
    • وهم يعرفونك
        
    • وهم يدركون
        
    They will.They're in over their heads,and they know it. Open Subtitles سوف يتصلون.. إنهم فوق رؤوسهم وهم يعرفون هذا.
    They can attack me spiritually, and they know it. Open Subtitles يتمكنوا من مهاجمة لي روحيا، وهم يعرفون ذلك.
    and they know that if Australia succeeds in being the first country to implement these laws, we will not be the last. UN ويعرفون أنه إذا نجحت استراليا في كونها أول بلد تنفذ هذه القوانين، فلن تكون الأخيرة.
    Oh, man. I don't belong here, and they know it. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أنتمي هُنا وهم يعلمون ذلك.
    They know you're sick, they know how long you have, and they know you won't make bail. Open Subtitles يعلمون أنك مريض ويعلمون كم لديك من الوقت لتحياه ويعلمون أنك لن تدفع كفالة الإفراج
    Sorting buttons when you should be designing and they know it. Open Subtitles تفريز الازارير عنما يجب عليك التصميم و هم يعرفون ذك
    the day the shock wears off and they know their little girl is really gone. Open Subtitles يوم تتلاشى به الصدمة و يعلمون أن ابنتهم الصغيرة قد رحلت بالفعل
    Not even... the cab driver didn't even know, and they know everything. Open Subtitles وحتى سائق التاكسي لم يعرف أين سأجدها وهم يعرفون كل شيء
    He also adds that “we know each other very well and they know my stance in this situation”. UN ويضيف أيضا ’’إننا نعرف بعضنا البعض جيدا جدا وهم يعرفون موقفي في هذه الحالة‘‘.
    No one, except possibly the Eritrean leadership itself, believes otherwise, and they know it. UN وليس هناك من يعتقد غير ذلك، اللهم إلا، ربما، الزعامة اﻹريترية، وهم يعرفون ذلك.
    They know it, you know it, and they know you know it. Open Subtitles ،يعرفون ذلك وأنت تعرفين ذلك .وهم يعرفون أنك تعرفين
    And I can't ask any of these guys to go get it,'cause they know her and they know her fuckin'husband, and they'll recognize her phone because it looks like it belongs to fuckin'Liberace. Open Subtitles ولا أستطيع أن أطلب من هؤلاء الاشخاص بأن يذهبوا و يجلبوه لأنهم يعرفونها ويعرفون زوجها اللعين و سيتعرفون على هاتفها
    and they know that one day very soon they will be standing in line behind you. Open Subtitles ويعرفون أن يوم واحد قريبا جدا سوف يكون واقفا في خط خلفك.
    Nothing illegal about it. Yeah, and they know it's not, so why are they meeting in secret. Open Subtitles أجل، ويعرفون أنّها ليست كذلك، لذا لمْ يجتمعان بسرّية؟
    Please, you had a little me and a little you and they're gonna be fine because you give a shit about them and they know it. Open Subtitles أوه ، أرجوكِ ، أضيفي القليل مني والقليل منكٍ وسوف يكونوا بخير لأتكِ تهتمين لأمرهم وهم يعلمون ذلك
    and they know I'm not taking a penny less than my asking. Open Subtitles وهم يعلمون بأنّني لن أقبل بنساً أقلّ مما طلبت
    and they know that, which is why they're saying it's because I was late twice last month. Open Subtitles وهم يعلمون هذا، هذا ما يجعلهم يقولون إنه بسبب تأخري مرتين في هذا الشهر.
    People know what I want, and they know I don't sweat getting it. Open Subtitles الناس يعلمون ما أريد ويعلمون أني أحصل على مرادي بدون تعب
    They dumped that baby and they know we're after them. Open Subtitles لقد هجروا تلك الطفلة ويعلمون أننا سنقبض عليهم
    This is part of a strategy to declare economic war on this country, and they know it, they know exactly what they are doing, and 2015 will be known as the year that America, this great nation, Open Subtitles هذا جزء من السياسة لشنّ حرب إقتصادية على هذه الدولة و هم يعرفون هذا، يعرفون بالظبط ما يفعلونه
    They prey on you, and they know just how to make you feel special, right? Open Subtitles إنّهم يتصيّدونكِ و هم يعرفون كيف يشعرونكِ أنّك شخص مميّز , صحيح ؟
    Yeah, and they know you just sold them out to the Doctor. Open Subtitles نعم، و يعلمون بأنك قد تخليت عنهم لصالح الدكتور
    They know that you were at the restaurant, and they know about the $10 million. Open Subtitles انهم يعلمون أنك كنت فى المطعم و هم يعلمون أيضا بشأن العشره ملايين دولار
    Adults, they see kids killing kids, and they know it's a tragedy because they used to be those kids. Open Subtitles فالبالغون يرون الصبية يقتل بعضهم بعضاً و يعرفون أن تلك مأساة لأنهم كانوا يوماً ما كهؤلاء الصبية
    You know when you meet someone and you get that flutter that... that rush and it feels like you know them and they know you and you think to yourself, Open Subtitles تعلموا, عندما تقابلين شخصاً ما ويأتيك هذا الاضطراب هذا الإندفاع وتشعرين كأنك تعرفينهم وهم يعرفونك وأنت تفكر بداخلك
    European leaders cannot remain passive in the face of the dangerous populist tsunami now crossing the continent, and they know it. There is still time to react – by demonstrating strong leadership and prioritizing growth over short-sighted policies – but that time is limited and the clock is ticking. News-Commentary ولا يجوز لزعماء أوروبا أن يقفوا مكتوفي الأيدي في مواجهة التسونامي الشعبوي الخطير الذي يعبر القارة الآن، وهم يدركون هذا. ولا يزال الوقت سانحاً للاستجابة ــ من خلال إظهار الزعامة القوية وتقديم النمو في الأولوية على السياسات القصيرة النظر ــ ولكن هذا الوقت محدود وعقارب الساعة لا تتوقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus