"and those concerning" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتلك المتعلقة
        
    System-wide reports and notes and those concerning several organizations UN التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات
    System-wide reports and notes and those concerning several organizations UN التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات
    These rules of procedure include, for example, those concerning inter-session activities and those concerning the procedure of preparing, or reviewing scientific reports. UN وتشمل هذه القواعد الإجرائية، مثلاً، تلك المتعلقة بالأنشطة فيما بين الدورات وتلك المتعلقة بإجراءات إعداد التقارير العلمية أو استعراضها.
    Such an approach must be based on an integrated concept encompassing both the principles governing relations among States and those concerning respect for human life. UN وينبغي أن يقوم هذا النهج على مفهوم متكامل يشمل المبادئ التي تحكم العلاقات بين الدول وتلك المتعلقة باحترام الحياة البشرية في آن معا.
    12. Reaffirms its previous decisions concerning the role of the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat and those concerning the summary records and other documentation of the International Law Commission; UN ١٢ - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة وتلك المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    10. Reaffirms its previous decisions concerning the role of the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat and those concerning the summary records and other documentation of the International Law Commission; UN ١٠ - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة وتلك المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    The plans described in the management process and those concerning evaluation contained in section V below will require additional funding through the Trust Fund for Case Studies in Operational Activities for Development. UN أما الخطط المذكورة في العملية اﻹدارية وتلك المتعلقة بالتقييم الواردة في الفرع الخامس أدناه، فإنها تستلزم تمويلا إضافيا عن طريق الصندوق الاستئماني لدراسات الحالات اﻹفرادية المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    10. Reaffirms its previous decisions concerning the role of the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat and those concerning the summary records and other documentation of the International Law Commission; UN ١٠ - تؤكد من جديد مقرراتها السابقة المتعلقة بدور شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية التابع لﻷمانة العامة وتلك المتعلقة بالمحاضر الموجزة وغيرها من وثائق لجنة القانون الدولي؛
    Figure II Acceptance rate of recommendations contained in system-wide reports and notes and those concerning several organizations (2005-2007) UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات (2005-2007)
    Acceptance rate of recommendations contained in system-wide reports and notes and those concerning several organizations (2005-2009) UN معدل قبول التوصيات الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات (2005-2009)
    The need to maintain as distinct the obligations pertaining to the facilitation of external assistance, on the one hand, and those concerning the protection of relief personnel, equipment and goods, on the other, was clearly reflected in international practice, as evidenced in universal, regional and bilateral treaties as well as in soft-law instruments. UN واسترسل قائلاً إن ضرورة التمييز بين الالتزامات المتعلقة بتيسير المساعدة الخارجية، من جهة، وتلك المتعلقة بحماية موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم، من جهة أخرى، تتجسد بوضوح في الممارسة الدولية، كما يتجلى ذلك في المعاهدات العالمية والإقليمية والثنائية وكذلك في صكوك القانون غير الملزم.
    16. With regard to the violation of the right to a fair trial, the Working Group notes that, in its reply, the Government did not reject or even discuss the facts and allegations contained in the communication, particularly those concerning the reasons for the arrest, detention and conviction of Mustapha Adib and those concerning the details of the trial proceedings. UN 16- وفيما يتعلّق بانتهاك الحق في الحصول على محاكمة عادلة، يلاحظ الفريق العامل أن الحكومة لم ترفض، في ردها، أو حتى تناقش، الوقائع والادعاءات الواردة في البلاغ، لا سيما تلك المتصلة بالأسباب التي أدت إلى القبض على مصطفى أديب واحتجازه وإدانته، وتلك المتعلقة بتفاصيل وقائع المحاكمة.
    27. With regard to the violation of the right to a fair trial, the Working Group notes that, in its reply, the Government did not reject or even discuss the facts and allegations contained in the communication, particularly those concerning the reasons for the arrest, detention and conviction of Dr. Son and those concerning the details of the trial proceedings. UN 27- وفيما يتعلق بانتهاك الحق في الحصول على محاكمة عادلة، ينوه الفريق العامل إلى أن الحكومة لم ترفض، أو حتى تناقش، في ردها الوقائع والادعاءات الواردة في البلاغ، لا سيما تلك المتصلة بالأسباب التي أدت إلى القبض على الدكتور سون واحتجازه وإدانته، وتلك المتعلقة بتفاصيل وقائع المحاكمة.
    Implementation rate of accepted or approved recommendations contained in system-wide reports and notes and those concerning several organizations (2005-2009) UN معدل تنفيذ التوصيات المقبولة أو الموافق عليها الواردة في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات (2005-2009)
    64. An analysis of available data on all 283 recommendations contained in the system-wide reports and notes and those concerning several organizations issued between 2006 and 2008 shows a stable trend regarding the acceptance rate. UN 64 - يبين تحليل البيانات المتاحة بشأن ما مجموعه 283 توصية وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة بين عامي 2006 و 2008 اتجاها مستقرا في ما يتعلق بمعدل القبول.
    72. An analysis of available data on the 144 recommendations contained in the system-wide reports and notes and those concerning several organizations issued in 2005, 2006 and 2007 shows that as at the end of 2008 the acceptance rate had reached 64 per cent for recommendations issued in 2005. UN 72 - يتبين من تحليل البيانات المتاحة بشأن 144 توصية وردت في التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات، الصادرة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007، أنه في نهاية عام 2008، بلغ معدل القبول 64 في المائة فيما يتصل بالتوصيات الصادرة عام 2005.
    (a) Speed up the review of its domestic laws, including those governing the family and personal status and those concerning public indecency, in order to bring them into full conformity with articles 3, 23 and 26 of the Covenant; UN (أ) أن تعجّل بإعادة النظر في قوانينها الداخلية، بما فيها تلك المنظِّمة للأسرة والأحوال الشخصية وتلك المتعلقة بالأفعال الفاضحة في الأماكن العامة، لضمان اتفاقها اتفاقاً تاماً مع أحكام المواد 3 و23 و26 من العهد؛
    The Court found that some of the provisions of this Act respecting sentencing, more specifically those relating to the presumption that an adult sentence would be imposed and those concerning the exception to the rule that the identity of a violent young offender would not be disclosed violated the young person's right to security of the person under section 7 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms. UN وخلصت المحكمة إلى أن بعض أحكام هذا القانون التي تتعلق بتحديد العقوبات، وتحديداً تلك المتعلقة بقرينة تطبيق عقوبة من العقوبات التي ينص عليها القانون في حالة الكبار وتلك المتعلقة بالاستثناء لمبدأ عدم الكشف عن هوية مجرم شاب يتسم سلوكه بالعنف، تشكل انتهاكاً لحق الشاب في سلامة شخصه بموجب المادة 7 من الميثاق الكندي للحقوق والحريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus