Under the law, the National Assembly will nominate seven members of the Commission, four from AMP and three from the opposition. | UN | وبموجب هذا القانون، ستعين الجمعية الوطنية سبعة أعضاء في اللجنة، أربعة منهم من تحالف الأغلبية الرئاسية وثلاثة من المعارضة. |
In addition, up to 48 detention guards are contracted from the Netherlands, one from Austria and three from Denmark. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم التعاقد مع 48 حارسا لوحدة الاحتجاز من هولندا، وواحد من النمسا، وثلاثة من الدانمرك. |
There is only one Kosovo Serb prosecutor and three from other minority communities. | UN | ويوجد مدع عام واحد من صرب كوسوفو وثلاثة من القوميات الأخرى. |
The evaluation panel consisted of three members from Parties included in Annex I to the Convention and three from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties). | UN | ويتألف الفريق من ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وثلاثة أعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
(b) Reclassify three NGOs from special to general consultative status and three from the Roster to special consultative status; | UN | (ب) إعادة تصنيف ثلاث منظمات غير حكومية من المركز الاستشاري الخاص إلى المركز الاستشاري العام وثلاث من القائمة إلى المركز الاستشاري الخاص؛ |
At the same meeting, the Council was reminded of five outstanding vacancies on the Governing Council: two from Eastern European States for terms beginning on the date of election and expiring on 31 December 2015; and three from Western European and other States for terms beginning on the date of election -- two terms expiring on 31 December 2012 and one term expiring on 31 December 2015 (see decision 2011/201 E). | UN | وفي الجلسة ذاتها، ذكر المجلس بالشواغر الخمس المتبقية في مجلس الإدارة: شاغران من دول أوروبا الشرقية لمدة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ وثلاثة شواغر من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدد عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب - عضوان لمدتي عضوية تبدأ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وعضو لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر المقرر 2011/201 هاء). |
In addition, 12 representatives from international organizations and three from non-governmental organizations attended the workshops. | UN | وإضافةً إلى ذلك، فقد حضر هاتين الحلقتين 12 ممثلاً عن منظمات دولية وثلاثة ممثلين عن منظمات غير حكومية. |
In total, eight foreign children, five from the Sudan and three from Uganda, were repatriated in 2011, and 18 Congolese children were repatriated from neighbouring countries to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتم في عام 2011 إعادة ثمانية أطفال أجانب إلى بلدانهم، من بينهم خمسة من السودان وثلاثة من أوغندا، وأعيد أيضا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية 18 طفلا كونغوليا من البلدان المجاورة. |
Two from WLVU's film department and three from a seedy pawnshop. | Open Subtitles | اثنين من قسم الافلام فى جامعة فيجاس وثلاثة من مكتب رهانات ردىء السمعة |
Let us suppose that agreement is reached on the identity of the five new permanent members: Japan and Germany and three from the developing countries, whichever they may be. | UN | ولنفترض أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن هوية اﻷعضاء الدائمين الخمسة الجدد وهم: اليابان وألمانيا وثلاثة من البلدان النامية أيا كانت هذه البلدان. |
8. By the end of 2009, eight projects from the previous programmes of work and three from the current programme had been completed. | UN | 8 - وبحلول أواخر عام 2009، اكتملت ثمانية مشاريع من برامج العمل السابقة وثلاثة من برنامج العمل الجاري. |
50. In 2005, the Institute continued its efforts to achieve a more balanced geographical distribution: of the five staff members recruited, two were from Europe and three from Africa, Central Asia and South America. | UN | 50 - وفي عام 2005، واصل المعهد جهوده لتحقيق توزيع جغرافي أكثر توازنا: فمن أصل خمسة موظفين تم تعيينهم، هناك اثنان من أوروبا، وثلاثة من أفريقيا، ومن آسيا الوسطى وأمريكا الجنوبية. |
CTF is composed of 10 Commissioners, 5 from Indonesia and 5 from Timor-Leste, as well as six alternates, three from Indonesia and three from Timor-Leste. | UN | وتتألف اللجنة من 10 أعضاء، 5 من إندونيسيا و 5 من تيمور - ليشتي، إضافة إلى ستة أعضاء مناوبين، ثلاثة من إندونيسيا وثلاثة من تيمور -ليشتي. |
NUP had eight delegates in the National Convention (five for the Party and three from the elected representatives) and at every stage during the sessions the delegates had made various proposals. | UN | ولحزب الوحدة الوطنية ثمانية مندوبين في المؤتمر الوطني )خمسة عن الحزب وثلاثة من بين الممثلين المنتخبين(، وقد تقدم المندوبون بعدة اقتراحات في كل مرحلة من المراحل خلال الدورات. |
At the end of August 2004, rebels abducted six aid workers in Northern Darfur. Three were from the World Food Programme and three from the Sudanese Red Crescent. | UN | وفي نهاية آب/أغسطس 2004، اختطف المتمردون ستة من موظفي المعونة في شمال دارفور، ثلاثة منهم من برنامج الأغذية العالمي، وثلاثة من الهلال الأحمر السوداني. |
A total of 14 nominations were received, as follows: five from Africa, one from the Americas and the Caribbean, four from Asia, one from Europe/North America, and three from the Middle East and North Africa. | UN | وقد ورد ما مجموعه ١٤ ترشيحا على النحو التالي: خمسة ترشيحات من افريقيا، وترشيح واحد من اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وأربعة من آسيا، وواحد من أوروبا/أمريكا الشمالية، وثلاثة من الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
UNCTAD sponsored the participation of four representatives from developing countries (Bolivia, India, Kenya and Peru) and three from least developed countries (Angola, Bhutan and Burundi). | UN | وتكَفَّلَ الأونكتاد بمشاركة أربعة ممثلين لبلدان نامية (بوليفيا وبيرو وكينيا والهند) وثلاثة من أقل البلدان نموا (أنغولا وبوتان وبوروندي). |
With regard to new permanent members, we believe, on the basis of current global realities, that two should come from the industrialized countries and three from the developing countries. | UN | وفيما يتعلق باﻷعضاء الدائمين الجدد، نرى، من واقع الحقائق العالمية الراهنة، أن عضوين ينبغي أن يأتيا من البلدان الصناعية، وثلاثة أعضاء من البلدان النامية. |
(d) To convene an evaluation panel, consisting of three members from Annex I Parties and three from non-Annex I Parties as nominated by the Technology Executive Committee from within its membership, by the end of February 2012: | UN | (د) عقد اجتماع لفريق تقييم يتألف من ثلاثة أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول وثلاثة أعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تُعيّنهم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا من بين أعضائها بحلول نهاية شباط/فبراير 2012، من أجل ما يلي: |
132. Given that approximately 35 per cent of appeals are from peacekeeping missions and 65 per cent are from non-peacekeeping offices, six posts should be allocated from the regular budget and three from the peacekeeping support account. | UN | 132 - وبما أن 35 في المائة تقريبا من الطعون ترد من بعثات حفظ السلام و 65 في المائة من المكاتب غير المعنية بحفظ السلام، فإنه ينبغي تخصيص ست وظائف من الميزانية العادية وثلاث من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
At the same meeting, the Council was reminded of five outstanding vacancies on the Governing Council: two from Eastern European States for terms beginning on the date of election and expiring on 31 December 2015; and three from Western European and other States for terms beginning on the date of election -- two terms expiring on 31 December 2012 and one term expiring on 31 December 2015 (see decision 2011/201 E). | UN | وفي الجلسة ذاتها، ذكر المجلس بالشواغر الخمس المتبقية في مجلس الإدارة: شاغران من دول أوروبا الشرقية لمدة عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ وثلاثة شواغر من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدد عضوية تبدأ في تاريخ الانتخاب - عضوان لمدتي عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وعضو لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر المقرر 2011/201 هاء). |
A joint steering committee, comprising four representatives each from the Government and the United Nations and three from the donor community, was established to guide this process. | UN | وأنشئت لجنة توجيهية مشتركة تضم أربعة ممثلين عن كل من الحكومة الأمم المتحدة وثلاثة ممثلين عن مجتمع المانحين من أجل توجيه هذه العملية. |
11. Each round table will be chaired by two Chairs, to be appointed by the President of the General Assembly from among the ministers attending the High-level Dialogue, including those nominated by the regional groups; of the six co-Chairs, three are to be drawn from developing countries and three from developed countries and countries with economies in transition. | UN | 11 - وسيكون لكل اجتماع مائدة مستديرة رئيسان يعيِّنهما رئيس الجمعية العامة من بين الوزراء الذين يحضرون الحوار الرفيع المستوى، بمن فيهم مرشحو المجموعات الإقليمية، على أن ينتمي ثلاثة من الرؤساء المشاركين الستة إلى البلدان النامية والثلاثة الآخرون إلى البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |