He would put in 60, 70 hours between Saturday and Thursday. | Open Subtitles | كان يقضي ما بين 60 و70 ساعة بين السبت والخميس. |
Look, the shop gets regular deliveries on Monday and Thursday. | Open Subtitles | انظر، المتجر يحصل على توصيلات اعتيادية يوميّ الاثنين والخميس |
Next week, we will have two plenary sessions on Tuesday and Thursday mornings. | UN | وفي الأسبوع القادم، ستكون لنا جلستان عامتان تعقدان يومي الثلاثاء والخميس صباحاً. |
Secondly, last Tuesday and Thursday a common theme in the debate was international security. | UN | ثانياً، لقد كان الأمن الدولي موضوعاً مشتركاً في مناقشة يومي الثلاثاء والخميس الماضيين. |
Details concerning where to meet for transportation will be provided tomorrow and Thursday, along with confirmation concerning the participation of those who have signed up. | UN | وسوف تحصلون غداً ويوم الخميس على تفاصيل مكان الالتقاء والتوجه، فضلا عن توكيد أسماء المشاركين. |
Remember to call that pay phone every Tuesday and Thursday. | Open Subtitles | تذكر المكالمة الهاتفية كل ثلاثاء وخميس ، لا تنسى |
They will take place on Thursday 23 June, Tuesday 28 June, Thursday 30 June and Thursday 7 July. | UN | وستعقد هذه الجلسات أيام الخميس 23 حزيران/يونيه والثلاثاء 28 حزيران/يونيه والخميس 30 حزيران/يونيه والخميس 7 تموز/يوليه. |
Their biggest retail days are Wednesday and Thursday as the restaurants prepare for the weekend. | Open Subtitles | أيام الذروة للمحل ، يومي الأربعاء والخميس كحال المطاعم في العطل الأسبوعية .. |
I take her to school, I read to her every night, and he spends Sunday and Thursday night with her and that's all I hear about. | Open Subtitles | وهو يقضي ليالي الأحد والخميس معها وهذا ما أسمعه منها. |
So I had to go to the cash point on Wednesday and Thursday and Friday. | Open Subtitles | لذلك كان علي الذهاب إلى الصراف الآلي يوم الأربعاء والخميس والجمعة. |
Where were you last Wednesday and Thursday? | Open Subtitles | أين كنتَ يومي الأربعاء والخميس الماضيين؟ |
You showed your hand. and Thursday at 3:01 p.M., | Open Subtitles | والخميس في الساعه الثالثة ودقيقة واحدة مساء |
I see her here every Tuesday and Thursday at this time. | Open Subtitles | أراها هنا كل يوم ثلاثاء والخميس في الوقت الحالي |
Drama is just Tuesday and Thursday afternoons. | Open Subtitles | مادة الدراما يوم الثلاثاء والخميس بعض الظهر |
You can blow off training Tuesday and Thursday afternoons. | Open Subtitles | يمكنك ترك التدريب الثلاثاء والخميس بعض الظهر |
'Cause it's Thursday, and Thursday is dress-up day at the old home office. | Open Subtitles | لأنه يوم الخميس والخميس هو يوم التأنق في المكتب القديم |
Monday... and Thursday and Monday again, and Thursday again. | Open Subtitles | بالتأكيد، الإثنين... والخميس والإثنين مجدداً، والخميس مجدداً ... |
I'll have sex with him Tuesday and Thursday and he'll be none the wiser. | Open Subtitles | سأمارس الجنس معه يوم الثلاثاء والخميس وهكذا لن يلاحظ الأمر |
Subsequently, we will hold informal plenary meetings devoted to the preparation of the draft report on Wednesday 6 and Thursday 7 September. | UN | وبناء عليه، سنعقد جلسات عامة غير رسمية مخصصة لإعداد مسودة التقرير يوم الأربعاء 6 ويوم الخميس 7 أيلول/سبتمبر. |
The program is broadcast every Tuesday and Thursday. | UN | ويُذاع هذا البرنامج كل يومي ثلاثاء وخميس. |
The same every Tuesday and Thursday since the last five years. | Open Subtitles | نفس الشيء كل يوم ثلاثاء و خميس منذ الخمس سنوات الماضية |
The Working Group of the Special Committee on Peacekeeping Operations will meet as follows: Tuesday, 31 October 2000, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber; and Thursday and Friday, 2 and 3 November, at 10 a.m. and 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | سيعقد الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اجتماعات على النحو التالي: يوم الثلاثاء، 31 تشرين الأول/اكتوبر 2000، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ ويومي الخميس والجمعة في 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |