"and times" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأوقات
        
    • ومواعيد
        
    • والأوقات
        
    • والمواعيد
        
    • و أوقات
        
    • وفي أوقات
        
    • الأوقات و
        
    • و الأوقات
        
    To date, humankind was used to overcoming recessions and times of crisis, entering a new phase of growth, without thinking of the negative external effects of that growth. UN حتى الآن، تعودت البشرية على تجاوز الركود الاقتصادي وأوقات الأزمات، ودخلت في مرحلة جديدة من النمو، من دون التفكير في الآثار السلبية الخارجية لهذا النمو.
    I am sending letters to all heads of delegation to invite you to bilateral meetings with me at precise dates and times. UN وأنا حالياً أراسل جميع رؤساء الوفود لأدعوهم إلى حضور اجتماعات ثنائية معي في تواريخ وأوقات محددة.
    There have been times of confrontation and times of partnership, times of protectiveness and times of openness. UN كانت هناك أوقات للمواجهة وأوقات للشراكة، أوقات للانغلاق وأخرى للانفتاح.
    11. The programme of meetings will be printed in the Conference Journal, to be issued on a daily basis, giving the conference rooms and times of meetings. UN ١١ - سينشر برنامج الجلسات في " يومية " المؤتمر، التي ستصدر يوميا موضحا بها قاعات الاجتماع ومواعيد الجلسات.
    Made from my computer and dates and times when we were together. Open Subtitles تمت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي والتواريخ والأوقات عندما كنا معا.
    Maybe she used something simpler for dates and times. Open Subtitles ربما استخدمت شيئا أسهل لكتابة التواريخ والمواعيد
    The specific locations and times of hearings and other relevant events UN أماكن وأوقات جلسات الاستماع المحددة وغير ذلك من الأحداث ذات الصلة
    The specific locations and times of hearings and other relevant events UN أماكن وأوقات جلسات الاستماع المحددة وغير ذلك من الأحداث ذات الصلة
    The specific locations and times of hearings and other relevant events UN أماكن وأوقات جلسات الاستماع المحددة وغير ذلك من الأحداث ذات الصلة
    The specific locations and times of hearings and other relevant events UN أماكن وأوقات جلسات الاستماع المحددة وغير ذلك من الأحداث ذات الصلة
    The dates and times when the detainee is fed should also be noted. UN وينبغي أيضاً تسجيل تواريخ وأوقات حصول المحتجز على غذاء.
    Anniversaries are times of celebration and times of reflection. UN إن مناسبات الذكرى السنوية هي أوقات للاحتفال وأوقات للتأمل.
    12. The programme of meetings will be printed in the Conference Journal, to be issued on a daily basis, giving the conference rooms and times of meetings. UN ١٢ - سينشر برنامج الجلسات في " يومية " المؤتمر، التي ستصدر يوميا موضحا بها قاعات الاجتماع ومواعيد الجلسات.
    10. The programme of meetings will be printed in the Conference Journal, to be issued on a daily basis, giving the conference rooms and times of meetings. UN ١٠ - سينشر برنامج الجلسات في " يومية " المؤتمر، التي ستصدر يوميا موضحا بها قاعات الاجتماع ومواعيد الجلسات.
    The delegation spoke with staff at police and gendarme establishments who confirmed this situation and explained that the delay beyond the legal time limit was due to the days and times on which courts operated. UN وتحدث الوفد مع موظفين في مرافق شرطة ودرك أكدوا هذا الوضع وأوضحوا أن التأخير الذي يتجاوز الأجل القانوني سببه أيام ومواعيد عمل المحاكم.
    Should the Committee wish to change the dates on which it considers items, it would still have to work within the dates and times indicated below. UN وإذا رغبت اللجنة في تغيير تواريخ نظرها في البنود، تعيّن عليها رغم ذلك العمل في نطاق التواريخ والأوقات المبينة أدناه.
    And remember, the Lord, he likes dates and times. Open Subtitles وتذكر، الرب يحب التفاصيل بالتواريخ والأوقات
    These are obviously dates and times, but how do you get a location from that column? Open Subtitles هذه من الواضح التواريخ والأوقات لكن كيف تحدد الموقع من ذلك العمود؟
    I have a list of all your favorite sites, your credit card number, dates and times of all your connections, so you better cut the crap! Open Subtitles تواريخ والمواعيد التي تشبك بها لهذا من الافضل لك حل الموضوع
    Now back to "The Life and times of Grizzly Adams". Open Subtitles و الآن نعود إلى حياة و أوقات قريزلي آدامز
    Furthermore, the human rights obligations of Israel apply in both peace and times of armed conflict. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الالتزامات الواقعة على إسرائيل في مجال حقوق الإنسان تنطبق وقت السلم وفي أوقات النزاع المسلح.
    Maybe these dials represent dates and times. Open Subtitles ربما الأقراص تمثل الأوقات و التواريخ
    Dates and times last couple weeks. Open Subtitles التواريخ و الأوقات في الأسابيع القليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus