Well, there's blood and tissue all over the room, so I concur. | Open Subtitles | حسنا، هناك الدم والأنسجة في جميع أنحاء الغرفة، لذلك أنا أتفق. |
We've taken some blood and tissue samples from your ... the victim. | Open Subtitles | أخذنا بعض عينات الدم والأنسجة من الضحية وسنحاول مطابقتها بالمشتبه فيهم. |
Turkey adopted Law No. 2238 on Organ and tissue Taking, Grafting and Transplantation which provides specific regulations when minors are involved in organ transplantation. | UN | فقد اعتمدت تركيا القانون رقم 2238 بشأن استئصال الأعضاء والأنسجة وترقيعها وزرعها، الذي ينص على لوائح محددة عندما يتعلق زرع الأعضاء بالقصَّر. |
Blood and tissue samples were drawn from all your relatives and employees. | Open Subtitles | استخلصت عينات دم وأنسجة من كل ما تبذلونه من الأقارب والموظفين. |
Germany reported that its transplantation act prohibited trafficking in organs and tissue. | UN | 47- وأفادت ألمانيا بأن قانون زرع الأعضاء يحظر الاتجار بالأعضاء والأنسجة. |
Scientists have gathered and examined blood and tissue samples from hundreds of indigenous communities. | UN | وقد قام العلماء بجمع وتحليل عينات من الدم والأنسجة التي أخذت من المئات من أفراد هذه المجتمعات. |
Exceptions arise, for instance, with respect to pregnant women and their sexual partners; people intending to enter into polygamous unions; sexual offenders; and blood and tissue donors. | UN | وتنشأ الاستثناءات، على سبيل المثال، فيما يتعلق بالنساء الحوامل وشركائهن الجنسيين؛ والناس الذين يعتزمون الدخول في تعدد الزوجات؛ ومرتكبي الجرائم الجنسية؛ ومانحي الدم والأنسجة. |
The blood and tissue samples you have of his are all I need. | Open Subtitles | نماذج الدم والأنسجة المأخوذة منه هي فقط الذي أحتاجه |
These are blood and tissue samples we collected at the site. | Open Subtitles | هذه هي عينات الدم والأنسجة التي جمعناها من الموقع |
Some muscle and tissue damage, but no nerve involvement. | Open Subtitles | حصل تلف بالعضلات والأنسجة ولكن لم يشمل الأمر الأعصاب |
They'll, uh, you know, tear open a prey species and soak themselves in the blood and tissue to hide a scent. | Open Subtitles | انهم سوف، اه، كما تعلمون، المسيل للدموع فتح أنواع الفرائس ونقع أنفسهم في الدم والأنسجة لإخفاء رائحة. |
Which also explains the tongues and tissue from the scavengers. | Open Subtitles | والذي يفسر أيضاً الألسنة والأنسجة من الحيوانات المفترسة. |
These are the preliminary results from the blood and tissue samples found underneath our victim's fingernails. | Open Subtitles | هذه هي النتائج الأولية لعينات الدم والأنسجة التي وجدت أسفل أظافر ضحيتنا. |
Now I'm taking the scissors to dissect the skin and tissue. | Open Subtitles | الان انا أخذ المقص لتشريح الجلد والأنسجة. |
We had to remove a great***of muscles and tissue. | Open Subtitles | اضطررنا لإزالة كمية كبيرة من العضلات والأنسجة |
Found blood and tissue in the shattered screen and housing. | Open Subtitles | وجدت الدم وأنسجة في حطام الشاشة و الغلاف |
The word is "effluvium", the result of decomposing human organs and tissue. | Open Subtitles | -الكلمة المناسبة هي "الإنبثاق " وهي نتيجة تحلل أعضاء وأنسجة الإنسان |
What they saw, and drew, showed that every organ and tissue is made of different types of cells working together. | Open Subtitles | ما رأوه ورسموه، أظهر أنّ كلّ عضو ونسيج مُؤلّف من أنواع مختلفة من خلايا تعمل معاً. |
Whenever I look at that, all I see is blood and bones and tissue so ripped apart that I can't tell what's meant to be where. | Open Subtitles | وقتما أنظر لهذا، كل ما أراه هو الدماء والعظام.. والنسيج الممزق الذي لا يمكنني أن أقول إلي أي مكان ينتمي |
Infected blood and tissue everywhere you look. | Open Subtitles | دم و أنسجة مريضة اينما نظرت |
And once the bones are removed, we can separate the packing material from the decomposed organs and tissue. | Open Subtitles | و ما إن نفصل العظام سنتمكن من فصل مواد التعبأة عن الأنسجة و الأعضاء |
Similarly, marrow and tissue transplants cause conflicts of interest between patients awaiting a transplant and potential donors, dead or alive, and their families. | UN | وبالمثل يجمع زرع النخاع أو اﻷنسجة بين مصالح متضاربة: مصالح المريض الذي ينتظر الزرع ومصالح المتبرع المحتمل المتوفى أو الحي وأسرته. |