Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
8. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other territories in which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention. | UN | 8- النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية. |
(v) Maintaining its standing invitation to the special rapporteurs and to all other special procedures mandate holders to visit Portugal; | UN | ' 5` الاستمرار في توجيه دعوة دائمة إلى المقرِّرين الخاصين وإلى سائر المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة البرتغال؛ |
I am also grateful to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary—General of the CD and Personal Representative of the Secretary—General of the United Nations, and Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy Secretary—General of the CD, and to all other staff of the Secretariat for their able and indispensable support. | UN | وأود أن أعرب أيضاً عن امتناني للسيد السفير فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وكذلك للسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح وإلى سائر موظفي الأمانة على دعمهم القدير والذي لا غنى له. |
Expressing its appreciation to the personnel of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), including that of the UN-IPTF, for their work in assisting in the implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina, and to all other personnel of the international community engaged in implementing the Peace Agreement, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لموظفي بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية، لعملهم في المساعدة على تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، ولغيرهم من موظفي المجتمع الدولي العاملين على تنفيذ اتفاق السلام، |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامـة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
8. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other territories in which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention. | UN | 8- النظر في نُسخ الالتماسات ونُسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، وذلك طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية. |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في نُسخ الالتماسات ونُسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامـة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في نُسخ الالتماسات ونُسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامـة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
9. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other territories in which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention. | UN | 9- النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، وذلك طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية. |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامـة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to trust and non-self-governing territories and to all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في نُسخ الالتماسات ونُسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other Territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention | UN | النظر في نُسخ الالتماسات ونُسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر الأقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامـة 1514(د-15)، طبقاً لأحكام المادة 15 من الاتفاقية |
10. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention. | UN | ١٠ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليـم التي ينطبـق عليهــا قـرار الجمعيــة العامة ٥١٤١ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية. |
8. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention. | UN | ٨ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليـم التي ينطبــق عليها قرار الجمعية العامة ٥٤١١ )د-١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية. |
10. Consideration of copies of petitions, copies of reports and other information relating to Trust and Non-Self-Governing Territories and to all other territories to which General Assembly resolution 1514 (XV) applies, in conformity with article 15 of the Convention. | UN | ١٠ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليـم التي ينطبـق عليهــا قـرار الجمعيــة العامة ٥١٤١ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية. |
2. In accordance with the request of the Commission, the Secretary-General on 31 May 2001 addressed a note verbale to the Minister for Foreign Affairs of Israel and to all other Governments requesting information pertaining to the implementation of the resolution by the Government of Israel. | UN | 2- ووفقا لطلب اللجنة هذا، وجّه الأمين العام في 31 أيار/مايو 2001 مذكرة شفوية إلى وزير خارجية إسرائيل وإلى سائر الحكومات يطلب فيها إليها معلومات تتصل بتنفيذ حكومة إسرائيل لهذا القرار. |
(b) Submit the inspection report together with its assessment to the Executive Council, to the inspected State Party, to the requesting State Party as applicable, and to all other States Parties.] | UN | )ب( تقديم تقرير التفتيش مشفوعا بتقييمها إلى المجلس التنفيذي، وإلى الدولة الطرف موضع التفتيش وإلى الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، وإلى سائر الدول اﻷطراف.[ |
(b) Submit the inspection report together with its assessment to the Executive Council, to the inspected State Party, to the requesting State Party as applicable, and to all other States Parties.] | UN | )ب( تقديم تقرير التفتيش مشفوعا بتقييمها إلى المجلس التنفيذي، وإلى الدولة الطرف موضع التفتيش وإلى الدولة الطرف الطالبة حسبما ينطبق، وإلى سائر الدول اﻷطراف.[ |
Expressing its appreciation to the personnel of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), including that of the UN-IPTF, for their work in assisting in the implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina, and to all other personnel of the international community engaged in implementing the Peace Agreement, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لموظفي بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية، لعملهم في المساعدة على تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، ولغيرهم من موظفي المجتمع الدولي العاملين على تنفيذ اتفاق السلام، |
“Expressing its appreciation to the personnel of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, including that of the International Police Task Force, for their work in assisting in the implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina, and to all other personnel of the international community engaged in implementing the Peace Agreement, | UN | " وإذ يعرب عن تقديره لموظفي بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية، لعملهم في المساعدة على تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك، ولغيرهم من موظفي المجتمع الدولي العاملين على تنفيذ اتفاق السلام، |