"and to continue to include" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومواصلة إدراج
        
    • وأن يواصل إدراج
        
    • وأن يواصل تضمين
        
    4. The Committee had also considered the report of the Secretary-General on experience gained in the planning and budgeting process and had recommended, inter alia, that the General Assembly should decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations and to continue to include part one: plan outline in that framework. UN 4 - وأضاف أن اللجنة نظرت أيضا في تقريـر الأمين العام عن الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة، وأوصت الجمعية العامة بجملة أمور منها أن تقرر الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه الموجه الرئيسي للسياسة العامة للأمم المتحدة ومواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة في الإطار الاستراتيجي.
    By its resolution 62/224, the General Assembly considered the recommendations of the Committee contained in chapter III.B of its report on its forty-seventh session and decided to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one, plan outline, in the strategic framework (A/62/16, para. 33). UN ونظرت الجمعية العامة في قرارها 62/224 في توصيات اللجنة الواردة في الفصل الثالث - باء من تقريرها عن أعمال دورتها السابعة والأربعين، وقررت الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، ومواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي (A/62/16، الفقرة 33).
    24. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق وأن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    25. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    26. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    24. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة لتقديم تبرعات إلى الصندوق وأن يواصل إدراج الصندوق، سنويا، ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    26. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    25. Requests the Secretary-General to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يُعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    26. Requests the SecretaryGeneral to transmit to all Governments the appeals of the General Assembly for contributions to the Fund and to continue to include the Fund on an annual basis among the programmes for which funds are pledged at the United Nations Pledging Conference for Development Activities; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى جميع الحكومات نداءات الجمعية العامة الداعية إلى التبرع للصندوق، وأن يواصل إدراج الصندوق سنويا ضمن البرامج التي يعلن عن تقديم تبرعات لها في مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية؛
    14. Requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure, at the senior and policymaking levels of the Secretariat, equitable representation of Member States, especially those with inadequate representation at those levels, and to continue to include relevant information thereon in all future reports on the composition of the Secretariat; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التمثيل العادل للدول الأعضاء في المناصب العليا ومناصب رسم السياسيات في الأمانة العامة، ولا سيما الدول غير الممثلة تمثيلا كافيا في هذين المستويين، وأن يواصل إدراج المعلومات المتصلة بذلك في جميع التقارير المقبلة عن تكوين الأمانة العامة؛
    19. Emphasizes the need for Office for Internal Oversight Services to continue to provide oversight of the construction projects at the Economic Commission for Africa, in particular the renovation of Africa Hall, and to continue to include information on key findings in the context of the annual reports of its activities; UN ١٩ - تشدد على ضرورة أن يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ممارسة الرقابة على مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما تجديد قاعة أفريقيا، وأن يواصل إدراج معلومات عن النتائج الرئيسية في سياق التقارير السنوية عن أنشطته؛
    19. Emphasizes the need for Office for Internal Oversight Services to continue to provide oversight of the construction projects at the Economic Commission for Africa, in particular the renovation of Africa Hall, and to continue to include information on key findings in the context of the annual reports of its activities; UN ١٩ - تشدد على ضرورة أن يواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ممارسة الرقابة على مشاريع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولا سيما تجديد قاعة أفريقيا، وأن يواصل إدراج معلومات عن النتائج الرئيسية في سياق التقارير السنوية عن أنشطته؛
    " 8. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution and to continue to include, in the report of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, an update on the living conditions of the Palestinian people, in collaboration with relevant organizations and agencies of the United Nations; UN " ٨ - يرجو من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يواصل تضمين تقرير المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة بيانا مستوفى عن الظروف المعيشية للشعب الفلسطيني، بالتعاون مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus