The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بصاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Majesty King Hamad bin Issa Al Khalifa, King of the Kingdom of Bahrain, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Alassane Ouattara, President of the Republic of Côte d'Ivoire, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بالسيد ألاسان أواتارا، رئيس جمهورية كوت ديفوار، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Felipe Calderón Hinojosa, President of the United Mexican States, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد فليبي كالدرويون هينوخوسو، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Nursultan Nazarbayev, President of the Republic of Kazakhstan, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد نور سلطان نزارباييف، رئيس جمهورية كازاخستان، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Václav Klaus, President of the Czech Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بالسيد فاكلاف كلاوس، رئيس الجمهورية التشيكية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Bingu wa Mutharika, President of the Republic of Malawi, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بنغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Benigno Simeon C. Aquino III, President of the Republic of the Philippines, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد يويري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Choummaly Sayasone, President of the Lao People's Democratic Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد كومالي سياسوني، رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Valdis Zatlers, President of the Republic of Latvia, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد فالديس زاتلرز، رئيس جمهورية لاتفيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Gjorge Ivanov, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد جورج إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, President of the Transitional Federal Government of the Somali Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Serene Highness Prince Albert II of Monaco and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Luiz Inácio Lula da Silva, President of the Federative Republic of Brazil, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسعادة السيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Nicolas Sarkozy, President of the French Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس الجمهورية الفرنسية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency General Michel Sleiman, President of the Lebanese Republic, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرِّفني أن أُرحِّب في الأمم المتحدة بفخامة العماد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency by Mr. Mahmoud Ahmadinejad, President of the Islamic Republic of Iran, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد محمود أحمدي نجاد، رئيس جمهورية إيران الإسلامية، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Jalal Talabani, President of the Republic of Iraq, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة رئيس جمهورية العراق، السيد جلال الطالباني، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The Acting President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Djibouti, His Excellency Mr. Hassan Gouled Aptidon, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحــدة برئيس جمهورية جيبوتي، فخامة الرئيس حســن جوليــد أبتيدون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Venezuela, His Excellency Mr. Rafael Caldera, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أتشرف بالترحيب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية فنزويلا، فخامة السيد رفائيل كالديرا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية. |
Robert G. Mugabe, President of the Republic of Zimbabwe, and to invite him to address the Assembly. | UN | موغابي، رئيس جمهورية زمبابوي، وبأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد أوليسغون أوباسانجو، رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية وان ادعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Antonio Saca González, President of the Republic of El Salvador, and to invite him to address the Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد إلياس أنطونيو ساكا غونساليس، رئيس جمهورية السلفادور، وأن ادعوه إلى مخاطبة الجمعية. |