"and to paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإلى الفقرة
        
    • والفقرة
        
    • وبالفقرة
        
    • وللفقرة
        
    • والى الفقرة
        
    Reference is made to Appendix 5 and to paragraph 20 et seq. above. UN ويشار هنا إلى التذييل رقم 5 وإلى الفقرة 20 وما يليها، أعلاه.
    He also drew attention to operative paragraphs 3 to 6 on voluntary contributions and to paragraph 7, where the Assembly accepted The Hague as the seat for the International Tribunal and defined its mandate. UN ولفت المتكلم أيضا الانتباه إلى الفقرات من ٣ إلى ٦ من المنطوق المتعلقة بالمساهمات الطوعية وإلى الفقرة ٧ التي تقبل فيها الجمعية العامة لاهاي مقرا للمحكمة وتحدد فيها ولاية المحكمة.
    18. The Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 28 of its decision 34/401 and to paragraph 6 of its resolution 48/264. UN ١٨ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤.
    The Government of Denmark furthermore notes that the reservations to paragraph 2 of article 9 and to paragraph 4 of article 15 of the Convention seek to exclude an obligation of non-discrimination, which is the aim of the Convention. UN كما تلاحظ حكومة الدانمرك أن التحفظات على الفقرة 2 من المادة 9 والفقرة 4 من المادة 15 من الاتفاقية ترمي إلى استبعاد الالتزام بعدم التمييز، وهو الغرض من الاتفاقية.
    The present report is submitted to the Executive Board pursuant to paragraph 9 of decision 94/32 and to paragraph 8 of decision 95/1. UN ١ - يقدم هذا التقرير الى المجلس التنفيذي عملا بالفقرة ٩ من المقرر ٩٤/٣٢ والفقرة ٨ من المقرر ٩٥/١.
    The main points of criticism relate to the dies ad quem (official presentation of the claim) and to paragraph 2. UN وتتعلق نقاط الانتقاد الأساسية بتاريخ تقديم المطالبة رسميا وبالفقرة 2.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 5 of the annex to Assembly resolution 39/88 B and to paragraph 6 of the annex to Assembly resolution 45/45. UN وقرر مكتب الجمعية العامة توجيه انتباه الجمعية الى الفقرة ٥ من مرفق قرارها ٣٩/٨٨ باء وإلى الفقرة ٦ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥.
    He drew attention, in particular, to paragraph 8 on the Productive Safety Nets Programme launched at the beginning of the year, and to paragraph 2 on the need for a collaborative effort between the Government of Ethiopia and the United Nations system. UN واسترعى الانتباه، بصفة خاصة إلى الفقرة 8 بشأن برنامج شبكات السلامة الإنتاجية الذي أطلق في بداية العام، وإلى الفقرة 2 بشأن الحاجة إلى جهد تعاوني بين حكومة إثيوبيا ومنظومة الأمم المتحدة.
    10. The Chairman drew attention to paragraph 52 of the memorandum and to paragraph 3 of document A/BUR/61/1/Add.1. Items 1 to 8 were not under any heading. UN 10 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى الفقرة 52 من المذكرة وإلى الفقرة 3 من الوثيقة A/BUR/61/1/Add.1، وقالت إن البنود من 1 إلى 8 لا تندرج تحت أي عنوان.
    1. The Chairman drew the Committee's attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of Assembly decision 34/401 on the rationalization of the procedures and organization of the General Assembly. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتعلقة بالانتخاب بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/401 المتعلق بترشيد إجراءات وتنظيم الجمعية العامة.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to paragraph 28 of its decision 34/401, to paragraph 6 of its resolution 48/264, to paragraph 4 of its resolution 50/206 C and to paragraph 32 of the annex to reso-lution 51/241, concerning documentation. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ مــن مقررها ٣٤/٤٠١، وإلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤ وإلـى الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم والفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، المتعلقة بالوثائق.
    In connection with paragraph 8 of the memorandum by the Secretary-General, the General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 5 of the annex to its resolution 45/45 and to paragraph 23 of annex I to its resolution 50/227. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٨ من مذكرة اﻷمين العام، قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥ وإلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧.
    1. The Chairman drew attention to rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly concerning elections by secret ballot and to paragraph 16 of decision 34/401 on the same subject. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخاب بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من المقرر 34/401 بشأن الموضوع نفسه.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly's attention to paragraph 6 of its resolution 48/264 and to paragraph 4 of its resolution 50/206 C. UN وقــرر المكتب أن يوجــه انتباه الجمعيــة العامة إلى الفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤ والفقرة ٤ من قرارها ٥٠/٢٠٦ جيم.
    It wished to draw the Secretariat's attention to paragraph 6, to which the representative of Mexico had also referred, and to paragraph B.11 of the resolution, which made it clear that discrimination against staff members of either sex would not be tolerated. UN وهو يود استرعاء انتباه اﻷمانة العامة إلى الفقرة ٦ التي أشار إليها أيضا ممثل المكسيك، والفقرة باء - ١١ من القرار التي تنص بجلاء على أنه لا يمكن السماح بالتمييز ضد الموظفين المنتمين إلى أي من الجنسين.
    " 9. As can be seen from comparison, other than changes in cross-references, the only substantive changes made to the article, during the Vienna Conference, were to the title and to paragraph 1. UN ' ' 9 - وكما يتبين من هذه المقارنة، فإنه فيما عدا التغييرات في الإحالات المرجعية، فإن التغييرات الجوهرية الوحيدة التي أدخلت على المادة، خلال مؤتمر فيينا، هي تلك طالت العنوان والفقرة 1.
    The Committee may further wish to draw the attention of the Assembly, as it did at recent sessions, to rules 72 and 114 of the rules of procedure and to paragraph 22 of annex VI thereto for appropriate action in plenary meetings and meetings of the Main Committees. UN وقد يود المكتب كذلك أن يوجه انتباه الجمعية العامة، كما فعل في الدورات الأخيرة، إلى المادتين 72 و 114 من النظام الداخلي والفقرة 22 من مرفقه السادس بشأن الإجراءات المناسبة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to paragraph 28 of its decision 34/401, to paragraph 6 of its resolution 48/264, to paragraph 3 of its resolu-tion 53/208 B and to paragraph 32 of the annex to resolution 51/241, concerning documentation. UN قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١، والفقرة ٦ من قرارها ٤٨/٢٦٤، والفقرة ٣ من قرارها ٥٣/٢٠٨ باء والفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٥١/٢٤١ بشأن الوثائق.
    1. The Commission on the Limits of the Continental Shelf held its twenty-third session at United Nations Headquarters from 2 March to 9 April 2009, pursuant to the decision taken at its twenty-second session (see CLCS/60, para. 62) and to paragraph 49 of General Assembly resolution 63/111. UN 1 - عقدت لجنة حدود الجرف القاري (اللجنة) دورتها الثالثة والعشرين بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 آذار/مارس إلى 9 نيسان/أبريل 2009، عملاً بالمقرر المتخذ في دورتها الثانية والعشرين (انظر CLCS/60، الفقرة 62). وبالفقرة 49 من قرار الجمعية العامة 63/111.
    The following is a response both to the request of the Secretariat for the views of the Government of the Netherlands on the issues covered by the resolution, for consideration by the General Assembly at its sixty-third session, and to paragraph 7 of the resolution, in which the Assembly invites all States to render their assistance in the establishment of the zone. UN وتأتي الفقرات التالية استجابة لطلب الأمانة العامة لمدها بوجهات نظر حكومة هولندا بشأن المسائل التي تناولها القرار, لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين, وللفقرة 7 من القرار, التي دعت فيها الجمعية جميع الدول تقديم مساعداتها من أجل إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية.
    It might have been preferable to have had a paragraph 3 stating that the normal practice was to use chapter IV bis, a paragraph 4 indicating exceptions in the case of services, and a paragraph 5 referring back to paragraph 4 with respect to services and to paragraph 2 in respect of goods and construction. UN وأضاف أنه قد يكون من اﻷفضل وجود فقرة ٣ تنص على أن الممارسة العادية تتمثل في استخدام الفصل الرابع مكررا، وفقرة ٤ تبين الاستثناءات بالنسبة للخدمات، وفقرة ٥ ترجع الى الفقرة ٤ بالنسبة للخدمات والى الفقرة ٢ بالنسبة للسلع والانشاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus