"and to present it to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأن يقدمه إلى
        
    • وأن تقدمه إلى
        
    • وتقديمه إلى
        
    • وأن تقدمها إلى
        
    • وأن تقدم هذه الدراسة إلى
        
    • وعرضها على
        
    • وتقدمه إلى
        
    • وعرضه على
        
    • وأن تعرض هذه الوثيقة عليه في
        
    • وأن يقدّمه إلى
        
    • وأن يعرضه على
        
    5. Requests the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Human Rights Council before its thirtieth session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    The Council also requested OHCHR to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary, and to present it to the Council at its twenty-eighth session. UN وطلب المجلس إلى المفوضية أيضاً أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكلِ موجزٍ، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    They oblige authorized intermediaries to keep a register of their activities and to present it to the authorities upon demand. UN وتفرض فرنسا على الوسطاء المخولين مسك ملف لتدوين أنشطتهم، وتقديمه إلى السلطات عند الطلب.
    7. Requests the Expert Mechanism to prepare a study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples, and to present it to the Human Rights Council at its twenty-fourth session; UN 7- يطلب إلى آلية الخبراء الخاصة أن تعد دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية وأن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين؛
    5. Requests the Expert Mechanism to prepare a study on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples with respect to their cultural heritage, including through their participation in political and public life, and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session; UN ٥- يطلب إلى آلية الخبراء أن تعد دراسة عن تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية فيما يتعلق بتراثها الثقافي، بأساليب منها مشاركتها في الحياة السياسية والعامة، وأن تقدم هذه الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛
    The secretariat of the Compensation Commission was directed to prepare the budget for 2013 when the needs of the Programme are better known and to present it to the Committee on Administrative Matters for consideration. UN وتم توجيه أمانة لجنة التعويضات إلى إعداد ميزانية عام 2013 عندما تكون احتياجات البرنامج قد أصبحت معروفة بشكل أفضل وعرضها على لجنة المسائل الإدارية لتنظر فيها.
    4. Requests the Office of the High Commissioner to compile a summary of the outcome of the discussion and to present it to the Human Rights Council at its twenty-third session; UN 4- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تجمّع ملخصاً لنتائج حلقة النقاش وتقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين؛
    Requests the High Commissioner to prepare a summary report on the discussions of the panel, and to present it to the Human Rights Council before its thirtieth session; UN 5- يطلب إلى المفوض السامي أن يعد تقريراً موجزاً عن مناقشات الحلقة وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛
    3. Also requests the High Commissioner to prepare a summary report on the panel discussion and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    3. Also requests the High Commissioner to prepare a summary report on the panel discussion and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يُعد تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش وأن يقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين.
    41. By its decision 28/COP.7, the COP requested the secretariat to prepare an interim report on the status of celebration of the IYDD and to present it to the CRIC at its fifth session. UN 43- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 28/م أ-7، أن تعد تقريراً مؤقتاً عن حالة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر وأن تقدمه إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة.
    6. Also requests the High Commissioner to prepare a report on the panel discussion in the form of a summary report, and to present it to the Human Rights Council at its thirty-first session. UN 6- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً عن حلقة النقاش في شكل تقرير موجز، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والثلاثين.
    34. Also requests the Office of the High Commissioner to prepare a report on the outcome of the panel discussion in the form of a summary, and to present it to the Human Rights Council at its twenty-eighth session; UN 34- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز، وأن تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين؛
    In the same resolution, it invited OHCHR to prepare a report on that issue, and to present it to the Council at its twenty-fifth session, to inform the annual day of discussion on children's rights. UN ودعا المفوضية، في القرار نفسه، إلى إعداد تقرير عن هذه المسألة، وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين، ليُسترشد به في يوم المناقشة السنوي المخصص لحقوق الطفل.
    The Committee, since its establishment in 1971, has always met during the regular sessions of the Assembly in order to consider, among other things, problems experienced by delegations of Member States, to finalize its annual report and to present it to the Assembly. UN ومنذ إنشائها عام 1971، تجتمع اللجنة دائما أثناء الدورات العادية للجمعية للنظر في أمور منها المشاكل التي تواجه وفود الدول الأعضاء، ولوضع الصيغة النهائية لتقريرها السنوي وتقديمه إلى الجمعية.
    The Committee, since its establishment in 1971, has always met during the regular sessions of the General Assembly in order to consider, among other things, problems experienced by delegations of Member States, to finalize its annual report and to present it to the General Assembly. UN ومنذ إنشاء اللجنة في عام 1971 وهي تجتمع دائما أثناء الدورات العادية للجمعية العامة للنظر في أمور منها المشاكل التي تواجه وفود الدول الأعضاء، ولوضع الصيغة النهائية لتقريرها السنوي وتقديمه إلى الجمعية العامة.
    9. Also requests the Expert Mechanism to prepare a study on the role of languages and culture in the promotion and protection of the rights and identity of indigenous peoples, and to present it to the Human Rights Council at its twenty-first session; UN 9- يطلب أيضاً إلى آلية الخبراء أن تعد دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية وأن تقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين؛
    70. In the same resolution, the Council requested the Expert Mechanism to prepare a study on the role of languages and culture in the promotion and protection of the rights and identity of indigenous peoples, and to present it to the Council at its twenty-first session. UN 70- وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى آلية الخبراء أن تعد دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية، وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    5. Requests the Expert Mechanism to prepare a study on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples with respect to their cultural heritage, including through their participation in political and public life, and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session; UN ٥- يطلب إلى آلية الخبراء أن تعد دراسة عن تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية فيما يتعلق بتراثها الثقافي، بأساليب منها مشاركتها في الحياة السياسية والعامة، وأن تقدم هذه الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛
    29. In its resolution 15/3, the Council requested the Special Rapporteur to carry out, within existing resources and with the support of the Office of the High Commissioner for Human Rights, a global thematic study to assess the human rights education and continuing training of judges, prosecutors, public defenders and lawyers, with recommendations for appropriate follow-up, and to present it to the Council at its twentieth session. UN 29- وطلب المجلس، في قراره 15/3، إلى المقررة الخاصة أن تجري، في حدود الموارد المتاحة وبدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، دراسة مواضيعية عالمية لتقييم التثقيف والتدريب المستمر في مجال حقوق الإنسان للقضاة، وأعضاء النيابة العامة، ومحامي الدفاع العامّين والمحامين، تورد فيها توصيات من أجل المتابعة المناسبة، وأن تقدم هذه الدراسة إلى المجلس في دورته العشرين.
    In paragraph 11 of decision SC-6/1, the Conference of the Parties invited the United Nations Environment Programme (UNEP), in consultation with WHO, the DDT expert group and the Secretariat, to prepare a road map for the development of alternatives to DDT, and to present it to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 6 - دعا مؤتمر الأطراف، في الفقرة 11 من المقرر ا س-6/1، برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية وفريق الخبراء المعني بمادة الـ دي دي تي والأمانة إلى إعداد خارطة طريق لصياغة الحوافز المتعلقة بمادة الـ دي دي تي وعرضها على مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Also requests the Executive Director to conclude and update a comprehensive report on implementation of the present resolution, in particular regarding the housing situation in the occupied Palestinian territories and the problems posed by the Israeli illegal actions in this respect , and to present it to the Commission at its nineteenth session; UN 5 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تنجز وتستكمل تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار، وعن حالة الإسكان في الأراضي الفلسطينية المحتلة والمشاكل التي تسببها الإجراءات الإسرائيلية غير الشرعية في هذا الصدد وتقدمه إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة؛
    77. The Permanent Forum decides to appoint Myrna Cunningham and Alvaro Pop to prepare jointly with UNICEF a report on the situation of indigenous children in Latin America and the Caribbean and to present it to the Forum at its eleventh session. UN 77 - يقرر المنتدى الدائم تعيين ميرنا كننغهام، وألفارو بوب لإعداد تقرير بالاشتراك مع اليونيسيف عن وضع أطفال الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعرضه على المنتدى في دورته الحادية عشرة.
    9. Requests the Office of the High Commissioner to prepare a detailed document outlining the practical implications of a change in mandate of the Voluntary Fund, in particular if it is expanded, the current working methods and resources of the Fund, and to present it to the Council at its fifteenth session; UN 9- يطلب إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعد وثيقة تفصيلية تحدد الآثار العملية المترتبة على إجراء تغيير في ولاية صندوق التبرعات، وخاصة إذا جرى توسيعه، وأساليب العمل الحالية للصندوق وموارده، وأن تعرض هذه الوثيقة عليه في دورته الخامسة عشرة؛
    3. Requests the Secretary-General to dedicate the 2015 supplement to his quinquennial report on capital punishment to the consequences arising at various stages of the imposition and application of the death penalty on the enjoyment of the human rights of those facing the death penalty and other affected persons, and to present it to the Human Rights Council at its thirtieth session; UN 3- يطلب إلى الأمين العام أن يخصّص ملحق عام 2015 لتقريره الذي يُقدَّم كل خمس سنوات عن عقوبة الإعدام لما ينجم عن المراحل المختلفة لفرض وتطبيق هذه العقوبة من آثار في قدرة الأشخاص الذين يواجهون هذه العقوبة وغيرهم من الأشخاص المتضررين على التمتع بحقوق الإنسان، وأن يقدّمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين؛
    In addition, the General Assembly in paragraph 16 of its resolution 68/252, urged the Secretary-General to develop a workforce planning system as a matter of priority and to present it to the Assembly for consideration at its sixty-ninth session. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة، في الفقرة 16 من قرارها 68/252، حثت الأمين العام على أن يضع نظاما لتخطيط القوة العاملة على سبيل الأولوية وأن يعرضه على الجمعية لتنظر فيه في دورتها التاسعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus