"and to promote and facilitate" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعزيز وتيسير
        
    • وعلى تعزيز وتيسير
        
    • تسعى إلى تعزيز وتيسير
        
    • وتشجيع وتسهيل
        
    • وتشجيع وتيسير
        
    Also recalling its resolution 1997/65 of 25 July 1997, approving the establishment of an ad hoc open-ended Intergovernmental Forum on Forests to continue the intergovernmental policy dialogue on forests and to promote and facilitate the implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1997/65، المؤرخ 25 تموز/يوليه 1997، الذي وافق فيه على إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح باب العضوية مخصص للغابات لمواصلة الحوار الحكومي الدولي حول السياسات المتعلقة بالغابات وتعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    At its second session, the Implementation Review Group took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ فريق استعراض التنفيذ في دورته الثانية في الاعتبار أنَّه، عملاً بالفقرة 11 من الإطار المرجعي، ينبغي أن يكون أحد أهداف آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبريرها، وتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    The purpose of the Convention is to prevent, combat and eradicate illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials and to promote and facilitate cooperation and the exchange of information and experiences among the States parties to the Convention in order to pursue the above-mentioned goals. UN والغرض من الاتفاقية هو منع ومكافحة واستئصال صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وسائر المواد ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة وتعزيز وتيسير التعاون وتبادل المعلومات والخبرات فيما بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية بغية تحقيق اﻷهداف المذكورة أعلاه .
    In that resolution, the Conference had identified the review process as a means to help States parties identify and substantiate specific needs for technical assistance, and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وقد وصف المؤتمر عملية الاستعراض في ذلك القرار بأنها وسيلة تُساعد الدولَ الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها، وعلى تعزيز وتيسير سبل تقديم المساعدة التقنية.
    It took into account that, pursuant to paragraph 11 of the Terms of Reference, one of the goals of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ الفريق بعين الاعتبار أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    Confidence-building measures, especially when applied in a comprehensive manner, have a potential to contribute significantly to the enhancement of peace and security and to promote and facilitate the attainment of disarmament measures. UN فتدابير بناء الثقة، وخاصة إذا طبقت بصورة شاملة، يمكنها أن تسهم بدرجة كبيرة في تعزيز السلم واﻷمن وتشجيع وتسهيل تحقيق تدابير نزع السلاح.
    One goal of the review process is thus to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN ولذلك كان من أهداف عملية الاستعراض مساعدةُ الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبريرها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    The purpose of the Convention is to prevent, combat and eradicate illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials and to promote and facilitate cooperation and the exchange of information and experiences among the States parties to the Convention in order to pursue the above-mentioned goals. UN وغرض هذه الاتفاقية هو منع ، ومكافحة ، واستئصال شأفة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة وتعزيز وتيسير التعاون وتبادل المعلومات والخبرات بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية سعيا لتحقيق اﻷهداف السالفة الذكر .
    " 14. Encourages Governments and organizations at all levels, as well as major groups, including the scientific community and educators, to undertake results-oriented initiatives and activities to support the work of the Commission and to promote and facilitate the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 14 - تشجع الحكومات والمنظمات على كافة المستويات، فضلا عن المجموعات الرئيسية، بما في ذلك الأوساط العلمية والتربوية، على اتخاذ مبادرات مثمرة والاضطلاع بأنشطة تركز على النتائج لدعم أعمال اللجنة وتعزيز وتيسير تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    The Group reiterated that one of the goals for the Review Mechanism was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance, and to promote and facilitate the provision of technical assistance (CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1). UN فقد أكّد مجددا أنَّ أحد أهداف آلية الاستعراض يتمثل في مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وتعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية (CAC/COSP/IRG/2010/7/Add.1).
    One of the goals of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, according to its terms of reference, is to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN 38- يتمثل أحد أهداف آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، طبقا لإطارها المرجعي، في مساعدة الدول الأطراف على تحديد وتأكيد الاحتياجات المحددة إلى المساعدة التقنية وتعزيز وتيسير تقديم هذه المساعدة.
    " 14. Encourages Governments and organizations at all levels, as well as major groups, to undertake results-oriented initiatives and activities to support the work of the Commission and to promote and facilitate the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, including through voluntary multi-stakeholder partnership initiatives; UN " 14 - تشجع الحكومات والمنظمات على جميع المستويات، وكذلك المجموعات الرئيسية، على القيام بمبادرات وأنشطة تتوخى تحقيق النتائج من أجل دعم أعمال اللجنة، وتعزيز وتيسير تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بوسائل منها مبادرات الشراكة الطوعية بين أصحاب المصلحة المتعددين؛
    " 17. Encourages Governments and organizations at all levels, as well as major groups, to undertake results-oriented initiatives and activities to support the work of the Commission and to promote and facilitate the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, including through voluntary multi-stakeholder partnership initiatives; UN " 17 - تشجع الحكومات والمنظمات على جميع المستويات، وكذلك المجموعات الرئيسية، بما في ذلك الأوساط العلمية والتربوية، على القيام بمبادرات وأنشطة موجهة نحو تحقيق نتائج لدعم أعمال اللجنة وتعزيز وتيسير تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بوسائل منها القيام بمبادرات شراكة طوعية فيما بين العديد من أصحاب المصلحة؛
    19. Encourages Governments and organizations at all levels, as well as major groups, to undertake results-oriented initiatives and activities to support the work of the Commission and to promote and facilitate the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 213 and the Johannesburg Plan of Implementation, including through voluntary multi-stakeholder partnership initiatives; UN 19 - تشجع الحكومات والمنظمات على جميع المستويات، وكذلك المجموعات الرئيسية، على القيام بمبادرات وأنشطة تتوخى تحقيق النتائج من أجل دعم أعمال اللجنة، وتعزيز وتيسير تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21(3) وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بوسائل منها القيام بمبادرات شراكة طوعية فيما بين أصحاب المصلحة المتعددين؛
    " 21. Encourages Governments and organizations at all levels, as well as major groups, to undertake results-oriented initiatives and activities to support the work of the Commission and to promote and facilitate the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, including through voluntary multi-stakeholder partnership initiatives; UN " 21 - تشجع الحكومات والمنظمات على جميع المستويات، وكذلك المجموعات الرئيسية، على القيام بمبادرات وأنشطة تتوخى تحقيق النتائج من أجل دعم أعمال اللجنة، وتعزيز وتيسير تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، بوسائل منها القيام بمبادرات شراكة طوعية بين أصحاب المصلحة المتعددين؛
    It took into account that, pursuant to paragraph 11 of the terms of reference, one of the goals of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention was to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN وأخذ الفريق بعين الاعتبار أن الفقرة 11 من الإطار المرجعي تقضي بأن يكون أحد أهداف آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية هو مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها، وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية.
    (d) Help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance; UN (د) مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية؛
    (d) Help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance; UN (د) مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية؛
    (d) Help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance; UN (د) مساعدة الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتسويغها وعلى تعزيز وتيسير تقديم المساعدة التقنية؛
    One goal of the review process, thus, is to help States parties to identify and substantiate specific needs for technical assistance and to promote and facilitate the provision of technical assistance. UN ولذلك كان من أهداف العملية الاستعراضية مساعدةُ الدول الأطراف على تحديد الاحتياجات الخاصة من المساعدة التقنية وتبريرها، وتشجيع وتيسير تقديم المساعدة التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus