"and to provide such information" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأن تقدم هذه المعلومات
        
    • وتقديم هذه المعلومات
        
    • وأن تتيح هذه المعلومات
        
    • وتقديم تلك المعلومات
        
    and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وأن تقدم هذه المعلومات والبيانات إلى الأمين العام سنويا وفقا للإجراء الموحد وفي موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل،
    and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وأن تقدم هذه المعلومات والبيانات إلى الأمين العام سنويا وفقا للإجراء الموحد وفي موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل،
    and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وأن تقدم هذه المعلومات والبيانات إلى الأمين العام سنويا وفقا للإجراء الموحد وفي موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل،
    Noting the Government's intention to commission a study on the living situation and social integration of foreign women and girls, the Committee requests the Government to undertake a comprehensive assessment of the situation of foreign women, including their access to education and training, work and work-related benefits, health care and social protection, and to provide such information in its next report. UN مع ملاحظة اللجنة اتجاه نية الحكومة إلى التكليف بدراسة بشأن حالة معيشة المرأة والفتاة الأجنبية واندماجها الاجتماعي، فإنها تطلب من الحكومة القيام بتقييم شامل لحالة المرأة الأجنبية، بما في ذلك إمكانيات وصولها إلى التعليم والتدريب والعمل والاستحقاقات المتعلقة بالعمل والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية، وتقديم هذه المعلومات في تقريرها القادم.
    and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وأن تتيح هذه المعلومات والبيانات لﻷمين العام وفقا لﻹجراء الموحد على أساس سنوي وفي موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/أبريل،
    and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وأن تقدم هذه المعلومات والبيانات إلى الأمين العام سنويا وفقا للإجراء الموحد وفي موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل،
    and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وأن تقدم هذه المعلومات والبيانات إلى الأمين العام سنويا وفقا للإجراء الموحد وفي موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل،
    It also requests the State party to conduct research and analysis on the impact on women of the new property division provisions in the Property (Relationships) Act and to provide such information in its next report. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تجري البحوث والتحليلات عن التأثير الذي تخلفه على المرأة الأحكام الجديدة الخاصة بتوزيع الممتلكات والواردة في قانون الممتلكات (العلاقات)، وأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    It also requests the State party to conduct research and analysis on the impact on women of the new property division provisions in the Property (Relationships) Act and to provide such information in its next report. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تجري البحوث والتحليلات عن التأثير الذي تخلفه على المرأة الأحكام الجديدة الخاصة بتوزيع الممتلكات والواردة في قانون الممتلكات (العلاقات)، وأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    conduct research and analysis on the impact on women of the new property division provisions in the Property (Relationships) Act and to provide such information in its next report. UN 47 - تجري البحوث والتحليلات عن التأثير الذي تخلفه على المرأة الأحكام الجديدة الخاصة بتوزيع الممتلكات والواردة في قانون الممتلكات (العلاقات)، وأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    It urges the State party to undertake the systematic collection of sex-disaggregated data on all forms of violence against women, including domestic violence, as well as research into the extent and root causes of such violence, including against women migrant workers and non-Kuwaiti women, and to provide such information in its next report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تقوم بعملية جمع منهجي لبيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، فضلا عن القيام ببحوث في مدى انتشار هذا العنف وأسبابه الأساسية، وأن يشمل ذلك العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات والنساء غير الكويتيات، وأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    It urges the State party to undertake the systematic collection of sex-disaggregated data on all forms of violence against women, including domestic violence, as well as research into the extent and root causes of such violence, including against women migrant workers and non-Kuwaiti women, and to provide such information in its next report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تقوم بعملية جمع منهجي لبيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، فضلا عن القيام ببحوث في مدى انتشار هذا العنف وأسبابه الأساسية، وأن يشمل ذلك العنف المرتكب ضد العاملات المهاجرات والنساء غير الكويتيات، وأن تقدم هذه المعلومات في تقريرها المقبل.
    9. Reiterates its request, in resolution 64/15 of 16 November 2009, for Member States to develop, in accordance with their national legislation, educational programmes, including through school curricula, designed to educate and inculcate in future generations an understanding of the lessons, history and consequences of slavery and the slave trade, and to provide such information to the Secretary-General for inclusion in his report; UN 9 - تكرر طلبها، الوارد في القرار 64/15 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، إلى الدول الأعضاء أن تضع، وفقا لتشريعاتها الوطنية، برامج تعليمية، بوسائل منها المناهج الدراسية، ترمي إلى تثقيف الأجيال القادمة وترسيخ فهمها للدروس المستخلصة من الرق وتجارة الرقيق وتاريخهما وعواقبهما، وأن تقدم هذه المعلومات إلى الأمين العام لإدراجها في تقريره؛
    8. Reiterates its request, in resolution 64/15 of 16 November 2009, for Member States to develop, in accordance with their national legislation, educational programmes, including through school curricula, designed to educate and inculcate in future generations an understanding of the lessons, history and consequences of slavery and the slave trade, and to provide such information to the Secretary-General for inclusion in his report; UN 8 - تكرر طلبها، على النحو الوارد في القرار 64/15 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، إلى الدول الأعضاء أن تضع، وفقا لتشريعاتها الوطنية، برامج تعليمية ترمي، بوسائل عدة منها المناهج الدراسية، إلى تثقيف الأجيال القادمة وترسيخ فهمها للدروس المستخلصة من الرق وتجارة الرقيق وتاريخهما ونتائجهما، وأن تقدم هذه المعلومات إلى الأمين العام لإدراجها في تقريره؛
    8. Reiterates its request, in resolution 64/15 of 16 November 2009, for Member States to develop, in accordance with their national legislation, educational programmes, including through school curricula, designed to educate and inculcate in future generations an understanding of the lessons, history and consequences of slavery and the slave trade, and to provide such information to the Secretary-General for inclusion in his report; UN 8 - تكرر طلبها، على النحو الوارد في القرار 64/15 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، إلى الدول الأعضاء أن تضع، وفقا لتشريعاتها الوطنية، برامج تعليمية ترمي، بوسائل عدة منها المناهج الدراسية، إلى تثقيف الأجيال القادمة وترسيخ فهمها للدروس المستخلصة من الرق وتجارة الرقيق وتاريخهما ونتائجهما، وأن تقدم هذه المعلومات إلى الأمين العام لإدراجها في تقريره؛
    8. Reiterates its request, in resolution 64/15 of 16 November 2009, for Member States to develop, in accordance with their national legislation, educational programmes, including through school curricula, designed to educate and inculcate in future generations an understanding of the lessons, history and consequences of slavery and the slave trade, and to provide such information to the Secretary-General for inclusion in his report; UN 8 - تكرر طلبها، على النحو الوارد في القرار 64/15 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، إلى الدول الأعضاء أن تضع، وفقا لتشريعاتها الوطنية، برامج تعليمية ترمي، بوسائل عدة منها المناهج الدراسية، إلى تثقيف الأجيال القادمة وترسيخ فهمها للدروس المستخلصة من الرق وتجارة الرقيق وتاريخهما وعواقبهما، وأن تقدم هذه المعلومات إلى الأمين العام لإدراجها في تقريره؛
    " Reiterates its request contained in resolution 64/15 of 16 November 2009 for Member States to develop, in accordance with their national legislation, educational programmes, including through school curricula, designed to educate and inculcate in future generations an understanding of the lessons, history and consequences of slavery and the slave trade, and to provide such information to the Secretary-General for inclusion in his report. " UN " تكرر طلبها الوارد في القرار 64/15 المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 للدول الأعضاء التي لم تقم بعد، وفقا لتشريعاتها الوطنية، بوضع برامج تعليمية، ترمي، بوسائل عدة منها المناهج المدرسية، إلى تثقيف الأجيال القادمة وترسيخ فهمها للدروس المستخلصة من الرق وتجارة الرقيق وتاريخهما ونتائجهما إلى أن تفعل ذلك، وتقديم هذه المعلومات إلى الأمين العام لإدراجها في تقريره. "
    318. Noting the Government's intention to commission a study on the living situation and social integration of foreign women and girls, the Committee requests the Government to undertake a comprehensive assessment of the situation of foreign women, including their access to education and training, work and work-related benefits, health care and social protection, and to provide such information in its next report. UN 318 - وإذ تلاحظ اللجنة اعتزام الحكومة التكليف بإجراء دراسة بشأن الحالة المعيشية والاندماج الاجتماعي للنساء والفتيات الأجنبيات فإنها تطلب إلى الحكومة أن تقوم بإجراء تقييم شامل لحالة النساء الأجنبيات، بما في ذلك سهولة وصولهم إلى التعليم والتدريب، والعمل والفوائد المتصلة بالعمل، والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية، وتقديم هذه المعلومات في تقريرها القادم.
    Recalling its call upon all States parties to the Convention to participate in the implementation of the recommendations of the Third Review Conference, including the exchange of information and data agreed to in the Final Declaration of the Third Review Conference, 4/ and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and not later than 15 April, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تشارك في تنفيذ توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث، بما في ذلك تبادل المعلومات والبيانات المتفق عليها في الاعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثالث)٤(، وأن تتيح هذه المعلومات والبيانات لﻷمين العام، وفقا لﻹجراء الموحد، سنويا وفي موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/ابريل،
    Final Declaration of the Third Review Conference, 3/ and to provide such information and data in conformity with standardized procedure to the Secretary-General on an annual basis and no later than 15 April, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى جميع الدول اﻷطراف في اﻹتفاقية أن تشارك في تنفيذ توصيات المؤتمر الاستعراضي الثالث، بما في ذلك تبادل المعلومات والبيانات المتفق عليها في الاعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي الثالث)٣(، وأن تتيح هذه المعلومات والبيانات لﻷمين العام، وفقا لﻹجراء الموحد، سنويا وفي موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/ابريل،
    The Committee further calls upon the State party to collect data and conduct regular and comprehensive studies on the situation of such women, and to provide such information in its next report. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف أن تعمل على جمع البيانات وإجراء الدراسات الدورية والشاملة عن حالة هؤلاء النسوة، وتقديم تلك المعلومات في تقريرها المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus