"and to report on the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ
        
    • وتقديم تقرير عن تنفيذ
        
    • وأن تقدم تقريرا عن تنفيذ
        
    • وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ
        
    • وأن يبلغ عن تنفيذ
        
    • والإبلاغ عن تنفيذ
        
    • وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ
        
    3. Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Member States for their consideration and implementation and to report on the implementation of the resolution to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-ninth session. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل نص هذا القرار إلى جميع الدول الأعضاء للنظر فيه وتنفيذه، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين.
    12. Also requests the Secretary-General to transmit a comprehensive report of the Ad Hoc Committee and to report on the implementation of paragraphs 5, 6, 7, 8 and 11 of the present resolution to the General Assembly at its sixty-first session. UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا للجنة المخصصة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 و 8 و 11 من هذا القرار.
    12. Also requests the Secretary-General to transmit a comprehensive report of the Ad Hoc Committee and to report on the implementation of paragraphs 5, 6, 7, 8 and 11 of the present resolution to the General Assembly at its sixty-first session. UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا للجنة المخصصة وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 و 8 و 11 من هذا القرار.
    4. Requests the Executive Director to keep the Committee of Permanent Representatives informed of her efforts and to report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its nineteenth session. UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية إحاطة لجنة الممثلين الدائمين علما بصورة دائمة بجهودها وتقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information will address the Committee at its opening meeting to provide an update on the activities of the Department of Public Information and to report on the implementation of the recommendations contained in General Assembly resolution 68/86. UN سيُدلي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية لعرض ما استجد في أنشطة إدارة شؤون الإعلام وتقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في قراري الجمعية العامة 68/86.
    Recalls that hazard pay is a payment of a symbolic nature, and requests the Commission to reconsider and decide on a smaller increase in the level of hazard pay for local staff, taking into account the views expressed by Member States, and to report on the implementation of this request to the General Assembly at its fifty-ninth session, UN تشير إلى أن بدل المخاطر مبلغ رمزي الطابع وتطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر وتتخذ قرارا برفع مستوى بدل المخاطر قليلا للموظفين المحليين آخذة في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء وأن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا الطلب إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    The Secretariat was also requested to seek observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to report on the implementation of the said decision to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطُلب من الأمانة أيضاً أن تطلب الحصول على مركز المراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    9. Also requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy, and, in particular, to implement fully economy, financial and efficiency measures to be approved during the resumed forty-eighth session but no later than 1 May 1994, and to report on the implementation of such measures in the context of the performance report relevant to the period; UN ٩ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد وبخاصة التنفيذ التام للتدابير الاقتصادية والمالية والمتعلقة بالكفاءة التي ستعتمد خلال الدورة المستأنفة الثامنة واﻷربعين، وذلك في موعد لا يتجاوز ١ أيار/مايو ١٩٩٤، وأن يبلغ عن تنفيذ هذه التدابير في سياق تقرير اﻷداء المتعلق بتلك الفترة؛
    3. Requests the Secretary-General to issue public information material in all official languages on the United Nations Web site as soon as possible, and to report on the implementation of this decision to the General Assembly at its fifty-third session through the Committee on Information; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يصدر المواد اﻹعلامية العامة بجميع اللغات الرسمية على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية في أقرب وقت ممكن، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن طريق لجنة اﻹعلام؛
    3. Requests the Secretary-General to issue public information material in all official languages on the United Nations Web site as soon as possible, and to report on the implementation of this decision to the General Assembly at its fifty-third session through the Committee on Information; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يصدر المواد اﻹعلامية العامة باللغات الرسمية جميعها على موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية في أقرب وقت ممكن، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن طريق لجنة اﻹعلام؛
    Finally, the draft resolution requests the Secretary-General to continue to broaden contacts with the Community, with a view to encouraging and harmonizing cooperation with institutions, and to report on the implementation of the present resolution -- which we hope will be adopted by consensus -- to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN وأخيرا يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام مواصلة توسيع نطاق اتصالاته مع الجماعة من أجل تشجيع وتنسيق التعاون مع المؤسسات، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي - الذي نأمل أن يعتمد بتوافق الآراء - إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    9. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the United Nations Disengagement Observer Force is administered with a maximum of efficiency and economy, and, in particular, to implement fully economy, financial and efficiency measures to be approved during the resumed forty-eighth session and to report on the implementation of such measures in the context of the performance report relevant to the period; UN ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات اللازمة لضمان أن تدار قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد، وعلى الخصوص أن ينفذ على وجه كامل تدابير من أجل الاقتصاد والكفاءة وتدابير حالية يتم اعتمادها خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقرير اﻷداء المتعلق بتلك الفترة؛
    Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy and, in particular, to implement fully economy, financial and efficiency measures to be approved during the resumed forty-eighth session and to report on the implementation of such measures in the context of the performance report relevant to the period; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد وأن ينفذ تماما، بصفة خاصة، تدابير الاقتصاد والتدابير المالية وتدابير الكفاءة المزمع الموافقة عليها أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقرير اﻷداء المتعلق بتلك الفترة؛
    " 10. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy and in particular to implement fully economic, financial and efficiency measures to be approved during the resumed forty-eighth session and no later than 1 May 1994 and to report on the implementation of such measures in the context of the performance report relevant to the period; UN " ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات اللازمة التي تكفل لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أن تدار بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد، وبخاصة التنفيذ التام للتدابير المتعلقة بالاقتصاد والمالية والكفاءة التي ستعتمد خلال الدورة الثامنة واﻷربعين المستأنفة وذلك في موعد لا يتجاوز ١ أيار/مايو ١٩٩٤، وأن يقدم تقريرا عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقرير اﻷداء المتصل بالفترة؛
    7. Requests the Secretary-General to continue to improve accountability and responsibility in the reform of human resources management as well as the monitoring and control mechanisms and procedures and to report on the implementation of his proposals to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة تحسين المساءلة والمسؤولية في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية، فضلا عن إقامة آليات وإجراءات الرصد والمراقبة؛ وتقديم تقرير عن تنفيذ مقترحاته إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information will address the Committee at its opening meeting to provide an update on the activities of the Department of Public Information and to report on the implementation of the recommendations contained in General Assembly resolutions 67/124 A and B. 22-24 April 2013 UN سيدلي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية لعرض ما استجد في أنشطة إدارة شؤون الإعلام وتقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في قراري الجمعية العامة 67/124 ألف وباء.
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information will address the Committee at its opening meeting to provide an update on the activities of the Department of Public Information and to report on the implementation of the recommendations contained in General Assembly resolutions 63/100 A and B. 4-6 May 2008 UN سيدلي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية لعرض ما استجد في أنشطة إدارة شؤون الإعلام وتقديم تقرير عن تنفيذ التوصيات الواردة في قراري الجمعية العامة 63/100 ألف وباء.
    I was appointed by the Council on 25 March 2009 as the new Special Rapporteur to engage in a constructive manner with the Government of Cambodia for the further improvement of the situation of human rights in the country and to report on the implementation of my mandate to the Council at its twelfth session. I undertook my first mission to Cambodia from 16 to 26 June 2009. UN وقد تم تعييني من قبل المجلس في 25 آذار/مارس 2009 في منصب المقرر الخاص الجديد للتعامل بطريقة بناءة مع حكومة كمبوديا بهدف المضي قدماً في تحسين حالة حقوق الإنسان في البلاد وتقديم تقرير عن تنفيذ ولايتي إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، وقمت بأول بعثة لي في كمبوديا بين 16 و26 حزيران/يونيه 2009.
    Recalls that hazard pay is a payment of a symbolic nature, and requests the Commission to reconsider and decide on a smaller increase in the level of hazard pay for local staff, taking into account the views expressed by Member States, and to report on the implementation of this request to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN تشير إلى أن بدل المخاطر مبلغ رمزي الطابع، وتطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر في رفع مستوى بدل المخاطر قليلا للموظفين المحليين وتتخذ قرارا بشأنه، آخذة في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء، وأن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا الطلب إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    In the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to provide guidance on effective governance and administrative arrangements for the centres, subject to the availability of resources, and to report on the implementation of the decision to the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN 2 - وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم توجيهات بشأن الحوكمة الفعالة والترتيبات الإدارية الفعالة للمراكز، رهناً بتوفر الموارد، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    The Committee furthermore urges the Government of the Macao Special Administrative Region to specifically include sexual harassment in the workplace in its legislation and to report on the implementation of such provisions in its next periodic report. UN وتحث اللجنة كذلك حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على أن تدرج على وجه التحديد التحرش الجنسي في أماكن العمل في تشريعاتها، والإبلاغ عن تنفيذ هذه الأحكام في تقريرها الدوري المقبل.
    7. Requests the Executive Director to continue to inform Governments of current post-conflict environmental assessment activities and to report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its twenty-third session. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus