"and to the conference of the parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإلى مؤتمر الأطراف
        
    • ومؤتمر الأطراف
        
    • ولمؤتمر الأطراف
        
    • و مؤتمر الأطراف
        
    In paragraph 11, the Secretariat was requested to report on the implementation of the decision to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وفي الفقرة 11، طُلب من الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    Finally, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report on the implementation of decision BC-11/3 to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN 27 - وفى النهاية، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير حول تنفيذ المقرر ا ب - 11/3 إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أثناء اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني عشر.
    (b) To continue to follow developments in relation to the Hong Kong Convention and to report thereon to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN أن تواصل متابعة التطورات ذات الصالة باتفاقية هونغ كونغ، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛
    The head of the Secretariat shall report to the Bureau and to the Conference of the Parties at their next meetings on progress under any such schedule; UN ويقوم رئيس الأمانة بإبلاغ المكتب ومؤتمر الأطراف في اجتماعيهما القادمين بالتقدُّم المحرز على صعيد أيٍ من جداول المدفوعات المذكورة؛
    A single report on credentials would be submitted for approval, following established procedures, by the Bureau of the Conference of the Parties to the Conference of the Parties and to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN `2` يقدم مكتب مؤتمر الأطراف تقريرا واحدا عن وثائق التفويض للموافقة عليها، وفقاً للإجراءات المتبعة، إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    10. Requests the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to make the present resolution available to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and to the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN 10- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يتيح هذا القرار للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    (b) To report on progress in the activities undertaken by the Partnership to the Open-ended Working Group at its eighth session and to the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN تقديم تقرير عن التقدم المحرز في الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته الثامنة وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to follow the development of the draft Convention and report thereon to the Open-ended Working Group and to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN طلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تتابع تطورات مشروع الاتفاقية وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    The Conference further requested the Secretariat to follow the development of the draft ship recycling convention and report thereon to the Open-ended Working Group and to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN 3 - وطلب المؤتمر إلى الأمانة كذلك أن تتابع وضع مشروع اتفاقية إعادة تدوير السفن وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the group and the preparation of its report to the SBSTA at its subsequent sessions and to the Conference of the Parties. UN 27- تتولى الأمانة مهمة تيسير تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقريره الذي يقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية في دوراتها اللاحقة وإلى مؤتمر الأطراف.
    The secretariat shall facilitate the organization of meetings of the group and the preparation of its reports to the SBSTA at its subsequent sessions and to the Conference of the Parties. UN 27- تتولى الأمانة مهمة تيسير تنظيم اجتماعات الفريق وإعداد تقاريره إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دوراتها اللاحقة وإلى مؤتمر الأطراف.
    5. Requests the Secretariat to continue to follow the development of the ship recycling convention and report thereon to the Open-ended Working Group and to the Conference of the Parties at its tenth meeting; UN 5 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل متابعة وضع اتفاقية إعادة تدوير السفن وأن تقدم تقريراً عنه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    6. Requests the Secretariat to continue to follow the development of the ship recycling convention and to report thereon to the Open-ended Working Group at its seventh session and to the Conference of the Parties at its tenth meeting; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل متابعة وضع اتفاقية إعادة تدوير السفن وأن تقدم تقريراً عنه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    (h) Report regularly, through its Chair, to the Open-ended Working Group and to the Conference of the Parties. UN (ح) تقديم التقارير بانتظام، من خلال رئيسه، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية وإلى مؤتمر الأطراف.
    It also requested the Secretariat, among other things, to continue to follow the development of the ship recycling convention and to report thereon to the Openended Working Group at its seventh session and to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN وطلب إلى الأمانة أيضاً، القيام بجملة أمور منها، أن تواصل متابعة أعمال وضع اتفاقية إعادة تدوير السفن وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    9. Requests the Secretariat to report on the implementation of the present decision to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدّم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛
    A single report on credentials would be submitted for approval, following established procedures, by the Bureau of the Conference of the Parties to the Conference of the Parties and to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN `2` يقدم مكتب مؤتمر الأطراف تقريرا واحدا عن وثائق التفويض للموافقة عليها، وفقاً للإجراءات المتبعة، إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    Requests the Secretariat to report on the implementation of the present decision to the Open-ended Working Group at its tenth meeting and to the Conference of the Parties at its thirteenth meeting. UN 10 - يطلب إلى الأمانة إعداد تقرير عن تنفيذ هذا المقرر للفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه العاشر، ومؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    1. After the expiry of five years from the entry into force of this Convention, a State Party may propose an amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations, who shall thereupon communicate the proposed amendment to the States Parties and to the Conference of the Parties to the Convention for the purpose of considering and deciding on the proposal. UN 1- بعد انقضاء خمس سنوات على بدء نفاذ هذه الاتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تقترح تعديلا لها، وأن تقدم هذا الاقتراح إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يقوم بناء عليه بإبلاغ الدول الأطراف ومؤتمر الأطراف في الاتفاقية بالتعديل المقترح بغرض النظر في الاقتراح واتخاذ قرار بشأنه.
    To report on progress in the activities undertaken by the Partnership ad hoc follow-up group to the Open-ended Working Group at its tenth meeting and to the Conference of the Parties at its thirteenth meeting. UN (ب) أن تقدم للفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه العاشر ولمؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر تقريراً عن التقدم المحرز بشأن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق المخصص للمتابعة التابع للشراكة.
    A single report on credentials would be submitted for approval, following established procedures, by the Bureau of the Conference of the Parties to the Conference of the Parties and to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; UN `2` يقدم مكتب مؤتمر الأطراف تقريرا واحدا عن وثائق التفويض للموافقة عليها، وفقاً للإجراءات المتبعة، إلى مؤتمر الأطراف و مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus