"and tolerance in all societies" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتسامح في جميع المجتمعات
        
    • والتسامح في كل المجتمعات
        
    • والتسامح في كافة المجتمعات
        
    :: Take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families; eliminate the increasing acts of racism and xenophobia and promote greater harmony and tolerance in all societies UN :: اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات
    GOAL: To take measures to ensure respect for and the protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies UN الهدف: اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على أفعال العنصرية وكُره الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات
    3. At the Millennium Summit, world leaders agreed, " to take measures to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies " . UN 3- وفي قمة الألفية، اتفق قادة العالم على " اتخاذ تدابير للقضاء على أفعال العنصرية وكره الأجانب المتزايدة في مجتمعات عديدة، والتشجيع على زيادة الانسجام والتسامح في جميع المجتمعات " .
    88. At the Millennium Summit, world leaders had agreed " to take measures to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies. " UN 88 - ومن ناحية أخرى، قرر رؤساء الدول في قمة الألفية اتخاذ الإجراءات الكفيلة بوقف تزايد الأعمال العنصرية وكراهية الأجانب في مجتمعات عديدة وخلق قدر أكبر من التجانس والتسامح في كل المجتمعات.
    59. At the Millennium Summit, world leaders had undertaken to adopt measures to ensure respect and protection for the human rights of migrants, migrant workers and their families, by suppressing acts of racism and xenophobia that were on the increase in many countries, and promoting harmony and tolerance in all societies. UN 59 - وقد اتفق قادة العالم، في مؤتمر قمة الألفية، على اتخاذ تدابير لضمان وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أُسرهم، ولوقف تزايد التصرفات العنصرية وكراهية الأجانب في كثير من المجتمعات، والنهوض بمزيد من الوئام والتسامح في جميع المجتمعات.
    Specifically, the Declaration states that, " We resolve therefore...To take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. " UN ويرد تحديدا في الإعلان أننا " لذلك نقرر اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكره الأجانب المتزايدين في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات " .
    Last year, the leaders of our Member States resolved, in their Millennium Declaration, " to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies " . UN ففي العام الماضي، وفي إعلان الألفية، عقد زعماء دولنا الأعضاء العزم على " اتخاذ التدابير الكفيلة باحترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين وللعمال المهاجرين وأُسرهم، ومكافحة تزايد أعمال العنصرية وكره الأجانب في العديد من المجتمعات، وتعزيز الوئام والتسامح في جميع المجتمعات " .
    1. At its fifty-fifth session, in resolution 55/92 of 4 December 2000, the General Assembly welcomed the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN 1 - في الدورة الخامسة والخمسين، رحبت الجمعية العامة في القرار 55/92 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بالالتزام المتجدد الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية باتخاذ تدابير لضمان احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات.
    In the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2), Member States resolved to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN 19- وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)، أعربت الدول الأعضاء عن تصميمها على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات.
    1. In its resolution 57/218 of 18 December 2002, entitled " Protection of migrants " , the General Assembly welcomed the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration1 to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN 1 - في قرارها 57/218 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، والمعنون " حماية المهاجرين " ، رحبت الجمعية العامة بالالتزام المتجدد الوارد في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() باتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايد في مجتمعات كثيرة، وإشاعة المزيد من الوئام والتسامح في جميع المجتمعات.
    This organizational mission corresponds closely to the vision laid out in the United Nations Millennium Declaration (Part V): " To take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. " UN هذه المهمة التنظيمية تتوافق توافقا وثيقا مع الرؤية الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة (الجزء الخامس): " اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات " .
    140. There is a need to formulate or strengthen measures at the national level to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN ٠٤١ - ويلزم وضع تدابير أو تعزيز القائم منها على الصعيد الوطني لكفالة احترام وحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، وللقضاء على تزايد أعمال العنصرية وكره اﻷجانب في قطاعات من مجتمعات عديدة وتشجيع المزيد من الانسجام والتسامح في كل المجتمعات.
    140. There is a need to formulate or strengthen measures at the national level to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN ٠٤١ - ويلزم وضع تدابير أو تعزيز القائم منها على الصعيد الوطني لكفالة احترام وحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، وللقضاء على تزايد أعمال العنصرية وكره اﻷجانب في قطاعات من مجتمعات عديدة وتشجيع المزيد من الانسجام والتسامح في كل المجتمعات.
    140. There is a need to formulate or strengthen measures at the national level to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN ٠٤١ - ويلزم وضع تدابير أو تعزيز القائم منها على الصعيد الوطني لكفالة احترام وحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، وللقضاء على تزايد أعمال العنصرية وكره اﻷجانب في قطاعات من مجتمعات عديدة وتشجيع المزيد من الانسجام والتسامح في كل المجتمعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus