"and tools developed by" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأدوات التي وضعها
        
    • والأدوات التي وضعتها
        
    • والأدوات المعدة من جانب
        
    In that regard, many speakers expressed appreciation for the technical assistance provided and tools developed by UNODC. UN وفي هذا الصدد، أعرب العديد من المتكلِّمين عن تقديرهم للمساعدة التقنية التي يقدِّمها المكتب والأدوات التي وضعها.
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, enterprise development, insurance, business linkages, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وإقامة المشاريع والتأمين وروابط الأعمال التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, enterprise development, insurance, business linkages, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وإقامة المشاريع والتأمين وروابط الأعمال التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    Nine projects reviewed in section III above were about promoting standards and tools developed by United Nations global programmes, but all of them took steps to organize dialogue among participants to adapt the standards and tools to national contexts. UN وكانت تسعة مشاريع استُعرضت في الفرع الثالث أعلاه تتعلق بتعزيز المعايير والأدوات التي وضعتها برامج الأمم المتحدة العالمية، ولكنها كلها اتخذت خطوات لتنظيم حوار بين الجهات المشاركة من أجل تكييف المعايير والأدوات مع الظروف الوطنية.
    The implementation of the technical cooperation programme will draw upon the standards, recommendations and tools developed by the ECE Trade and Timber Division and the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UNCEFACT). UN وسيعتمد تنفيذ برنامج التعاون التقني على المعايير والتوصيات والأدوات المعدة من جانب شعبة التجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, enterprise development, insurance, business linkages, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة وتنمية المشاريع والتأمين والروابط التجارية والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة ومباشرة الأعمال والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة ومباشرة الأعمال والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of policymakers and practitioners using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, insurance, business facilitation and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد واضعي السياسات والأخصائيين الذين يستخدمون الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال وتقارير الشركات
    It also requires knowledge sharing at all levels, to ensure that strategies, instruments and tools developed by the intercountry programme are relevant, applicable and practical for country programmes. UN كما يتطلب ذلك أيضا تبادل المعارف على جميع المستويات لضمان أهمية الاستراتيجيات والأدوات التي وضعها البرنامج المشترك بين الأقطار وطابعها العملي وإمكانية تطبيقها على البرامج القطرية.
    (ii) Increased number of countries using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, entrepreneurship, insurance, business facilitation, e-tourism and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تستخدم الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال والسياحة الإلكترونية وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of policymakers and practitioners using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, insurance, business facilitation and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد واضعي السياسات والأخصائيين الذين يستخدمون الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال وتقارير الشركات
    (ii) Increased number of policymakers and practitioners using guidance and tools developed by UNCTAD in the areas of accounting, insurance, business facilitation and corporate reporting UN ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات والأخصائيين الذين يستخدمون الإرشادات والأدوات التي وضعها الأونكتاد في مجالات المحاسبة والتأمين وتيسير الأعمال وتقارير الشركات
    The observer for OECD presented the principles, practical guidelines and tools developed by the Organization to support the implementation of policies and measures to prevent corruption in such a way as to provide guidance to and promote good practices among practitioners. UN 36- وقدَّم المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عرضا للمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية العملية والأدوات التي وضعتها المنظمة لدعم تنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى منع الفساد، على نحو يوفّر إرشادات ويروّج الممارسات الفضلى في أوساط الممارسين.
    (g) Draft a final publication presenting the main results of the project and technical advisory services, upon request, to assist countries in using methodologies and tools developed by ECLAC. UN (ز) إعداد منشور نهائي يعرض النتائج الرئيسية للمشروع والخدمات الاستشارية التقنية، عند الطلب، لمساعدة البلدان في استخدام المنهجيات والأدوات التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The implementation of the technical cooperation programme will draw upon the standards, recommendations and tools developed by the ECE Trade and Sustainable Land Management Division, the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, the Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies, and the other bodies serviced by the Division. UN وسيستند تنفيذ برنامج التعاون التقني إلى المعايير والتوصيات والأدوات المعدة من جانب شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، والفرقة العاملة المعنية بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس، والهيئات الأخرى التي تقدم لها الشعبةُ الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus