Total Resource Needs and total Baseline and Incremental Costs | UN | الاحتياجات الكلية من الموارد ومجموع التكاليف الأساسية والإضافية |
Share of Development Assistance Committee multilateral aid and total official development assistance | UN | حصة المعونة المتعددة الأطراف ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية |
Share of Development Assistance Committee multilateral aid and total official development assistance | UN | حصة المعونة المتعددة الأطراف ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية للجنة المساعدة الإنمائية |
Figure 4 reflects the relationship between project income, total income, recurrent administrative expenditure and total administrative expenditure. | UN | ويبين الجدول 4 العلاقة بين إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية. |
Cape Verde has always favoured universal and total disarmament. | UN | وتؤيد الرأس الأخضر دائما نزع السلاح الشامل والكامل. |
Variance between project budget and total anticipated final project cost | UN | الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع |
Resolution No. 372 (1998) establishes the amount of the minimum fees for biological oxygen demand and total suspended solids. | UN | ويحدد القرار رقم 372 لعام 1998 مقدار رسوم الحد الأدنى على طلب الأوكسجين البيولوجي ومجموع الجوامد المعلقة. |
In 2008, total contributions amounted to $1,789.3 million and total benefit payments amounted to $1,842.5 million. | UN | وفي عام 2008، بلغ مجموع الاشتراكات 789.3 1 ملايين دولار، ومجموع دفعات الاستحقاقات 842.5 1 ملايين دولار. |
Human development index and total primary energy requirements | UN | الدليل القياسي للتنمية البشرية ومجموع الاحتياجات من الطاقة الأولية |
Report number of projects and total amount of funds on the Quick Start Programme projects. | UN | التبليغ عن عدد المشاريع ومجموع مبالغ التمويل لمشاريع برنامج البداية السريعة. |
The fuel consumption reports merely indicated total fuel consumption and total running hours. | UN | ولم تُشر تقارير استهلاك الوقود إلا إلى مجموع استهلاك الوقود ومجموع ساعات التشغيل. |
Comparative biennial support budget expenditure and total expenditure | UN | مقارنة بين نفقات ميزانية الدعم لفترات السنتين ومجموع النفقات |
C. Property written off as theft and total assets written off | UN | جيم - الممتلكات المشطوبة بسبب السرقة ومجموع الأصول المشطوبة والمسروقة |
Overall, short-term debt and total debt service also declined. | UN | وبصفة عامة، انخفضت الديون القصيرة اﻷجل ومجموع خدمات الديون أيضا. |
Project income, total income, recurrent administrative expenditure and total administrative expenditure | UN | إيرادات المشاريع، وإجمالي الإيرادات، والنفقات الإدارية المتكررة وإجمالي النفقات الإدارية |
The focus is on how to create an environment conducive to promising technologies aimed at improving productivity, quality and total production of the NERICA family of improved rice varieties. | UN | وينصب التركيز على كيفية إيجاد بيئة تفضي إلى تكنولوجيات واعدة تهدف إلى تحسين الإنتاجية والنوعية وإجمالي الإنتاج لعائلة مشروع الأرز الجديد لأفريقيا من فصائل الأرز المحسنة. |
The Philippines respectfully submits that complete and total destruction of nuclear weapons is the best way to prevent their spread. | UN | وتقول الفلبين بكل احترام إن التدمير التام والكامل للأسلحة النووية هو أفضل سبيل لمنع انتشارها. |
The Algerian delegation would like to assure them that they can count on its immediate and total support in their work. | UN | ويود الوفد الجزائري أن يؤكد لهم أنهم يمكنهم في عملهم الاعتماد على دعمه الفوري والتام. |
per capita and total as a percentage of GNP, 1991 | UN | مجموعها ونصيب الفرد منها ومجموعها كنسبة مئوية من |
For the period under review, total income was $236.2 million, and total expenditure amounted to $198.3 million. | UN | وبالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغت الإيرادات 236.2 مليون دولار، وبلغ مجموع النفقات 198.3 مليون دولار. |
The Philippines respectfully submits that the best way to prevent the spread of nuclear weapons is through their complete and total elimination. | UN | وتعتقد الفلبين بكل احترام أن أفضل طريقة لمنع انتشار الأسلحة النووية هو من خلال إزالتها التامة والكاملة. |
Estimated annual and total expenditures on information and communications technology (ICT) since 2010 | UN | النفقات السنوية والإجمالية المقدَّرة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منذ عام 2010 |
Percentage and total per type in claims population | UN | النسبة المئوية والمجموع بحسب كل نوع من الأدلة في مجموع المطالبات |
The Palestinian Federation of Industries also provides detail on the systematic and total destruction of the Abu Eida factories for ready-mix concrete. | UN | كما يوفر الاتحاد العام للصناعات الفلسطينية تفاصيل بشأن التدمير المنهجي والكلي لمصانع أبو عيدة للباطون الجاهز. |
10. Statement II shows that total assets amounted to $313.8 million and total liabilities to $8.8 million. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول وصل إلى 313.8 مليون دولار وأن مجموع الخصوم وصل إلى 8.8 ملايين دولار. |
His Majesty the King's commitment to multiparty democracy is unflinching and total. | UN | إن التزام صاحب الجلالة الملك بالديمقراطية المتعددة الأحزاب التزام لا يتزعزع وتام. |
All of its activities will have our full and total support. | UN | وسوف تجد كل خطواتها منا دعما كاملا وشاملا. |
Variance between budget and total anticipated final cost to the United Nations | UN | الفرق بين الميزانية وبين مجموع التكلفة النهائية المتوقع أن تتكبدها الأمم المتحدة |
Yeah. Complete and total. | Open Subtitles | أجل، سيطرة مطلقة وتامة. |