"and trade of small" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصغيرة والاتجار
        
    • الصغيرة ومتاجرتهم
        
    Greater efforts are needed to cope with the proliferation and trade of small arms. UN وثمة حاجة إلى جهود أكبر من أجل التصدي لانتشار اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها.
    Ultimately, the Council may also wish to consider inviting the Governments of the subregion to consider a moratorium on the manufacture and trade of small arms. UN وفي نهاية المطاف، قد يرغب المجلس أيضا في أن ينظر في دعوة حكومات المنطقة دون اﻹقليمية إلى النظر في وقف صناعة اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها.
    Pursuant to that resolution, consultations were held with a group of qualified experts to examine the feasibility of carrying out a study on restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States. UN وعملا بذلك القرار، أجريت مشاورات مع فريق من الخبراء المؤهلين لدراسة اﻹمكانية العملية ﻹجراء دراسة بشأن قصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول.
    China has always attached importance to ensuring proper oversight over the production and trade of small arms and, at the domestic level, has enacted a number of laws and regulations in this area, which are strictly enforced. UN والصين تولي دائماً أهمية لضمان الإشراف على إنتاج الأسلحة الصغيرة والاتجار بها إشرافاً ملائماً وقد سنت على الصعيد المحلي عدداً من القوانين واللوائح تنفذ تنفيذاً صارماً في هذا المجال.
    (b) establish administrative and legal procedures on the possession and trade of small arms by civilians UN (ب) اتخاذ الإجراءات الإدارية والقانونية المتعلقة بحيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة ومتاجرتهم بها
    21. The Deputy Director of UNIDIR, who is coordinating the study group on ammunition and explosives, emphasized that the use and trade of small arms were supported by massive transfers of ammunition. UN ٢١ - وأكد نائب مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، الذي ينسق أيضا أعمال فريق الدراسة المعني بالذخائر والمتفجرات، على أن استخدام اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها تدعمها عمليات نقل ضخمة للذخائر.
    Furthermore, consultations were held in May 1999 with a group of qualified experts to examine the feasibility of carrying out a study on restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States. UN كما أجريت مشاورات في شهر أيار/مايو 1999 مع مجموعة من الخبراء المؤهلين لدراسة الإمكانية العملية لإجراء دراسة بشأن قصر صنع الأسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول.
    1. A consultative meeting of experts was held at United Nations Headquarters on 20 and 21 May 1999 to assist the Secretary-General in ascertaining the feasibility of undertaking a study for restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States. UN أولا - مقدمة ١ - عُقد اجتماع استشاري من الخبراء في مقر اﻷمم المتحدة في يومي ٢٠ و ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩ لمساعدة اﻷمين العام في التحقق من اﻹمكانية العملية ﻹجراء دراسة لقصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول.
    (a) “Report of a consultative meeting of experts on the feasibility of undertaking a study for restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States” (A/54/160, of 6 July 1999); UN )أ( " تقرير اجتماع تشاوري للخبراء عن جدوى إجراء دراسة بشأن قصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول " )A/54/160، المؤرخ ٦ تموز/يوليه ١٩٩٩(؛
    (k) Note by the Secretary-General transmitting the report of a consultative meeting of experts on the feasibility of undertaking a study on restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States (A/54/160); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع الاستشاري للخبراء بشأن اﻹمكانية العملية ﻹجراء دراسة لقصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول (A/54/160)؛
    In pursuance of resolution 53/77 E of 4 December 1998, in which the Assembly requested the Secretary-General to initiate a study on the feasibility of restricting the manufacture and trade of small arms to the manufacturers and dealers authorized by States, the Department for Disarmament Affairs convened, in late May 1999, a two-day consultative meeting of qualified experts to examine the feasibility of carrying out such a study. UN وعملا بالقرار ٥٣/٧٧ هاء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الذي طلبت فيه الجمعية الى اﻷمين العام أن يشرع في دراسة بشأن اﻹمكانية العملية لقصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول، عقدت إدارة شؤون نزع السلاح في أواخر أيار/ مايو ١٩٩٩ اجتماعا تشاوريا دام يومين لفريق من الخبراء المؤهلين للنظر في اﻹمكانية العملية ﻹجراء هذه الدراسة.
    The consultative meeting of experts concluded that a study for restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers was both feasible and desirable, and could help Member States and the international community to promote national and international efforts in addressing the issue of the proliferation of small arms and light weapons.95 UN وخلص الاجتماع الاستشاري للخبراء إلى أن إجراء دراسة لقصر صنع الأسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار أمر ممكن ومستصوب، ويمكن أن يساعد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على تعزيز الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى معالجة مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة(95).
    By its resolution 53/77 E of 4 December 1998, operative paragraph 5, the General Assembly requested the Secretary-General to initiate a study as soon as possible, within available financial resources and with any other assistance provided by Member States in a position to do so, on the feasibility of restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States. UN بموجب الفقرة ٥ من منطوق القرار ٥٣/٧٧ هاء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يشرع في أقرب وقت ممكن وفي حدود الموارد المالية المتاحة وبالاعتماد على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول اﻷعضاء التي هي في وضع يسمح لها بذلك، في إجراء دراسة عن اﻹمكانية العملية لقصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم بذلك من الدول.
    23. The consultative meeting of experts concluded that a study for restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States is both feasible and desirable, and could help Member States and the international community to promote national and international efforts in addressing the proliferation of small arms and light weapons. UN خامسا - النتائج ٢٣ - خلص الاجتماع الاستشاري للخبراء إلى نتيجة مفادها أن إجراء دراسة لقصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على المصانع والتجار المأذون لهم من الدول أمر ممكن عمليا ومستصوب، ويمكن أن يساعد الدول اﻷعضاء والمجتمع الدولي على تعزيز الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى التصدي لانتشار اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة.
    “Bearing in mind the report of the Secretary-General on the consultations held with a group of qualified experts to examine the feasibility of carrying out a study on restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States and also his report on the broad-based consultations held by him pursuant to General Assembly resolution 53/77 T of 4 December 1998, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن المشاورات التي جرت مع فريق من الخبراء المؤهلين بغرض دراسة إمكانية إجراء دراسة عن قصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على الصانعين والتجار المأذون لهم بذلك من الدول، وكذلك تقريره عن المشاورات الموسعة التي أجراها عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the consultations held with a group of qualified experts to examine the feasibility of carrying out a study on restricting the manufacture and trade of small arms to manufacturers and dealers authorized by States A/54/160. and also his report on the broad-based consultations held by him pursuant to General Assembly resolution 53/77 T of 4 December 1998, A/54/404 and Add.1. UN )٠١١( A/54/258. وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن المشاورات التي جرت مع فريق من الخبراء المؤهلين بغرض دراسة إمكانية إجراء دراسة عن قصر صنع اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها على الصانعين والتجار المأذون لهم بذلك من الدول)١٠٢(، وكذلك تقريره عن المشاورات الموسعة التي أجراها عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨)١٠٣(،
    56. Ms. Zonicle (Bahamas) said, with respect to the value of summary records, that the problem of small arms was very complex because it concerned not only security issues, but also the commercial interests involved in the manufacture and trade of small arms, and was highly controversial. The issue of landmines had been similarly complex and controversial. UN 56 - السيدة زونيكل (جزر البهاما): بخصوص أهمية المحاضر الموجزة، قالت إن مشكلة الأسلحة الصغيرة جد معقدة لأنها لا تتصل فحسب بالقضايا الأمنية وإنما كذلك بالمصالح التجارية المقترنة بصنع الأسلحة الصغيرة والاتجار بها، فضلا عن كونها تثيرا قدرا كبيرا من الجدل.واتسمت قضية الألغام الأرضية بذات الدرجة من التعقيد والجدل.
    (h) develop and disseminate a guide to keeping records on the possession and trade of small arms by civilians UN (ح) وضع ونشر دليل عن حفظ البيانات المتعلقة بحيازة المدنيين للأسلحة الصغيرة ومتاجرتهم بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus