The Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea presided over the debate. | UN | وقد ترأس المناقشة وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
I will now suspend this meeting for two minutes in order to allow the Secretary-General of the Conference and myself to escort the Vice-Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea out of the Council chamber. | UN | والآن أعلق هذه الجلسة لمدة دقيقتين كي أتيح لنفسي وللأمين العام للمؤتمر مرافقة نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى خارج قاعة المجلس. |
Minister of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea | UN | وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا |
Ban Ki-moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea since January 2004, brings to his post 37 years of distinguished service both in national government and on the global stage. | UN | يتمتع بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا الديمقراطية بخبرة اكتسبها من خدمات جليلة قدمها على مدى 37 عاما سواء على صعيد الحكومة الوطنية وعلى المسرح العالمي. |
Ban Ki-moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea since January 2004, brings to his post 37 years of distinguished service both in national government and on the global stage. | UN | يتمتع بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا الديمقراطية بخبرة اكتسبها من خدمات جليلة قدمها على مدى 37 عاما سواء على صعيد الحكومة الوطنية وعلى المسرح العالمي. |
Now I shall suspend our meeting literally for five minutes so that the Secretary-General of the Conference and myself may escort the Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea out of the Council chamber. | UN | والآن أرفع جلستنا لخمس دقائق بالضبط حتى يتسنى للأمين العام للمؤتمر ولي شخصياً أن نرافق وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا إلى خارج قاعة المجلس. |
I now give the floor to the representative of the Republic of Korea, Dr. Kang Kyung-wha, the DirectorGeneral for International Organizations at the Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة جمهورية كوريا، الدكتورة كانغ كيونغ - وها، المدير العام للمنظمات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
The President: I call on His Excellency Mr. Song Min-soon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد سونغ مين-سون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
I would now like to extend, on behalf of the Conference and on my own behalf, a very warm welcome to the next speaker, His Excellency Mr. Cho Jung-pyo, Vice-Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | والآن أود أن أرحب ترحيباً شديداً، أصالةً عن نفسي ونيابةً عن المؤتمر، بالمتكلم التالي صاحب السعادة تشو زونغ - بيو، نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Lee Joung-binn, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد لـي يونغ - بين، وزير الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
I also thank His Excellency Mr. Han Seung-Soo, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea, for his distinguished service in presiding over the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | كذلك أشكر معالي السيد هان سونغ - سو وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا لأدائه المتميز في رئاسة الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Statement dated 17 March 2009 by the Spokesperson and Deputy Minister for Public Relations of the Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea regarding the terrorist bombing against Korean tourists in Yemen | UN | بيان مؤرخ 17 آذار/مارس 2009 من نائب الوزير للعلاقات العامة في وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا والمتحدث باسم الوزارة، بشأن التفجيرات الإرهابية التي استهدفت سائحين كوريين في اليمن |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Ban Ki-moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بان كي - مون وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
The Acting President: I now give the floor to Mr. Ban Ki-moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم الانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Kim Sung-hwan, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كيم سونغ هوان، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
In May 2012, the Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea and UNIDO had strengthened their productive partnership by signing an agreement on the provision of special-purpose contributions to the Industrial Development Fund. | UN | وفي أيار/مايو 2012، عزّزت وزارة الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا واليونيدو شراكتهما الإنتاجية من خلال التوقيع على اتفاق بشأن تقديم تبرعات محددة الغرض إلى صندوق التنمية الصناعية. |
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Ban Ki-moon, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بان كي - مون، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Yoon Young-kwan, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يون يونغ كوان، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
Today we will continue a series of plenary meetings during which the Conference will welcome the distinguished guests who responded to our invitation to address the Conference, namely, the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, Her Excellency Professor Joy Ogwu, and the Vice-Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea, His Excellency Mr. Cho Jung-pyo. | UN | سنواصل اليوم سلسلة الجلسات العامة التي يرحِّب المؤتمر خلالها بالضيوف الموقرين الذين استجابوا لدعوتنا لهم بإلقاء كلمة أمام المؤتمر، وهم سعادة البروفيسورة جوي أوغوو، وزيرة خارجية نيجيريا، والسيد تشو زونغ - بيو، نائب وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا. |
The PRESIDENT (translated from Russian): I would like to thank the Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea for his important address and also for the kind words addressed to the Chair and to myself. | UN | الرئيس (تكلَّم بالروسية): أود أن أشكر وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا على هذه الكلمة الهامة وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة وإلي شخصياً. |